Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗
— Я тоже против! — сказал герцог Золён. — Это вы, Роднёй, запятнали себя изменой, когда отвозили золото сыну короля, а мы здесь ни при чём!
— Интересно, чьё золото я отвозил? — спросил Роднёй. — Может быть, своё?
— Может быть, и своё! — выкрикнул герцог Зарин. — Я вам, по крайней мере, ничего не давал! И вообще, о заговоре узнал только сейчас и очень возмущён!
— Вы двое золота не давали, — согласился Роднёй. — Но обещали отдать позже.
— Докажите! — опять выкрикнул Родер. — С меня довольно, я в вашем дворце и на миг не задержусь!
Он повернулся и, придерживая меч, почти выбежал из зала. Вслед за ним ушли остальные.
— Я тебе говорила, чтобы сидел тихо? — сказала вышедшая из-за ширмы старушка. — Теперь они тебя сделают крайним.
— Вы оказались правы, мама, — согласился Роднёй. — Только ничего у них не выйдет. Я уберу короля и успею бежать, а Аликсан пусть развешивает этих, как обещал.
— Может быть, не стоит трогать мальчишку Аглаи? — сказала старая герцогиня. — Сбежишь с казной сейчас, никто за тобой особо гоняться не станет. Заговор не удался, а главный заговорщик бежал. Ну и демоны с ним! А убьёшь короля, тебя в покое не оставят.
— Я теряю провинцию и титул, и вы хотите, чтобы я утёрся и не мстил? Ну уж нет! Я и этой суке Аглае отомщу, и своре трусливых щенков, зовущих себя герцогами. Если я сбегу, вряд ли Аликсан будет об них пачкаться, совсем другое дело, если погибнет король. А я найду где укрыться.
— А если упасть в ноги Аликсану и попробовать откупиться золотом?
— Это не тот человек, мама! Золото он, конечно, заберёт себе, но и мою жизнь возьмёт тоже! И я сделал бы точно так же. Я преступил клятву, какая после этого может быть вера? Да и не смогу я перед ним так унижаться. А вы оставайтесь, он семьи своих врагов прощает, а вас и подавно не тронет из-за возраста.
— Поступай, как знаешь! — махнула рукой мать. — Моя жизнь подошла к концу. Слава богам, что ты у меня не один.
Подождав, пока сын выйдет из зала, она достала из потайного кармашка каменный флакон, с усилием вытащила пробку и опрокинула в рот его содержимое.
Роднёй, как и любой герцог королевства, имел право беспрепятственного доступа к королю. Он знал, что в это время король обычно работал в своём кабинете сам или с канцлером, поэтому туда и направился. Когда герцог подошёл к приёмной, стоявший возле дверей караул не воспрепятствовал ему войти, забрав только меч. Это новшество ввёл барон Рэдл ещё тогда, когда в Дюже была Аглая со своим любовником.
— Спроси, может ли его величество меня принять, — сказал герцог королевскому секретарю.
— Подождите, ваша светлость, — поклонился секретарь. — Сейчас узнаю.
Он зашёл к королю и почти тотчас же вернулся.
— Заходите, король вас ждёт.
— Вы что-то забыли мне сказать, Роднёй? — спросил король, приподнявшись из-за стола в знак уважения к посетителю.
— Да, ваше величество! — сказал герцог, делая два шага к королю.
«Полезное умение — метать ножи, — подумал он, глядя в мёртвые глаза короля. — А если они ещё и отравленные…»
— Будет исполнено, ваше величество! — сказал он для секретаря, открыв дверь в приёмную. — Эрик, его величество просил вас срочно вызвать к нему барона Рэдла. Пойдёмте вдвоём, мне тоже нужно переброситься с бароном парой слов.
На выходе из приёмной он забрал у гвардейцев свой меч и догнал поджидавшего его секретаря. За поворотом коридора он ударил Эрика в бок отравленным кинжалом и оттащил тело в стенную нишу, задёрнув её портьерой. Выйти из королевского дворца и доскакать до северных ворот столицы было делом недолгим. Там в паре лер на тракте его ждала карета, запряжённая шестёркой лошадей с кучером, преданным слугой и двумя неподъёмными сумками с золотом. Большой кошель с отборными драгоценными камнями он носил с собой. Конюх привязал его коня на длинный повод к карете, забрался на козлы и щёлкнул кнутом.
«По крайней мере, я отомстил! — подумал Роднёй, глядя на исчезающий за поворотом дороги город. — Пусть теперь попробуют найти!»
Глава 8
— Джок, я вас не узнаю! — Сергей удивлённо уставился на помолодевшего Лишнея. — А вы, Аглая, по-моему, помолодели лет на десять! О втором сыне не думали?
— А что о нём думать? — засмеялась бывшая королева. — Это уж как боги дадут.
— Корень? — спросил Сергей. — Сколько раз принимали?
— Два раза, — сказал Джок. — Больше нельзя, мы и так поторопились, надо было дольше выждать.
— А вот Аленару помогло слабо, — с сожалением сказал Сергей. — Только бодрости прибавилось. Пойдёмте во дворец.
— Если человек уже одряхлел, так и бывает, — пояснил Джок. — Корень омолаживает, используя ваши собственные силы, а если их уже нет… Чем это занимаются во дворе?
— Вы очень вовремя приехали. Я хотел вас дождаться, но уже совсем нет времени. Завтра сыграем свадьбу Лани с Камилом, а потом их отправим в Барни. Лето закончилось, поэтому скоро сверху польёт, а им ещё долго добираться. А свадьба будет во дворе. Заранее заказал столы и стулья, их сейчас и устанавливают. Не знаю, чем думали Олиманты, когда строили свой дворец, но ни одного большого помещения в нём, кроме трапезной, нет. А для нас она мала.
— А ваша постройка? — спросила Аглая. — Леса, я смотрю, сняли.
— Там ещё одной отделки на две декады, — махнул рукой Сергей. — Я, вообще-то, планировал и свадьбу, и отправку в Барни на зиму, но Ингар Ронгарн торопит, а ему на месте видней.
— Наши комнаты никому не отдали? — спросил Джок.
— Из-за ремонта у нас жилищный кризис, но ваших покоев не трогали. Идите приводить себя в порядок, через час обед. Да, в било у нас уже не колотят. Сигналом будут два удара колокола часов на втором этаже.
— Слабо бьют ваши часы! — сказала Аглая, когда закончился обед. — Мы с мужем их едва услышали.
— Сильнее нельзя, — засмеялся Сергей. — Это до вас доносится слабо, а пройдёте под часами — станете заикой. Когда установим в городе башенные часы, всем жителям будет слышно. Но пока на это не хватает железа. Отправили три экспедиции в горы, но пока никто не вернулся.
— Купили бы у нас, — сказала Аглая. — У нас его добывают много.
— Всё покупать — никаких денег не хватит, — возразил Сергей. — Да и дорого оно у вас это железо. Ладно, пойдёмте в большую гостиную, расскажете нам, как съездили.
— Если не найдёте руду, можете сами её у нас добывать, — предложила Аглая, когда все шли в гостиную. — Я напишу сыну, он разрешит. Выходов руды много, не все они разрабатываются. Руда богатая, так что можно даже на месте с ней не возиться, а везти сюда. А можно покупать железо не у купцов, а прямо у кузнецов, которые там его добывают. Только нужно обозы обеспечивать охраной: когда наши купцы узнают, начнут пакостить.
— Подождём экспедиции, а там посмотрим, — сказал Сергей, усаживаясь в кресло. — Может быть, и примем ваше предложение. Только больно тяжёлый груз. По нашим дорогам такое только летом возить, да и то нужно делать специальные возы, чтобы после одной-двух поездок не развалились.
— Убийц из союза ещё не поймали? — спросил Джок. — Плохо! Похоже, тот, которого нацелили на вас, на всё плюнул или с ним что-то случилось. А вот те, чьей целью была семья посланника, уже показали, что намерены довести своё дело до конца. Север здесь?
— Живут в особняке недалеко отсюда и тщательно охраняются.
— А пойманного убийцу выводили к воротам? В первые дни осени за ними обещали прислать человека из союза.
— Ходил он возле нужных ворот, да и сейчас ещё его выводят, — ответил Сергей. — По-моему, всё это ерунда, и никакого связного не будет. Для них это была поездка в один конец. Ладно, рассказывайте, как съездили, а мы вам потом расскажем свои новости.
— О нашей плантации вам донесли? — спросил Джок. — На удивление всё хорошо принялось. Сколько этим деревьям расти?
— Года три-четыре, а потом уже начнём добывать сок.
— А что из него можно делать?