Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Скованный огонь (ЛП) - Байерс Ричард Ли (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Скованный огонь (ЛП) - Байерс Ричард Ли (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Скованный огонь (ЛП) - Байерс Ричард Ли (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тархан хмыкнул.

— Прежде чем начнем искать виновных, возможно, тебе стоит объяснить, как именно это произошло.

— Да, ваше величество.

Перра пересказала ему всю историю так четко и лаконично, насколько, по мнению Кхорина, тот кавардак вообще было возможно передать.

Когда она закончила, глаза Тархана переключились на Кхорина. В них было видно любопытство и расчетливость и ни капли подозрительности или неприязни, которые дворф так часто встречал в глазах чессентцев.

— А ты, должно быть, тот самый наемник, который помог моим подчиненным в Лутчеке, а затем еще раз — по пути домой, — сказал покоритель.

— Да, ваше величество, — ответил Кхорин.

— За это, — начал Тархан, — Тимантер благодарит тебя. Ты и твои копейщики останетесь у меня на службе на сезон или на год? Я знаю, как использовать ваши навыки, и я хорошо заплачу.

— Благодарю вас. Но мы состоим в Братстве Грифона, а у Братства уже есть контракт.

Тархан сморщился.

— Что значит, что в следующий раз, когда мы увидимся, мы можем быть по разные стороны поля битвы.

— Может и нет, ваше величество. Шала Каранок рассчитывает бросить все свои силы против Великого Костяного Змея.

— Против врага, с которым мы, драконорожденные, с радостью ей поможем, если… — монарх покачал головой. Несмотря на показную силу покорителя, в тот миг в его действиях проскользнуло чувство, близкое к отчаянию.

— Ваше величество, — вмешался Медраш, — если позволите сказать, судя по дыму в небе, как я понимаю, у нас своя война.

— Да, — ответил Тархан. — С пепельными гигантами.

— Они устраивали налеты на протяжении многих поколений, — вспомнил паладин. — Но насколько я знаю, никто не удостаивал их боем в барабаны войны до этого.

— Теперь все иначе. Они наступают большим количеством и более организованно. Кто-то объединил племена. Они определенно стали драться умнее, хотя детали нам не ясны. Многие из тех, кто вступил с ними в бой, так и не вернулись, чтобы рассказать нам о них, — покоритель издал невеселый смешок. — Я знаю, я только что сказал, что помог бы Чессенте, но по правде мы нуждаемся в ее помощи не меньше. И если Шала на самом деле решит напасть на нас, да даже если она просто разрешит дженази пройти по ее территории и напасть, нам придется сражаться с двумя противниками одновременно.

— Ваше величество, — сказала Перра, — мне нужно убедиться, что я правильно понимаю происходящее, чтобы быть хоть сколько-нибудь полезной вам. И хотя я не хочу оскорбить вас, но спрошу напрямую: вы отправляли всадников в Аканул и просто не сказали мне об этом?

— Конечно, нет, — сердито ответил Тархан.

— Вы посылали убийц в Лутчек?

— И снова, нет. Если отбросить бесчестие, то какие на это могут быть причины?

— Вы предоставляли воинов Высшему Имаскару, чтобы те служили на борту их кораблей?

— Ты лучше остальных знаешь, как мне пришлось вытанцовывать, чтобы остаться нейтральным в ссоре между Чессентой и имаскарцами. И даже если бы моя политика изменилась, то мне нужен каждый солдат, что у меня есть, чтобы сражаться с гигантами.

— Знаете, — протянул Баласар, — если ничего не изменилось, у имаскарцев есть посол в Джерад Тимаре. Кто-нибудь мог бы спросить его, что происходит в их флоте и, возможно, распутать один маленький участок этого клубка.

— Это, — заявил Тархан, — разумная мысль. Определенно, более разумная, чем то, что обычно вылетает из твоего рта, бездельник. Привести Нэллиса Сарадексму.

Им не пришлось ждать долго. Имаскарский посол, видимо, жил в апартаментах неподалеку от королевской резиденции. Высокий и худой, с высоким и широким лбом, что делало его залысину более заметной.

Его кожа была покрыта россыпью серых прожилок. Кхорин мог бы принять их за шрамы или следы, которые остаются на жертвах какой-нибудь болезни, вроде оспы, если бы у спутников Нэллиса не было таких же. Похоже, эти отметки были характерной чертой их расы, чем-то вроде резных узоров на телах дженази.

Посланник был одет в плащ с высоким воротником и трехслойной накидкой. Серебристая ткань блестела и переливалась на свету. Рубашка, пояс и штаны под плащом были черными, как и пара колец на его пальцах. Под мышкой посланник держал сферу волшебника.

Ему пришлось придерживать хрустальный шар ладонью одной из своих долгопалых рук, чтобы поклониться так же, как это сделали драконорожденные на входе перед своим правителем, и он ловко с этим справился.

— Ваше величество. Чем могу быть полезен?

— Ты можешь рассказать мне, — начал Тархан, — об имаскарских военно-морских операциях против Чессенты.

Нэллис нахмурился.

— Как вашему величеству известно, Чессента устраивает набеги на Высший Имаскар на протяжении многих лет, не имея иного оправдания, кроме ненависти тысячелетней давности. Мы просто платим им той же монетой. Я рискну сказать, что на нашем месте Тимантер поступил бы так же, по меньшей мере.

— Возможно, — ответил Тархан. — Но Герой Войны уверена, что у вас на борту служат драконорожденные. Мне нужно знать, правда ли это, прежде чем я окажусь в центре ваших разбирательств.

Посланник запнулся.

— Насколько мне известно, ваше величество, это не так.

— Как это понимать? — спросил покоритель. — Насколько вам известно?

— У меня есть предположение, — вмешался Медраш, — если вы хотите его услышать.

Тархан кивнул ему.

— Высший Имаскар никогда не обладал большой военно-морской силой, — продолжил паладин. — Вот почему чессентские капитаны были такой большой проблемой. Подозреваю, что у имаскарцев по-прежнему не так много военных кораблей, которые они могли бы назвать своими собственными. Кто-то другой наносит ответный удар по Чессенте от их имени, и именно поэтому даже высокопоставленный представитель, такой как лорд Нэллис, не знает подробностей.

Покоритель перевел взгляд назад на Нэллиса.

— Это так?

Посланник перевел дыхание.

— В основном. Как уже сказал сэр Медраш, мой народ не богат на мореходные традиции. Тем не менее, мы строим планы по защите себя от пиратов Героя Войны. В то же время огромные черви и прочие твари начали атаковать нас со стороны Багровых Песков. У нас всегда были определенные проблемы с ними, но раньше горы Пояса Великана и Драконьего Меча служили нам естественной защитой и сдерживали большую их часть. Неожиданно оказалось, что это больше не так. Это значит, что теперь мы вынуждены сражаться со множеством угроз, а не с одной. И тогда эмиссары из Мургома явились к нам с предложением.

— Мургом, — повторил Тархан. Он не скрывал своего отвращения, как и на лица прочих драконорожденных в зале.

— Да, — сказал Нэллис. К его чести, его голос оставался спокойным, несмотря на неожиданную враждебность драконорожденных. — Но не весь, как вы могли подумать, — лишь некоторые княжества объединились для общей выгоды. Они предложили помощь в обороне в обмен на золото, свободный доступ к Аламберу и пару торговых привилегий.

Кхорин никогда не посещал Высший Имаскар — как и Мургом — но он представил себе карту Востока, которую хранил у себя в голове, и тогда до него дошло. При желании имаскарцы могли бы закрыть торговым судам Мургома доступ вниз к Раусенфлоу и к морю или обложить их пошлиной на пересечение реки.

— Я понимаю вашу нужду, — ответил Тархан, — но все равно у меня вызывает отвращение то, что ваша императрица торгуется с драконами. Я был лучшего мнения о вашем народе.

— Ваше величество, мне жаль, что мы упали в ваших глазах. Но нам нужна помощь, и ни вы, ни… кто-либо еще не присоединится к нам в нашей борьбе с Чессентой. Мы принимаем любую помощь, какую только можем. И ранее я ссылался на распри и предрассудки, которые сохранились даже после того, как в них отпал всякий смысл. Я с уважением рекомендую вам рассмотреть тот факт, что драконы-князья Мургома — это не те змеи, что угнетали ваших предков в далеком крае, где вы когда-то жили. Это абсолютно разные драконы.

— Дракон есть дракон, — заявил драконорожденный. — Ваш народ еще поймет это, и я надеюсь, вам не придется заплатить слишком высокую цену за этот урок. А теперь, раз уж ваши люди помогли отравить отношения Тимантера с Чессентой…

Перейти на страницу:

Байерс Ричард Ли читать все книги автора по порядку

Байерс Ричард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Скованный огонь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Скованный огонь (ЛП), автор: Байерс Ричард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*