Повелитель гномов - Хайц Маркус (читать книги полностью txt) 📗
— Если вы хотите позаботиться о ее благосостоянии, то забудьте о конфликте между нашими семьями до тех пор, пока мы не спасем Потаенную Страну от угрозы, — настойчиво сказал Тилогорн. — И простите мне мою резкость, — предпринял он вторую попытку.
— Так, значит, вы просите прощения. — Выражение подозрительности не сходило с лица Маллена. — Ну что ж, в одном вы правы. Если орки или Мертвые Земли захватят Идомор, ничего хорошего из этого не выйдет. Я уже не раз об этом думал. — Он посмотрел на карту. — Хотя ваше предложение о перемирии и стало для меня неожиданностью, я все же принимаю его, если это позволит мне попасть в Идомор. Мне хотелось бы повидать родину и тех немногих друзей моей семьи, которые там живут, — ровным голосом сказал Идо. — Я на время позабуду об интригах. Клянусь вам пред ликом Паландиэль, король Тилогорн.
Король пожал ему руку.
— Я поверю вашим словам, так как вижу, что вы обеспокоены судьбой Страны.
— Но я не клялся вам в дружбе, помните об этом, — честно предупредил его Маллен. — Лишь боги знают о том, как сложатся наши судьбы по окончании войны с ордами Зла, но до тех пор это не должно нас беспокоить.
Лотаир, до этого времени тактично державшийся в стороне, подошел поближе.
— Ну что ж, как мне представляется, разум все же победил. Предлагаю сообщить о наших намерениях другим королям, чтобы мы вскоре могли собрать войска.
Он лично провел их по коридорам своего дворца.
Тилогорн внимательно всматривался в лица своих спутников, пытаясь определить их намерения.
Казалось, Лотаир радовался предстоящей битве, лицо же Маллена не позволяло прочесть его мысли, но можно было с уверенностью сказать, что он обеспокоен.
Внезапно Тилогорн заметил, что они идут по твердому мраморному полу, шагая в ногу.
— Слышите? — обратил он на это внимание остальных. — Странно, что лишь когда опасность угрожает королевствам, которые всегда были соседями и при этом не пребывали в мире, они могут идти в ногу и двигаться, будто одно государство.
— Сейчас слишком поздно оплакивать прошлое, — сказал король Ургона. — Давайте станем примером для тех, кто присоединится к нам. Любой человек в здравом уме сделает это.
Тилогорн кивнул.
— Хорошо сказано, король Лотаир. А то, что здравый ум восторжествовал, — кивнул он Маллену, — это точно.
Глава 6
— У-и-и-и! У-и-и-и! Иди-ка сюда, свинка! — с восторгом закричал кто-то на гномьем. — Иди сюда, дай мне тебя зарубить!
У ног чудовища закопошилась какая-то низкая тень, и два боевых топорика впились в незащищенные ноги орка.
Низкорослое создание со смехом вытащило оружие из тела противника и, несмотря на тяжелую кольчугу, словно акробат подпрыгнуло и вновь бросилось в бой. Лезвия вошли в шею склонившегося вперед орка с двух сторон, и почти обезглавленная тварь упала на землю.
— Во имя бороды Бероина, как ты мог позволить ему выбить топор из рук? — с упреком сказало оно Тунгдилу.
— Ты… гном?! — изумился тот.
— А кто же еще? Я что, по-твоему, на эльфийку похож? — Нагнувшись, незнакомый гном поднял топор Тунгдила и перебросил поближе к нему. — Держи, и не выпускай из рук. А поболтаем мы позже. — Мрачно рассмеявшись, он бросился в бой.
Тунгдил увидел, что кроме его спасителя на дороге был и другой гном, за исключением прически во всем походивший на первого. Даже доспехи у них были одинаковыми. Второй гном с воодушевлением вращал над головой железный боевой молот с шипом длиной в руку.
— Что, убить нас хотите? Да вас для этого слишком мало! — Его защитник насмехался над орками. — Ваша уродливая мамаша, наверное, зачала вас с эльфом, настолько вы отвратительны, — поддразнивал он толпу. — С паршивым одноногим безухим эльфом! И знаете что? Вашей мамаше это еще и понравилось!
Как только один из орков подбирался поближе, топор гнома, сверкая на солнце, нес ему смерть.
— Идите сюда, испытайте и вы свою удачу.
Его брат не тратил времени на громкие возгласы. Он наносил точные удары по врагам, рубя их тела и дробя конечности.
Количество орков от их ударов уменьшилось в четыре раза. Они были мертвы, и их зеленая кровь пропитывала землю Рощи. Когда последние чудовища решили напасть на гномов одновременно, два воина-близнеца заняли боевую стойку спина к спине.
— Ур-ра! Покружимся, покружимся! — с безумным блеском в глазах закричал спаситель Тунгдила.
Не став ждать, пока орки подойдут поближе, братья бросились в атаку, вращаясь и сохраняя позицию спина к спине. При этом они все время переговаривались, указывая друг другу, на что следует обращать внимание.
Столь необычный способ ведения боя обеспечил близнецам быструю победу. Последние удары сопровождались оглушительным смехом и презрительными возгласами: «У-и-и-и! У-и-и-и!»
Тунгдил испытывал настоящее благоговение. Эти два гнома сумели справиться с целой ордой орков, а сами вышли без царапины. Он стоял как громом пораженный и лишь сейчас заметил, что превратился в зрителя.
— Пускай огонь кузницы Враккаса горит в тебе вечно, — поприветствовал его второй гном. — Я — Боендал Меткий из клана Топорометателей из племени Вторых, а это мой брат Боиндил Равнорукий, также именуемый Бешеным, — приветливо представился он, взглянув на Тунгдила своими карими глазами.
— Да уж, судя по всему, он бы со всеми этими свинорожими не справился, — рассмеялся его брат. — У него и с одной свинкой проблемы возникли. Ты что, хотел задушить этого поросеночка голыми руками? Ты поэтому отбросил в сторону топор?
— Вы подоспели как раз вовремя, — ответил Тунгдил.
Что-то в глазах Боиндила раздражало его. Скорее всего, это был странный огонь, огонь фанатизма, который он заметил чуть раньше. Тунгдил списал это на возбуждение боя.
— Не надо нам выкать, — подмигнул ему второй гном. — Мы, гномы, предпочитаем обращаться друг к другу на «ты», так как Враккас вытесал всех нас из одной скалы.
— Хорошо, я запомню. Вы спасли мне жизнь, — растроганно сказал Тунгдил.
Впервые за время путешествия он столкнулся с представителем своей расы. Тысячи вопросов теснились в его голове.
Боендал покачал головой, и его длинная черная коса зазмеилась по спине.
— Ты не должен благодарить нас, ведь мы помогаем всем гномам.
— А если такой гном будет из клана Третьих, то мы и его побьем, — усмехнулся Боиндил, отирая топоры о высокую траву, чтобы очистить их от крови своих противников.
— Долго же мы тебя искали, — сказал Боендал. — Ты ведь Тунгдил Болофар?
— Болофар, ну и имечко, — проворчал его брат. — Это что, как-то с магией связано? Тебя это имя должно защищать, или что?
Выражение изумления не сходило с лица Тунгдила.
— Да, меня зовут Тунгдил, — признался он. — А откуда вы…
— Тогда скажи, как зовут твоего господина и куда ты собираешься идти.
— Его зовут Лот-Ионан Терпеливый, а мой путь, как бы я ни был вам благодарен, вас не касается. — Слова улетели с его губ прежде, чем он успел их обдумать. — Я не имел чести настолько хорошо познакомиться с вами, чтобы посвящать вас в свои тайны.
Боиндил громко расхохотался.
— Да уж, вот это подходящий ответ. Хотя и говорит он словно ученый. — Боиндил опустил руку Тунгдилу на плечо. — Мы знаем, что ты ищешь Горена. Твой господин сказал нам это. Это просто была проверка, чтобы убедиться в том, что мы нашли нужного нам гнома.
— Нужного? — переспросил Тунгдил. — Я не понимаю… — И тут он вспомнил о письме, которое Лот-Ионан отослал племени Вторых. — Ну конечно! Мое племя хочет меня видеть! — обрадовался он. — Однако зачем мне эскорт? Из-за орков?
— В первую очередь, мы хотели бы поскорее доставить тебя в наше королевство. Верховный король Гундрабур послал нас для того, чтобы забрать тебя отсюда и сопроводить к нему, — объяснил ему Боендал, оторвав от куртки одного из орков кусок ткани, чтобы отереть длинный шип на странном боевом молоте.