Расплата / Возмездие (др. перевод) (ЛП) - Армстронг Келли (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
- Ребята?! - крикнул Эндрю. - Может, кто откроет? Это Маргарет.
- Вот и первые сложности, - пробормотала Тори. - Но не такие большие. Она старая, и просто некромант. - Взгляд на меня. - Прости.
- Ребят?
Шаги Эндрю раздались в коридоре.
- Мы слышали! - крикнул Саймон.
- Сначала разберемся с Маргарет, - пробормотал Дерек. - Тори может обездвижить ее. А Саймон связать. Я пойду к Эндрю. Хлоя? Положи куртки и сумки в шкаф, на всякий случай.
Переложить куртки и сумки? Иногда мне действительно хотелось, чтобы мои силы были немного больше, ну, мощнее. Я подняла два рюкзака. Дерек отправился на кухню, а Тори и Саймон пошли к входной двери.
Я возвращалась за вторыми двумя рюкзаками, как услышала голос Маргарет. Неужели связывающее заклинание Тори не сработало?
- Это Гордон, - представила Маргарет. - А это Роксана. Раз Рассел и Гвен ушли, мы подумали, что будет безопаснее привезти еще нескольких наших членов на встречу с вами. А теперь давайте пересмотрим наши планы.
Тори предложила взять на себя всех четверых, но без особого энтузиазма. Четверо взрослых против четверых детей не самые хорошие шансы, особенно когда мы не знаем какие способности у Гордона и Роксаны. Мы решили смыться, как только они начнут свое заседание. Только вот они хотели видеть нас на этом совещании. Саймон отказался, он не мог смотреть на Эндрю… а Дерек и я прикрыли его. Во всяком случае, со мной хотели переговорить больше всего, задать вопросы о лаборатории Эдисон Груп и персонале.
Мне пришлось вспомнить все уроки актерского мастерства, чтобы выдержать этот спектакль. Я не смотрела в сторону Эндрю больше, чем необходимо. В душе все закипало от понимания, что их не волновал мой рассказ, что они не планируют возвращаться. Я понятия не имела, что они замышляют, но мы не собираемся оставаться здесь достаточно долго, чтобы это узнать.
Наконец нас отпустили.
- Найди Саймона, - прошептала Тори Дереку, когда мы выскочили в коридор. - Я перенесу сумки в лес. Хлоя? Прикрой меня.
Разумнее было бы Тори - девушке с заклинаниями - прикрыть Дерека, но я не стала возражать. Дерек все еще не доверял ей.
Тори даже не добралась до лестницы, как раздался голос:
- Дети? Вы не вернетесь?
Дерек выругался. Это был Гордон, новичок.
- Мы здесь, - ответила я, идя к нему. Дерек пошел за мной.
Гордон был примерно ровесником Эндрю, среднего роста, с животом и седеющей бородой. Таких мужчин всегда выбирают играть Санту для детишек работников офиса.
- Мы снова нужны? - поинтересовалась я.
- Нет, остальные заняты разработкой плана, поэтому мне просто захотелось сказать привет. У нас не было шанса пообщаться.
Он подошел к Дереку, сияя широкой улыбкой, и пожал ему руку.
- Ты меня не помнишь? Я не удивлен. В последний раз как мы виделись, ты был маленьким мальчиком. Я работал с твоим отцом. Мы играли в покер по вторникам.
Он хлопнул по плечу Дерека и повел его в гостиную.
- Эндрю рассказал мне, что ты любишь науку. Я преподаю физику уже...
Гордон продолжил говорить, уводя Дерека в соседнюю комнату. Дерек бросил на меня взгляд: досада, смешанная с раздражением. Я уж было открыла рот, но он покачал головой. Мы застряли. Снова.
- Мы идем? - прошептала Тори, вернувшись с Саймоном.
- Пока нет.
В конечном итоге Гордон позвал и нас. Он знал мою тетю и маму Тори, так что теперь хотел познакомиться поближе и с нами. Вчера мы все пришли бы в восторг от шанса произвести хорошее впечатление и доказать, что мы нормальные дети. Теперь было просто жутко делиться нашей историей жизни с человеком, который мог убить нас, если он решит, что наши силы неуправляемы, как он и боялся.
После встречи все решили остаться на ужин, и мы никак не могли уйти все четверо, да еще и с вещами.
- Может, оставим их? - спросила я. - У нас есть деньги. Что если?..
- Тори? - позвал Эндрю. - Не могла бы ты помочь мне с ужином?
- М-м-м, вообще-то... - начала она.
Эндрю высунул голову из-за угла. Увидев нас всех в коридоре, он нахмурился, но затем выдавил из себя улыбку.
- Я чему-то помешал?
- Просто строили планы побега, - ответила Тори.
Мои кишки завязались в узел, глаза вылезли из орбит.
- Мы надеялись улизнуть за мороженым после ужина, - пояснила она.
- Ах, это. - Эндрю провел пятерней по волосам и бросил на нас неуверенный взгляд. - Я понимаю, что вы устали сидеть взаперти…
- Мы уже волками воем в четырех стенах, - сказала Тори. - Кроме того, моя зарплата за уборку прожигает дыру в кармане. Мы будем осторожны и вернемся засветло.
- Я знаю, но... Нет, ребята. Извините. Больше не выходить. - Он постарался улыбнуться. – Завтра мы отправимся в Буффало, и обещаю, мы остановимся за мороженым по пути. Теперь, если я могу рассчитывать на твою помощь, Тори...
Он увел ее.
- Он знает, - сказал Саймон, когда мы сидели в игровой комнате, делая вид, что играем в покер на костях.
- Уверена, он что-то подозревает, - добавила я. – Или мы все стали параноиками?
Мы оба посмотрели на Дерека.
Он потряс кости несколько раз и бросил на стол в глубокой задумчивости, а потом сказал:
- Думаю, мы нормальные. Просто нервничаем.
- Мы хотим выбраться, а такое чувство, что нас окружили со всех сторон.
Барабаня пальцами по колену, Саймон выдохнул и попытался устроиться в кресле.
- Нужно дождаться ночи, - сказал Дерек. - Ляжем в постель, а затем уйдем, как Эндрю заснет. Другие уже уедут к тому часу, и мы выиграем время: до утра никто не поймет, что Эндрю в беде.
- Хороший план, - согласился Саймон. - Вопрос в том, не сойдем ли мы с ума от ожидания…
Он остановился, так как Дерек наклонил голову и повернулся к двери.
- Неприятности? - прошептал Саймон.
- Сотовые телефоны.
- Гм, да, они у всех. И что…
- Они вот там. - Дерек указал налево. – Но я слышу приглушенные звуки у передней двери, где пальто.
- Ясно, но я… - Саймон резко выпрямил спину. - Сотовый телефон. Папа. - Он вскочил на ноги. - Где номер?
Дерек не дал ему листок.
- Остынь.
- Хорошо, хорошо.
Саймон сделал еще один глубокий вдох, заставляя себя расслабиться.
- Остыл?
Дерек отдал бумагу.
Я села на место, не желая вмешиваться, но Дерек жестом позвал меня с собой. Мы подошли к входной двери, и Дерек махнул Саймону идти вперед, шепча, что мы будем стоять на стреме, пока он звонит.
- Так что ты думаешь о книге, которую редактирует Эндрю? - спросил Дерек.
Я офигела. Уверена, я была просто красоткой в тот момент.
- Поговори со мной, - прошептал Дерек.
- Верно. Извини. Она... очень мне понравилась. Я…
- Нет сигнала, - зашипел Саймон, выглядывая из-за угла.
- Поищи другое место, - прошептал Дерек. - Эндрю ведь звонил.
Саймон ушел, и я снова стала притворяться, что обсуждаю книгу, что было нелегко, ведь я прочла не дальше первой строчки. Так что пришлось выдавать отвлеченные комментарии о темпе и стиле, пока Саймон снова не показался, отчаянно размахивая руками и прижав телефон к уху. Он прошептал одними губами: «Сигнал пошел!»
Дерек махнул ему вернуться обратно за угол и сказал мне продолжать говорить о книге. Я подчинилась, хотя все равно прислушивалась к Саймону.
- Папа? Это я. Саймон. - Его голос дрогнул, и он прочистил горло. - Хорошо. Ну, средне. - Пауза. - Он здесь. Со мной. Мы с Эндрю. - Пауза. - Я знаю. Мы пытаемся. - Еще пауза. - Нет. Не у Эндрю. Это безопасный дом. Принадлежал Тодду Бенксу. Большой и старый? Папа?
Дерек пошел к брату, указывая мне стоять на стреме.
- Сигнал, - прошептал Саймон.
Дерек начал что-то говорить, потом повернул за угол и пристально посмотрел в коридор. Конечно же, через секунду я услышала шаги.
- Ребята? - позвал Эндрю. - Ужин.
- Идем! - откликнулась я.