Пособие для ленивого студента - Малиновская Елена Михайловна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
Теперь скрипнула зубами уже я.
Ну кто его просил, спрашивается? А вдруг отец Дарека явится ко мне выяснять отношения? Право слово, не в драку же мне с ним лезть. Это не Марибель и даже не Дарек. Такой человек просто сотрет меня с лика земли, не моргнув и глазом.
Наши кресла стояли рядом, поэтому Дареку ничего не стоило дотянуться до меня. И он неожиданно положил свою руку поверх моей в успокаивающем жесте. Чуть сжал мои пальцы.
Я удивленно покосилась на него. С чего вдруг такие нежности? Но возражать не стала. Это было как нельзя более кстати.
Полагаю, поступок Дарека не прошел незамеченным и для Норберга. Впрочем, сильно сомневаюсь, что этот менталист способен что-нибудь упустить из внимания. Но он ничего не сказал, лишь спрятал в уголках рта быструю усмешку.
— Отец как-нибудь аргументировал свое желание? — отрывисто спросил Дарек, не убирая свою руку с моей.
— А разве это необходимо? — вопросом на вопрос ответил виер Норберг. — Он платит за ваше обучение. И более чем ясно дал понять, что отныне этого делать не намерен.
— Но что насчет меня? — не удержавшись, все-таки подала я голос. — За меня-то господин Айрен не платит.
Правда, тут же пожалела о своей реплике, потому что мгновенно оказалась в плену немигающего взора виера Норберга.
Ох, есть в его глазах все-таки что-то звериное! Так и кажется, что в любой момент ректору надоест притворяться человеком и он обернется тем, кем является в действительности — смертельно опасным хищником.
И опять по губам высокого темноволосого мужчины скользнула легкая даже не улыбка — намек на нее, как будто его что-то весьма забавляло в сложившейся ситуации.
Или как будто он прочитал мои мысли и посмеялся над ними.
— Господин Айрен Дейгон уверил меня, что его благодарность не будет знать границ в случае вашего, Бьянка, исключения, — спокойно сказал Норберг. — И даже озвучил сумму этой благодарности. Смею сказать, она превзошла все мои, даже самые смелые, ожидания.
Я беспомощно посмотрела на Дарека.
И что теперь делать?
От осознания несправедливости происходящего у меня опасно защипало в глазах. Хотелось разреветься во все горло. Почему Айрен собирается поступить со мной так жестоко? Да, я была неправа, что согласилась участвовать в обмане Дарека. Но ведь именно благодаря моим увещеваниям он одумался.
Дарек сжал мою руку с такой силой, что я едва не вскрикнула в полный голос от боли. Правда, опомнившись, он тут же ослабил хватку.
— Полагаю, вопрос нашего исключения решен? — негромко спросил он.
И было в его тоне что-то очень и очень нехорошее. Такое, что меня даже мороз по коже продрал.
В глазах виера Норберга промелькнул сполох искреннего интереса. Он опять расслабленно откинулся на спинку кресла, уставившись на Дарека в упор.
Пауза все длилась и длилась. Я внезапно осознала, что затаила дыхание. Сделала жадный вдох, едва не закашлявшись от недостатка воздуха.
Хотелось закричать в полный голос, лишь бы эта невыносимая пытка молчанием наконец-то прекратилась.
— Полагаю, вам будет приятно слышать, что я отказал вашему отцу, — наконец спокойно произнес виер Норберг.
Отказал?
Я широко распахнула глаза не в силах поверить услышанному.
Ректор отказал отцу Дарека выгнать нас из академии? То есть мы продолжим обучение?
— Кстати, своим решением я немало расстроил виера Ольшона, который присутствовал при нашем разговоре, — продолжил с усмешкой ректор, сделав вид, будто не услышал, как мы с Дареком в унисон вздохнули от облегчения. — Глубокоуважаемый декан после озвучивания данной суммы готов был немедленно подписать документы об отчислении.
Я грустно вздохнула.
Час от часу нелегче. Да, пока стараниями ректора я осталась в академии. Но что дальше? Наверняка виер Ольшон примется всеми возможными способами добиваться своего. И мой уход, увы, скорее всего, вопрос ближайшего будущего. После первой пересдачи любого зачета меня лишат стипендии. После второй — поставят вопрос о моем переводе на платное обучение. А денег на это у меня нет и не предвидится.
— Я очень рад вашему справедливому решению, — произнес Дарек и встал. Холодно проговорил, глядя сверху вниз на ректора: — Бьянка не виновата во всей этой ситуации. Она должна остаться в академии.
После чего развернулся и неторопливо отправился к дверям.
Я проводила его сочувственным взглядом.
Бедняга! А самое противное, что ничего не сделаешь. Его отец мог хотя бы дождаться ближайшей внутрисеместровой аттестации. Если Дарек сдаст ее без проблем, то и прекращение финансирования ему будет не страшно.
Эх, ну что мешало Айрену Дейгону выдвинуть свое требование всего на неделю позже?
— Разве я вас отпускал? — лениво удивился Норберг в спину уходящему Дареку.
— А разве мое дальнейшее присутствие в вашем кабинете имеет какой-либо смысл? — невежливо вопросом на вопрос ответил Дарек, кинув на ректора хмурый взгляд из-за плеча.
— Смысл есть всегда и во всем. — Виер Норберг едва заметно пожал плечами. Затем подался вперед и властно произнес: — Вернитесь на свое место, Дарек Дейгон! Я с вами еще не закончил.
В этот момент Дарек как раз взялся за дверную ручку.
Я думала, что он немедленно исполнит приказ ректора. По крайней мере, я бы так и сделала. Рванула бы к креслу, забыв обо всем на свете. Но Дарек в очередной раз сумел меня удивить.
— Простите, но я отныне свободный человек, — холодно заметил Дарек. — И имею полное право…
— Вернитесь на свое место! — отчеканил Норберг, делая остановку после каждого слова.
Я смотрела на него неотрывным взглядом, поэтому увидела, как в глубине его глаз неожиданно зажглись алые огни. Правда, почти сразу они исчезли, как будто лишь почудились мне.
На этот раз Дарек не стал упорствовать. Неохотно развернулся и отправился назад. Причем проделал все это с нарочитой медлительностью, как будто каждое движение давалось ему с определенным усилием.
Ректор дождался, когда Дарек вновь усядется в кресло. Затем мягко улыбнулся и проговорил:
— Спасибо.
— И все-таки я не понимаю… — упрямо начал Дарек, исподлобья уставившись на него.
— Вы не отчислены, Дарек, — перебил его виер Норберг. — Пока, по крайней мере.
Дарек растерянно заморгал, вряд ли ожидая подобного.
— Право слово, как я могу отчислить студента, который в одиночку расправился с василиском? — Норберг рассеянно пожал плечами. — Это было бы… недопустимой глупостью с моей стороны.
— Да, но… — забормотал Дарек.
— Через неделю внутрисеместровая аттестация, — опять не дал ему договорить ректор. Внезапно подался вперед, опершись ладонями на стол, и с нажимом сказал: — Я очень надеюсь, Дарек, что ее итоги не разочаруют меня. Докажите, что я не зря поверил в вас. Тогда вас переведут на бесплатное обучение, и в положенный срок вы получите диплом боевого мага.
На губах Дарека расцвела робкая благодарная улыбка. Он смотрел на Норберга во все глаза все еще не в силах поверить чуду.
— Да, и вы можете продолжать заниматься вместе с Бьянкой Верд, — завершил виер Норберг. — Ваше сотрудничество в плане учебы представляется мне весьма перспективным. Я предупредил виера Ольшона о том, что буду очень недоволен, если узнаю, что он каким-либо образом мешает вашим совместным занятиям. И полагаю, он внял моим словам.
— Спасибо! — искренне выдохнул Дарек, который, по-моему, все еще не верил своему счастью.
— Рано меня благодарить. — Ректор потянулся и встал. С сарказмом сказал: — В свою очередь, я надеюсь, что вы не подведете меня.
— Да, я тоже на это надеюсь, — буркнула я себе под нос.
— Всего доброго. — Виер Норберг сделал недвусмысленный жест, указав нам на дверь.
Понятное дело, ни я, ни Дарек не стали упорствовать в своем желании продлить эту встречу.
Мгновение — и мы оказались уже в приемной, от поспешности едва не столкнувшись в дверях.
Секретарша виера Ольшона оторвалась от увлекательного процесса полировки своих и без того безукоризненных ноготков. Одарила нас недовольным взглядом, но ничего не сказала.