Хорал забвения - Бир Грег (серия книг .TXT) 📗
Майкл не ждал, что его так бесцеремонно выставят, но у Саварина, очевидно, были другие заботы. Майкл поднялся и протянул руку. Саварин мягко пожал ее и помахал в сторону двери.
— Иди. Спасибо, что зашел. Когда ты убежал, мы подумали, не вернешься.
Майкл кивнул и затворил за собой плетеную дверь. Саварин снова принялся вполголоса напевать.
По дороге Майкл заметил, что машинально прищелкивает пальцами, и засунул большой палец за матерчатый пояс брюк.
Во второй половине дня жизнь в городе начала затихать; закрывались лавки, люди ходили парами по узким улочкам, некоторые направлялись к обветшалому зданию школы, другие просто гуляли, разговаривали. Майкл заметил мужчину и женщину восточной внешности и предположил, что они говорят по-китайски.
Он все еще раздумывал о своем последнем вопросе и ответе Саварина. Казалось бы, на угнетение естественно было бы ответить сопротивлением. Отец Майкла часто рассказывал про свою бытность студентом Калифорнийского университета. Майкла слегка раздражали эти истории, но теперь он видел в них образец поведения американцев при встречах с вопиющей несправедливостью. Почему бы людям в Царстве не организовать движение протеста, пикеты какие-нибудь? Может, удалось бы вытеснить сидхов, по крайней мере, из Эвтерпа… Пассивное сопротивление — тоже метод борьбы.
Майкл усмехнулся. Слишком наивно. С пикетами Элионс расправится в два счета. При этом наверняка кто-нибудь погибнет. А его, Майкла, прикончат в первую очередь.
Ему все еще не верилось, что он может погибнуть в Царстве. Смерть достаточно трудно вообразить и на Земле, но здесь, где все шиворот-навыворот и чудеса встречаются чуть ли не на каждом шагу, смерть казалась совсем неуместной. «Если Царство — не сон, — подумал Майкл, — то и настоящей реальностью его не назовешь».
За размышлениями Майкл не заметил, как оказался у подъезда Элины. Он медленно, с опаской двинулся вверх по лестнице. По пути провел ладонью по щеке и подбородку, чтобы проверить, как растет пушок. За последнее время у него заметно удлинились бачки; до этого момента Майкл о них не думал, а теперь не отказался бы от зеркала и ножниц.
Когда он собрался постучать, его охватил страх. Захотелось бежать прочь во весь дух…
Элина отворила дверь.
— Привет. — Майкл отдернул руку от подбородка.
— Привет. Я услышала, как ты дышишь.
— Я хочу принести извинения за то, что убежал тогда.
— Не надо никаких извинений.
Элина выглядела подавленной. Она пропустила Майкла в комнату и оставила дверь отворенной, положив под нее кирпич.
— Тебе, наверно, было тяжело. Мы тебя разочаровали.
— Ну, все равно не стоило вести себя по-детски. Я поступил невежливо.
— Я рада, что ты вернулся.
Элина остановилась в нескольких шагах от него.
— Присаживайся.
Они сели, и Элина принялась грызть ноготь большого пальца, невидяще глядя на Майкла.
— Что-то случилось? — спросил он.
Казалось, Элина приняла решение, ее лицо стало очень серьезным.
— Майкл, ты дашь мне слово?.. Настоящую клятву. Потому что я очень рискую.
— Рискуешь? Почему?
— Так поклянешься?
— В чем, Элина?
Она встала и начала нервно расхаживать по комнате.
— Ты симпатичный парень, — заговорила она, жестикулируя, — но ты не понял, что мы вчера имели в виду. Понимаешь, о тебе почему-то заботятся гибриды, и это, и многое другое выглядит странно.
— Я догадываюсь.
— Нет, ты должен ясно понимать.
— Ну, во всяком случае, это кажется странным мне самому.
— А нам тем более. Здесь еще ни к кому из людей так не относились. Поэтому мы подумали: может, ты шпион? Сидх, который следит за людьми.
— Я не сидх. — Майкл усмехнулся.
— Да, я тоже так думаю. Ты потеешь, когда нервничаешь. — Она хихикнула, положила Майклу руку на плечо и слегка сжала. — Так поклянись, что ты не шпион, не провокатор!
— Клянусь.
— У тебя глаза совсем человеческие. Такой приятный зеленый цвет. Что с тобой произошло со вчерашнего дня?
Майкла удивила резкая смена темы.
— Я нашел жилье в Полугороде.
— Да ну? Где?
— Послушай, я ведь дал клятву. Что дальше?
Элина опустилась перед ним на колени.
— Ты знаешь Саварина. Он ученый. Есть и другие люди. Ты с ними не знаком. Только одного видел — он пришел посмотреть на тебя, когда давали обед в гостинице. Помнишь, такой низкорослый, плечистый, с черными волосами?
Майкл не помнил.
— Ну, не важно. Он тебя видел и потом сказал, что мы должны решить, сближаться с тобой или нет.
Зазвенел колокол на городской площади. Майкл подошел к окну, прислушался.
— Значит, ты вступила со мной в контакт, — произнес он.
Элина встала и приблизилась к нему.
— Это набат, — проговорила она дрожащим голосом. — Явился Элионс или кто-то из его свиты. Поэтому я буду говорить быстро. Мы нашли металл сидхов. Неважно где. Он хранится у людей, и они превращают его в… разные вещи: фортепьяно, например. Господи, как хочется поиграть на фортепьяно! Но нам, конечно, не позволят, пока…
Она вдруг умолкла и побледнела. Совсем близко в переулке раздался топот копыт.
— Майкл!
— Что?
— Они за тобой? Или это ты их привел?
— Я тут совершенно ни при чем, — заявил Майкл.
Элина схватила его за руку.
— Они уже здесь!
Элионс и двое его помощников не спеша проезжали по улочке. Владыка Фитиля поднял голову и заметил в окне Майкла. Майкл отступил в глубь комнаты.
— Антрос! Тебя вызывают!
— Они по твою душу, — шепнула Элина.
— Похоже на то.
— О, только не говори им ничего. Мне так страшно. Куда они тебя поведут?
— Не знаю.
Они вышли на лестничную площадку, и Майкл огляделся по сторонам. Вот бы опять войти в то состояние… Он повернулся к Элине и неловко — со второй попытки — взял за руку. Ему безумно хотелось расхохотаться.
— Фортепьяно, говоришь?
— Тсс!
— Оказывается, тут целое подполье, а я-то думал…
— Человеческий детеныш! — позвал Элионс.
Майкл поцеловал ей руку, испытывая гордость пополам со страхом. Один из сидхов показался на лестнице. Майкл бесцеремонно втолкнул Элину в квартиру и хлопнул дверью. Он стоял на верхней площадке и смотрел вниз, надеясь, что от его позы и выражения лица веет высокомерием и презрением.
— Что угодно? — осведомился он у сидха.
Тот, не отвечая, поднимался по ступенькам. Глядя на него, Майкл лихорадочно соображал, нельзя ли и тут сыграть в «волшебный цветок». Выяснить это можно было только одним способом. Максимально сосредоточившись, Майкл устремился вниз по лестнице; он решил, что бросит тень в одну сторону, а сам юркнет в другую. Сидх не раздумывая схватил его и сунул под мышку, как связанного поросенка, вышел из дома и передал свою добычу Владыке Фитиля.
Пока они обменивались несколькими фразами на каскарском языке, Майкл смотрел в упор на Элионса.
— Ты обучаешься у Журавлих, но успехи твои невелики, — заметил Владыка Фитиля.
Его подручный снова заговорил, и оба рассмеялись.
— Никогда не пользуйся тенью, если ее можно направить только в одну сторону, — посоветовал Элионс.
Он поднял фитиль и велел привязать Майкла к седлу. Всадники умело развернулись на узкой улочке и повели Майкла за собой на веревке. Он оглянулся через плечо и увидел в окне бледное лицо Элины. Мелькнул страх — а вдруг сидхи заберут и ее?
Майкла вывели из города. Сидхи ехали так быстро, что ему приходилось бежать. По пути к ним присоединилось еще четверо всадников. Майкла вели по дороге к дому Изомага, дергая за веревку, когда он падал.
Глава семнадцатая
У порога знакомого Майклу здания Элионс спешился и вошел. Его помощники остались ждать, безмолвные, равнодушные даже друг к другу.
Через несколько минут появился Элионс, отвязал от седла веревку и принялся сматывать. Оказавшись в двух футах от Майкла, сказал:
— Человеческий детеныш, она хочет говорить с тобой.