Темный Источник - Найлз Дуглас (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
– Яак! – позвала Тэвиш фирболга. – Яак нести Полдо?
– Да, Яак нести Поул-до! – Гигант усмехнулся и, легко вытащив карлика из воды, усадил себе на плечи, как ребенка.
– Эй, отпусти меня сейчас же! – возмущенно завопил Полдо, но тут понял, что сидеть на плечах у фирболга очень удобно. – Ну, если ты настаиваешь… только совсем недолго.
– Интересно, а где Язиликлик и Ньют? – спросила Тэвиш.
Тристан посмотрел по сторонам, но тех нигде не было видно.
– Наверное, осматривают топи. Я уверен, они нас скоро догонят.
Робин, еле волоча ноги, подошла к своим друзьям. Ее лицо побледнело, и дыхание с хрипом вырывалось из груди.
– Я больше не могу… Мы должны передохнуть.
– Мы скоро сделаем привал, – пообещал король. – Но нам придется очень внимательно следить за этими гадкими птицами, что кружат у нас над головами.
– Я думаю, в лесу мы будем в большей безопасности, – предположил Полдо.
– Надеюсь, ты не ошибаешься. Мы остановимся, как только выйдем на сухую землю, – сказал король, снова вздрагивая под порывами ветра. – Здесь, посреди топей, нам нельзя останавливаться, иначе мы совсем замерзнем.
Робин молча кивнула, и Тристан несколько минут подождал, пока она восстановит дыхание. Потом он снова пошел вслед за Кантусом через открытый участок болота. Здесь ему по крайней мере не приходилось прорубаться сквозь лианы и сросшиеся ветки. Проход был довольно узким, и страшные птицы не могли нападать на них.
Ветер усилился и дул им прямо в лицо. Путники упорно продолжали идти вперед. Тяжелые тучи полностью скрывали солнце, поэтому, чтобы определить направление на север, Тристану приходилось осматривать деревья и ориентироваться по мху на северных частях стволов.
Кантус вдруг замер и, стоя по брюхо в воде, зарычал, уставившись куда-то влево. Шерсть у него на спине встала дыбом.
И тут Тристан увидел между деревьями поднявшийся столб воды и грязи, земля у него под ногами задрожала. Инстинктивно он отступил назад, не в силах отвести взгляд от медленно поднимающихся вверх зеленоватых клубов газа. Вода сначала медленно, а потом все быстрее побежала в сторону образовавшейся дыры.
– Это еще одна трещина, вроде той, что чуть не поглотила меня!
Он потрясенно наблюдал с безопасного расстояния за странным явлением.
Потом, когда ядовитый газ стал распространяться в их сторону, он как можно быстрее повел своих спутников дальше.
– Вся Долина уничтожается, – с ужасом сказала Тэвиш. – Смоляное озеро, эти огромные трещины – все говорит о том, что здесь действуют какие-то невиданные доселе разрушительные силы.
Тристан чувствовал, что она права. Робин уже давно знала об этом, но до него только сейчас стала доходить реальность страшной угрозы. Теперь у короля не было никаких сомнений: на карту поставлено само существование Долины Мурлок, а может быть, и всего Гвиннета и островов Муншаез!
Он отчаянно продолжал продираться через болота, не переставая работать мечом, – казалось, ветки деревьев тянутся к нему, пытаясь остановить. Наконец Тристан заметил, что вода становится мелкой, и вскоре они выбрались на небольшой пригорок, который поднимался над водой не более, чем на фут, но все-таки здесь было сухо!
Он с радостным вздохом повалился на землю, и вскоре все его спутники с облегчением опустились рядом с ним. Немного отдохнув, Тристан снял сапоги, обеспокоенный тем, что не чувствует ног. Пальцы на ногах посинели, и он начал энергично массировать стопу, чтобы, пока не поздно, восстановить циркуляцию крови. Остальные последовали его примеру.
Ледяной ветер свистел в ветвях, отчего становилось немного жутко. Все путники отчаянно тряслись от холода, но с ногами обошлось: посиневшие пальцы постепенно отошли.
– Ньют и Язиликлик до сих пор не вернулись, – неожиданно сказала Робин.
– Эта парочка притащит с собой кучу неприятностей, можете не сомневаться, – проворчал Полдо. – Они, наверное, нашли какое-нибудь ужасное чудовище, разбудили его, как следует разозлили, а теперь бегут от него сюда!
– Я тоже беспокоюсь, – признался король. – Это на них не похоже – исчезать вдвоем так надолго. Однако, они оба провели всю свою жизнь в этой Долине, и если кто-нибудь может свободно ориентироваться здесь, так это Ньют и Яз!
Он почувствовал обжигающий укус у себя на шее. Потом что-то кольнуло его в руку, в щеку. Снег!
Белые холодные кристаллики снега кружились на ветру и медленно оседали на голые ветви деревьев и темную, грязную землю. Пока друзья изумленно озирались вокруг, снег усилился, и вскоре видимость уменьшилась до десяти-двенадцати шагов.
Скрючившись на земле, король вдруг почувствовал, что им овладевает полная безнадежность, – казалось, сама природа объединилась с силами зла, стремясь привести путников к бесславному концу.
– Только этого нам не хватало! – простонал Полдо.
– Ну, не знаю… – задумчиво сказала Тэвиш. – Может, снег сделает лес менее отталкивающим. Я уже устала от бесконечно черного и коричневого.
Немного белого не помешает!
Робин неожиданно засмеялась.
– Мы можем сделать снеговика! – воскликнула она, и Тристан даже сел от удивления. Он посмотрел на девушку так, будто она сошла с ума.
– Или построить сани! – предложил Полдо. – Могу спорить, Яак мог бы нас всех тащить!
Тут Тристан не выдержал и расхохотался.
– Ну что ж, раз вы так все развеселились, значит, нам пора двигаться дальше!
– Ты совершенно прав, – сказала Тэвиш, вставая.
– Ребята, здесь все, действительно, изменилось! Я даже не смог никого найти, чтобы разыграть! – Пронзительный голос прозвучал для всех как приятный сюрприз. В следующую секунду Ньют стал видимым и начал кругами носиться в воздухе над головой Тристана с негодующим выражением на ставшем оранжевым личике.
– Где ты был? – строго спросил король.
– Ну, где, где… В домике, конечно! Я думал, что это очевидно даже для такого…
– Не вздумай больше так поступать! Сейчас очень важно, чтобы мы все держались вместе. – Тристан даже не пытался скрыть гнев.
– Мы все очень беспокоились о тебе, – сказала Робин мягко, бросив на короля укоризненный взгляд.
– Беспокоились? Обо мне? – Волшебный дракончик выглядел довольным. – И правильно делали: мне стало так скучно! Раньше я мог находить оленей или белок и пугать их своими иллюзиями, а иногда мне даже попадались медведи или кабаны. А теперь не осталось никого! Может, это я их всех распугал?
– Нет, не думаю. Но вы с Язиликликом должны держаться поближе к нам.
– Робин старалась говорить построже. – Ни в коем случае нельзя терять друг друга из виду!
– Кстати, а где Язиликлик? – с беспокойством спросила Тэвиш.
– Как где? С вами, конечно! Я, во всяком случае, так думал. Он не хотел далеко улетать, его совсем не интересуют приключения! К тому же он иногда малость трусит. Эй, Яз, где же ты?
Но в ответ раздавались лишь стоны ветра, а слепящая снежная пелена стала еще плотнее. Они еще несколько раз громко позвали эльфа, но ответа не было.
– Мы не должны привлекать к себе внимания, – предостерег король. – Надеюсь, он догонит нас, но сейчас пора двигаться дальше.
– Как ты думаешь, эти проклятые птицы где-то приземлились? – спросила у Тристана Тэвиш, заметив, что их постоянные преследователи явно отстали…
– Может быть, но я не стал бы на это особенно рассчитывать. Однако, снег дает нам дополнительные шансы, заметая следы. Пошли!
Робин повернулась к волшебному дракончику.
– Ты нигде не видел для нас подходящего убежища? Где-нибудь неподалеку?
Ньют покачал головой.
– Ты имеешь в виду дом? Или замок? Нет… здесь ничего поблизости нет, только руины крепости фирболгов, которую мы когда-то сожгли.
– Руины? – глаза у Полдо загорелись. – Где? Далеко отсюда?
– Да нет, совсем недалеко, – ответил Ньют, пожимая плечами. – В действительности, они вон там, за тем болотом. Но почему…
– А от них что-нибудь осталось, мы могли бы укрыться там от непогоды?