Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кланы (СИ) - Гаврилов Александр (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗

Кланы (СИ) - Гаврилов Александр (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кланы (СИ) - Гаврилов Александр (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 16

Я открыл глаза. Белые стены, потолок... Больница? Меня накрыло лёгкое чувство дежавю. Я чуть повернул голову и увидел медсестру, спавшую рядом на стуле. Нестерпимо хотелось пить. Ноги горели огнём. Непривычное ощущение. Я уже и забыл, что ноги тоже могут болеть. Стоп! А почему я вообще здесь? Мы же вроде с Миями на прогулку собирались? И тут меня молнией пронзило воспоминание об аварии. Миями! Что с ней? Я рывком сел и попытался соскочить с кровати, но ноги предательски подкосились, и я с грохотом рухнул на пол.

От шума медсестра проснулась и тут же подскочила ко мне, помогая встать. Дверь в палату открылась и внутрь вошёл Мамору-сан.

- Ну ты даешь, Синдзи. Проснуться, не успел, а уже встать пытаешься. Ты слишком многого хочешь от своих ног, - с усмешкой произнёс он, помогая медсестре перебазировать меня обратно на кровать.

- Что с Миями? - не поддался я на его беззаботный тон. Он помрачнел.

- Тебе сейчас нельзя волноваться, Син...

- Вот и не бесите меня! Что с ней? - требовательно уставился я на него.

- Она... - нерешительно начал он, - Жива.

- Но? - не отступал я.

- Но в очень плохом состоянии, - вздохнул он, - Множественные переломы. Про ушибы и ссадины вообще молчу. И... - опять замялся он, - Парализованы конечности.

- Твою мать... - не сдержался я.

- Что, прости? - не понял он и я, осознав, что произнёс это по русски, тут же поправился, - Плохо всё, говорю. А что с Гансом?

- Мёртв... - выдохнул доктор и с тревогой посмотрел, как я отреагирую. Я молчал. Лишь где-то внутри меня разгоралось пламя ярости. Сука. Кто-то за это ответит. Обещаю. Нет, клянусь. И я, кажется, догадываюсь, кто... Слишком это получилось символично. Слишком... Дядя, видать, всё никак не угомонится. Придётся мне помочь его успокоить. Я едва сдерживал своё бешенство. Зубы сжались так, что казалось, что ещё чуть-чуть - и они начнут крошиться. Руки судорожно сжались в кулаки, до крови впиваясь ногтями в кожу. Вдруг непонятно откуда взявшийся порыв ветра взлохматил мне волосы. Что за...? Я оглянулся. Окно закрыто, дверь тоже. Что это было? Откуда сквозняк? Ярость медленно отступала.

- Я хочу её увидеть.

- Нельзя, - с сожалением покачал головой Мамору-сан и увидев, что я вскинулся, собираясь возразить, тут же поправился, - Пока нельзя. Она спит. Не надо её беспокоить. Пусть отдыхает.

- Хорошо, - не стал я с ним спорить, - Тогда объясните мне пока, что происходит с моими ногами? То вдруг ожили вчера, я даже смог ходить, хоть и с трудом, сегодня опять не слушаются.

- Тут всё просто и одновременно сложно. Как бы тебе объяснить попроще, - задумался доктор, - Я не буду вдаваться в медицинские тонкости и злоупотреблять терминами, скажу проще. Твоя парализации была вызвана психологическим фактором, стрессом. Стресс же её и снял. Ты оказался почти в той же ситуации, когда была вызвана парализация и сильнейшее эмоциональное потрясение убрало её у тебя. Но ходить, конечно, ты сразу не смог бы. Мышцы атрофированы и требуют длительного восстановления. То, что ты всё же смог сделать несколько шагов, я не могу объяснить ничем иным, как всплеском адреналина. Под адреналином человеческое тело способно на удивительные вещи. Но сейчас тебя ждёт процесс длительного восстановления. Как-то так, мой друг, - пожал он плечами.

- Ясно, - я откинулся на подушку. Значит, будем восстанавливаться.

- Там, кстати, к тебе пришли. Мужчина. Говорит, он твой начальник охраны. Пустить? - уже выходя, вспомнил доктор.

- Да, конечно. Пусть проходит.

Доктор вышел и через пару минут зашёл Таро Каро. Он огляделся, придвинул к кровати стул и сел.

- Привет, Синдзи. Как ты?

- Здравствуйте, Таро. Спасибо, уже лучше. Вы что-то можете рассказать про нападение? Вы же не сомневаетесь, что это было не случайность?

- Таких случайностей не бывает, - согласился он со мной, - Но порадовать тебя, к сожалению, ничем не могу. Водитель мёрт. Мои люди обрабатывают сейчас его окружение, пытаясь зацепиться хоть за что-то, но пока безуспешно. Единственная зацепка, это что он оставил неожиданно большое наследство своей семье. Учитывая, что был он далеко не богатым человеком, выглядит это весьма странно. Мы пытаемся выяснить, когда и откуда к нему пришли на счёт деньги, но пока неудачно. Банки очень бережно хранят тайны вкладов. Может у полиции потом получится. Будем ждать результатов расследования. Хотя понятно, что и это нам скорее всего ничего не даст. Заказчики обычно хорошо страхуются в подобных случаев, создавая целую цепочку трансферов через подставных лиц. Но... попытаться всё же надо.

- Надо, - согласился я с ним, - Хотя и понятно, что это наверняка мой дядя. Тварь...

- Вероятнее всего так и есть. И ещё. Со мной связался твой дед, Акиро Куросава, и сообщил, что он не имеет никакого отношения к этому нападению. Заметь, не клан не имеет к этому никакого отношения, а "он" не имеет. Мне кажется, это весьма показательный момент. Также он просит встречи с тобой. Естественно, официальной. Гарантирует твою безопасность.

- Это ещё зачем? - недовольно проворчал я, предчувствуя какой-то подвох.

- Говорит, что у него есть для тебя важная информация. Мне кажется, имеет смысл его выслушать.

- Ну, хорошо. - сдался я, - Пусть подъезжает завтра сюда. Здесь и поговорим. Ну или пусть ждёт, пока меня выпишут.

- Принято, - Таро Каро встал и потянулся, - И последнее. Сделка по дому завершена, можно переезжать.

- Отлично. Займись, пожалуйста, переездом. Я хочу отсюда уже сразу туда перебраться. И да, - спохватился я, - Мне очень жаль, что Ганс погиб... Он спас меня. Если бы не он... У него есть семья?

- Да, - коротко ответил Таро, - Жена и дочь. Я сейчас как раз к ним собираюсь. Даже не представляю, что им сказать...

- Ксо, - выругался я. Дочь... Чёрт. Чувство вины ещё сильнее стало жечь меня. От осознания того, что по моей вине ребёнок лишился отца, меня поглотило чувство вины и опять начало разгораться пламя бешенства.

- Не вини себя, - правильно понял мои терзания начальник охраны, - Такова его работа, рисковать своей жизнью. Ты не виноват. Не ты сидел за рулём того грузовика, и не ты был заказчиком всего этого. Тут нет твоей вины.

- Спасибо... И передай им, что их муж и отец погиб как герой. Я знаю, что деньгами никак не компенсировать потерю любимого человека, но всё же хочу поддержать их материально и пусть знают, что я всегда буду готов им помочь, если им потребуется помощь.

- Хорошо, передам. Выздоравливай , Синдзи, - и он вышел из палаты, а я опять устало откинулся на подушку. Спааать... Но тут дверь опять открылась и в палату заглянул Мамору-сан.

- Если ты ещё хочешь увидеть подругу, то сейчас самое время. Она проснулась.

***

- Привет, Миями, - я проехал в коляске в палату и остановился возле её кровати. Зрелище, конечно, было жутковатое. Вся в бинтах, лицо - один сплошной синяк и кровоподтёк.

- Не смотри-и-и, - простонала она и попыталась здоровой рукой рукой натянуть одеяло на голову. вторая рука была сломана.

- Всё хорошо, - попытался успокоить я её, - Поверь, твой внешний вид никак не может повлиять на моё отношение к тебе. Да и пройдёт это всё. И вообще. Ты зачем со мной возилась? Я же кричал - бегите! Ведь все могли погибнуть.

- Совсем дурак что ли?! - тут же вспыхнула она, отвлёкшись от своего вида, - Как я тебя могла бросить? Как мне потом было бы жить с этим, если бы ты погиб, ты не подумал?? Идиот!

- Извини, - примиряюще поднял я руки вверх, - И спасибо тебе... Если бы не вы с Гансом, я бы, наверное, погиб... И теперь, Ганс погиб, а ты стала инвалидом. Мне жаль...

- Мне тоже жаль, что Ганс погиб, - тихо промолвила Миями, - Ну, а ноги... Ничего. Живут же люди и так. Ты же вон вообще, кажется, не заморачивался по этому поводу. Проживу. Единственное, меня же теперь никто замуж не возмё-ё-ё-т! - полушутя, полувсерьёз протянула она.

Перейти на страницу:

Гаврилов Александр читать все книги автора по порядку

Гаврилов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кланы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кланы (СИ), автор: Гаврилов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*