Академия Акм 2 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна (книга жизни TXT) 📗
— Линда! — взвыла Селия. — Ладно еще — я! Но ты! Ты в нем будешь выглядеть так, словно у тебя зубы болят!
— Так они и болят! Терпеть не могу все эти дворцы.
— А если император на тебе женится….
— Грррррр, — выразительно сказала Линда.
Анна-Лиза поняла намек, возвела глазки горе — и рванулась к шкафу.
— Гррррр! Линда! У тебя что — ни одного приличного платья нет!?
— Сейчас разберемся! — Селия пожала плечами. — Как у виконтессы Аргайл, у меня есть хорошие связи.
Линда хотела еще порычать, но потом поняла, что бесполезно. Увы…
Если подруги решили сделать из нее красавицу, они ее и сделают. Вопреки всему.
***
В этот раз для Линды выбрали темно-синее платье глубоко насыщенного цвета. Анна-Лиза подсунула подруге свои украшения из аквамаринов (Грон подарил), Селия достала косметичку и отдала подруге.
— Анни?
— Конечно, девочки!
— Специально для тебя варила, — сообщила подруге Селия. — ты у нас темненькая, тебе будет к лицу.
Анна-Лиза кивнула и взялась за макияж.
Примерно через час из зеркала на Линду взирала ослепительная красотка.
Темно-синее платье — и матово-белая кожа, темные глубокие глаза, черные волосы — и неожиданно сочные губы. Высокие скулы и блеск драгоценных камней в ушах.
— Шикарно! — высказалась Селия. — Лин, если император не падет к твоим ногам….
— И эта начиталась.
Девушки переглянулись и фыркнули.
— А вдруг?
— Император тоже читает Розабелинду Отчаянную?
— Надо же ему что-то читать на досуге?
— Гррррр, — привычно сказала Линда. А что ей еще оставалось?
***
— Азевур!
Танна с такой страстью устремилась к своему знакомому, что чуть не снесла его с дороги.
— Танна? Я рад вас видеть…
— Азевур, это… я не знаю как быть… я…
— Танна, объясните пожалуйста.
Мужчина подхватил под локоть рыдающую женщину, и повел ее к столику в таверне.
— Азевур, скажите, вы можете мне помочь?
— В чем, Танна?
— Хотя бы узнать…
— Что узнать? Дорогая моя, что случилось? Расскажите же?
— Я подозреваю, что Анна-Лиза освободилась.
— Что?!
— От сына нет известий, а эта мерзавка… о, она на все способна! Скажите, могла она преодолеть действие вашего порошка?
— Нет. Если только ваш сын не забыл его дать.
— Мальчик мог. Он такой хрупкий, такой увлекающийся…
— Увлекающийся — чем? Он хоть брак успел заключить?
— О, Азевур! Я не знаю, он мне не написал, и известий нет… мне так страшно, ТАК страшно…
Танна картинно рыдала.
Прикладывала к глазам платочек, страдала, стараясь не размазать макияж, и не заметила, как над ее чашкой провели рукой в быстром жесте. Словно хотели…
А что — хотели?
Мужчина тут же подал ей салфетки, так что… просто неудачный жест.
— Прошу вас, выпейте травяного отвара, успокойтесь…
Танна послушно глотнула из чашки.
Еще раз…
А потом на стол упала чья-то тень.
И — темнота.
***
Десятник стражи Дон Ледерхайд довольно осклабился.
Командир будет доволен.
Был приказ — подождать, посмотреть, с кем встретится эта мадам, а потом хватать ее и тащить. И того, с кем она встретится — тоже.
Не следить за ним, не пытаться допрашивать — брать и тащить в допросные подвалы. А уж там из них все вытряхнут, и с собой покончить не дадут.
Поэтому мужчина активировал амулет стазиса, сохранил обоих заговорщиков в неподвижности…
Вот так!
Теперь грузим — и в допросную.
Кстати говоря, она располагалась неподалеку от Ила и даже была соединена с ИЛА подземным ходом. Полезная, знаете ли, штука.
Иногда ученым требуются испытания на людях, а преступники — самый подходящий контингент. Не на добропорядочных же гражданах все это испытывать?
Вот еще не хватало!
***
Линда шла по дворцу.
Не в первый раз, но…
Раздражает!
Знаете, как раздражает, когда вот это — все? Позолота дурацкая, коридоры, переходы, комнаты, статуи, придворные… последние — вообще бесят!
На ней что — татуировки, как на орках?
Что в ней такого, что на нее надо коситься? Аж спотыкаются! И ладно бы мужчины, Селия и Анни что-то говорили про ее внешность (хотя кому какое дело до ее внешности), но женщины-то с чего?
Фу!
И снова — ФУ!
Надоели!
Так что кабинет императора Линда восприняла, как дар небесный.
— Ваше императорское величество, — Линда присела в реверансе, отмечая на грани слуха, как закрылась за секретарем дверь.
Далларен встал из-за стола.
Сделал шаг.
И — рухнул к ногам Линды.
***
В данном случае виной была не красота девушки, нет. Разве что косвенно.
Императора подвела скамеечка для ног, которую он сам выставил из-под стола, а потом так и не вернул обратно. То ли задумался о чем, то ли забыл, но вот о скамейку Далларен и споткнулся.
И полетел вперед, к ногам девушки, которая проявила отличную реакцию.
Шагнула вперед — и на автомате поймала его императорское величество в объятия.
Далларен порадовался, что не встретился носом с ковром.
Проклятая скамейка!!! Вот так и рождаются слухи и сплетни, а там и до заговоров недалеко!
Погрустил, потому что декольтированных платье Линда не носила, все самое интересное было прикрыто облаком синеватого газа.
И встал на ноги.
— Простите меня, графиня. Я сегодня удивительно неловок.
— Ваше императорское величество, мне не за что вас прощать.
— Тем лучше. Можете обращаться ко мне — государь, — взял себя в руки Далларен.
— Благодарю, государь.
— Присаживайтесь, Линда. Вы позволите вас так называть?
Не позволить императору было бы сложно. А потому Линда кивнула и опустилась в большое мягкое кресло.
Положила руки на колени и изобразила внимание.
Император прошелся по кабинету…. Теперь уже глядя под ноги. Пару минут помолчал.
— Линда, я начну с приятного. Я благодарен вам за Зандарру. За рецепт серебряной стали.
— Получилось? Государь? — забыла обо всех заморочках с этикетом Линда.
— Получилось. Наш образец пока не слишком хорош, но мы знаем главное, а уж усовершенствовать — дело времени и ученых.
Линда захлопала в ладоши, не сдерживаясь. И кому какая разница, что не подобает так радоваться в присутствии императора?
Правильно было бы прижать руку к груди и пролепетать нечто вроде: 'Ах, я так счастлива…'.
Линде было все равно. Она просто заискрилась счастьем.
— Поэтому вы можете просить меня о любой награде.
Линда задумалась. И ответ тут же нашелся.
— Государь, а вы можете даровать дворянство одной даме? Прошу вас…
— Какой даме?
Линда потратила на объяснения минут пять. Есть отец. У него есть давняя любовь. Но замуж она за него не хочет, отговаривается, а вот если они будут равными… ей ни земель не нужно, ни денег. Просто чтобы над отцом не смеялись…
Да, отцу все равно.
А вот она переживает, как там высшее общество примет. Соседи отвернутся… глупости, конечно! Но…
— А для себя? Что вы хотите для себя, Линда?
Линда пожала плечами.
— У меня все есть, государь. Я ведь для себя и прошу. Будет счастлив мой отец — и я за него порадуюсь, он мой родной человек.
— Вы чудесная девушка, Линда.
— Благодарю, государь.
— Я дам титул и разрешение на брак этой достойной даме. Сообщите секретарю имя, он подготовит указ.
— Ура! — шепнула Линда.
Далларен прошелся по комнате еще раз.
И — решился.
Опустился у кресла, в котором сидела Линда, на одно колено, взял руку Линды в свои ладони и пристально посмотрел девушке в глаза.
— Линда, только вы можете меня спасти…
***
В кои веки Линда пожалела, что не читала романов.