Руины Горлана - Фланаган Джон (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗
Этот пейзаж был озарен мечущимися, извивающимися сполохами костра, разведенного метрах в сорока от всадников. Тут же на земле скорчилась жуткая фигура, заходившаяся визгом лютой ненависти и злобы, бестолково скребущая грудь, изуродованную смертельной раной.
Вдвое выше человека, покрытый жесткой, свалявшейся в панцирь шерстью, с длинными когтистыми лапами, калкара был ужасен. Более короткие и мощные задние лапы давали этой твари возможность преодолевать огромные расстояния. Но отвратительней всего была морда с огромными клыками, по форме напоминающими волчьи, и красными глазами, излучавшими ненависть и жажду убийства. Тварь испустила очередной пронзительно-скрежещущий крик, попыталась встать, но снова припала к земле.
— Что у нее за рана? — пораженно произнес Родни.
Уилл показал на пучок стрел, торчавший у калкара из груди. Их было штук восемь.
— Смотрите! — воскликнул он. — Посмотрите на стрелы!
Видимо, Холт посылал настоящий дождь из стрел. Они летели одна за другой, пока не пробили панцирь из свалявшейся в войлок шерсти. Каждая стрела чуть расширяла рану, пока наконец последняя не поразила внутренние органы. Темная кровь широкими струями сбегала по телу, пока тварь издавала вопли ярости.
— Родни! — вскричал барон Аралд. — За мной!
Отшвырнув пылающий факел в сторону, он взял копье наперевес и ринулся в атаку. Родни отстал на полсекунды — боевые кони вихрем понеслись по открытому месту. Калкара, чья кровь орошала землю, привстал им навстречу, как раз вовремя подставив грудную клетку под острия копий.
Тварь издыхала — но даже при этом масса и мощь чудовища остановили стремительный натиск рыцарских коней. Кони взвились на дыбы, когда всадники приподнялись на стременах, чтобы ударить копьем. Железное острие пронзило тело калкара, и его отбросило прямо в пламя горевшего позади костра.
Несколько минут ничего не происходило. Затем ослепительно полыхнула вспышка, и в ночное небо ударил десятиметровый столп огня. И калкара попросту испарился.
Кони рыцарей в ужасе вскинулись на дыбы — Родни и барон едва смогли удержаться в седле. Им пришлось попятиться от огня, воздух наполнял отвратительный смрад паленой шерсти и горелого мяса. Уиллу смутно припомнилось, что Холт говорил о том, как лучше всего расправляться с калкара. Что, дескать, по слухам, они уязвимы для огня. Тот еще слушок, невесело пошутил он про себя, рысцой направляя Тягая к двум рыцарям.
Родни тер глаза, ослепшие от яркой вспышки:
— Что это так полыхнуло, черт побери?
Барон неуклюже вытянул свое копье из костра — древко обуглилось, и наконечник почернел.
— Должно быть, то клейкое вещество, из-за которого шерсть у них сбивается в этакую защитную паклю, — задумчиво проговорил он. — Оно, наверное, очень горючее.
— Ладно, как бы там ни было, мы свое дело сделали, — отозвался Родни, с ноткой удовлетворения в голосе.
Барон покачал головой.
— Это Холт свое дело сделал, — поправил он ратного мастера. — Мы лишь довели его до конца.
Родни кивнул, соглашаясь. Барон взглянул на костер, все еще выбрасывавший фонтан искр в небеса, но уже опадавший после гигантского багрового сполоха.
— Он, должно быть, развел костер, как только почуял, что они разворачиваются. Костер осветил все вокруг, а при свете он смог стрелять.
— Уж он стреляет так стреляет, — вставил Родни. — Все эти стрелы били почти в одно место.
Они огляделись в поисках каких-нибудь следов, оставленных рейнджером. И тут, внизу, у руин крепостной стены, Уилл заметил знакомые очертания. Соскочив с седла, он бегом помчался туда. Внутри все похолодело, когда он трясущимися руками подобрал с земли мощный лук учителя, переломленный надвое.
— Он отсюда стрелял. — Уилл показал место на развалинах стены, под которыми лежал лук.
Все посмотрели туда, пытаясь представить эту битву.
Барон взял поврежденное оружие из рук Уилла, а тот снова вернулся в седло.
— И второй калкара настиг Холта, когда тот прикончил его собрата, — проговорил барон. — Весь вопрос в том, где сейчас Холт? И где второй калкара?
В этот момент они снова услышали пронзительный вой.
Глава 30
Холт затаился в запустевшем, заросшем дворе, скрючившись среди каменных дебрей, некогда бывших твердыней Моргарата. Онемевшая нога в том месте, где полоснули когти калкара, начинала болеть, и рейнджер чувствовал, что сквозь грубую, наспех наложенную повязку рана кровоточит.
Второй калкара ищет его. Он где-то поблизости, Холт это знал. Время от времени он слышал шаркающие шаги, один раз — даже хриплое дыхание, когда зверь прошел рядом с его укрытием, между развалинами стен. Монстр найдет его — это дело времени, и тогда Холту конец.
Холт был ранен и безоружен. Лук сломался еще во время первой атаки, когда рейнджер хладнокровно выпускал одну стрелу за другой. Его лук был прочным, а стрелы обладали невероятной пробивной мощью, однако тварь не умирала. Но наконец калкара пошатнулся и дрогнул, но в тот момент было уже поздно обращать внимание на другого. Второй калкара оказался рядом и ударом когтистой лапы выбил лук у Холта из рук, так что, спасаясь, он едва успел взобраться на развалины стен.
Когда тварь полезла за ним, Холт вытащил нож-сакс и нанес удар по уродливой башке. Но калкара оказался проворным, и тяжелое лезвие скользнуло вдоль одной из защищенных лап. Тут рейнджер увидел перед собой два горящих ненавистью глаза, похожих на огромные красные шары, и почувствовал, как разум покидает его, а тело цепенеет. Страшная сила тянула Холта прямо навстречу твари. Потребовалось неимоверное усилие воли, чтобы отвести глаза. Холт отшатнулся и выронил нож, чувствуя, как острые когти вспарывают бедро…
Холт спасался бегством, истекая кровью. У него больше не было оружия, и он полагался только на хаотический лабиринт развалин.
Где-то под вечер Холт ощутил перемену в движении калкара. Их курс на северо-восток неожиданно поменялся. Твари вдруг разделились и направились в лес — каждая в свою сторону. Более того, они вдруг стали маскировать след, хотя раньше шли в открытую, и не думая прятаться. Впервые за многие годы Холт ощутил страх. Он понял, что калкара охотятся за ним.
Руины были близко, и Холт предпочел занять позицию там, нежели в лесу. Укрыв Абеляра в безопасном месте, он отправился к Руинам пешком. Зная, что калкара нападут, едва только спустится ночь, он подготовился, как мог, к их приходу, собрав сухого валежника, чтобы развести костер. В разрушенной кухне отыскалось даже с полкувшина масла — оно прогоркло и пахло тухлятиной, но это не помешает ему гореть. Холт облил маслом сложенный в кучу валежник и отошел туда, где спину ему прикрывала стена. Он наготовил себе про запас факелов и, как только спустилась тьма, стал их жечь в ожидании нападения смертоносных тварей.
Почуял он их еще до того, как увидел. Только несколькими мгновениями позже Холт различил крадущиеся фигуры, два более темных пятна на фоне чернеющих деревьев. Его они, конечно, заметили сразу. Об этом уж Холт позаботился, примостив горящий факел в щель стены у себя за спиной. Но вот на сложенный в костер и облитый маслом валежник они не обратили внимания, на что Холт и рассчитывал. Как только калкара издали отвратительный вой, он швырнул факел в костер, и сушняк мгновенно занялся, полыхнув желтым пламенем в темноте.
Твари на миг замешкались, ведь огонь — их единственный заклятый враг. Но тут увидели, что рейнджер не у костра и даже не рядом, и двинулись на него — прямиком под град стрел.
Если бы они были чуть дальше, Холт успел бы уложить обоих. В колчане оставалось еще с дюжину стрел, а то и больше. Но время и расстояние играли против него, и он едва унес ноги. Теперь Холт сидел, укрытый обломками каменной кладки, шалашом привалившимися друг к другу, в неглубокой ложбинке в земле, замаскированный плащом, который служил ему долгие годы. Он надеялся только на то, что Уилл приведет Аралда и Родни, и тогда конечно же твари не убьют его.