Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Или и то, и другое, — сказал король. — Сколько людей погибло в замке?

— На ночь большинство слуг покидало замок, поэтому погибло их совсем немного, человек пятьдесят.

— Меня слуги не интересуют.

— Вашей сестры нигде не нашли, так что, скорее всего, она там. Её любовник молодой герцог Борже дома не ночевал, и его тоже не могут найти. Ну и почти весь двор за небольшим исключением. Счастье, что ваша жена с детьми отдыхает у своих родителей. Помимо дворца от обломков и сотрясения почвы пострадали все остальные здания на площади, в двух местах обвалилась крепостная стена, и получили повреждения несколько десятков домов нового города. Погибли и получили ранения полторы сотни человек. И ещё вышла из строя канализация.

— Да, этот запах… — король сплюнул. — Это не намёк?

— Вряд ли, — ответил Фрей. — Просто канализация оказалась самым удобным путём к вашему дворцу.

— Какая наглость! — сказал король. — Наверняка выпотрошили наших пленных, выучив язык и узнав о нас всё, что нужно, каким-то образом забросили к нам своих боевиков, всё выполнили и ушли, не потеряв ни одного человека! Учитесь, канцлер!

— Следующий раз это у них так легко не получится! — мрачно сказал Фрей. — Мы примем меры предосторожности.

— Не должно быть никакого следующего раза! — отрезал король. — Может быть, у вас получится меня защитить, а может быть, и нет! Или следующей целью будете вы сами! Мы с вами ошиблись: надо было не ссорить Сандор с Империей, а постараться завязать с этим королевством нормальные отношения и выведать о них всё, что можно. Мало ли что там было во время войны! Они нам, кстати, тоже неплохо кровь пустили, а потерпел от нас не Сандор, а Сотхем. Несколько лет назад они сами друг друга жгли, а сейчас Аликсан защищает Сотхем от нас, а его короля от сотхемских герцогов. Это политика, а в ней многое возможно. Вот что, Фрей, готовьте-ка вы миссию в Сандор. Подберите посланника и толмачей. И пошлите ревнителей, которые занимались подготовкой диверсантов. От нас могут потребовать их убрать, поэтому придётся помогать. Мир начал меняться слишком быстро, и мы с вами оказались к этому неготовыми и наделали ошибок. А умные люди должны учиться на ошибках и исправлять их последствия.

Глава 7

— Нравится корона? — спросил Сергей жену, которая надела привезённую сегодня ювелирами корону и вертелась перед большим, в половину роста зеркалом, доставленным для неё из замка три дня назад.

— Не тяжёлая и с головы не слетает, а камней могло было и побольше. Всего один изумруд в середине!

— Это не украшение, а символ власти, — пояснил Сергей. — Я специально предупредил, чтобы не увлекались камнями. Скромнее нужно жить. Главное, чтобы было удобно. Часто её надевать не придётся, но даже полдня походить с короной основателя на голове — это пытка. Лани её корона понравилась?

— И Лани, и Камилу. Она её хочет использовать и после того, как станет королевой.

— Она растёт, так что через пару лет придётся делать другую. Ты не в курсе, она с женихом уже была близка?

— В курсе. Как только ты им разрешил, она его сразу же затащила в кровать, а потом мне хвасталась тем, какой он нежный и сильный. Когда решил играть свадьбу?

— Через пять-шесть дней должны приехать Джок с Аглаей, тогда и сыграем. А потом сразу поедут в Барни. Люди для них уже подобраны. Это стучат, или мне кажется?

— Кто-то стучит, — подтвердила Альда.

Сергей открыл дверь и вышел из спальни в гостиную.

— Можно зайти! — громко сказал он на повторившийся стук.

— Ваше величество! — сказал заглянувший в дверь гвардеец. — Приехала семья посланника Империи. Ваш управитель вышел их встречать.

— Приехал Север с женой, — сказал Сергей, вернувшись в спальню. — Дорн побежал их встречать. Окажем честь посланцу императора?

— Давай, — согласилась Альда, с сожалением снимая корону.

Они вышли из своих комнат и пошли к парадному выходу. Когда проходили мимо большой гостиной, к ним присоединились телохранительницы Альды. Первым уже во дворце встретили Сатарди.

— Приветствую вас, ваше величество! — сказал он, согнувшись в поклоне. — И вас, моя королева!

— Я вас тоже рад видеть, барон! — сказал Сергей. — Спасибо за то, что сохранили наших гостей. Только кланяться можно и не так низко, учтите это на будущее. Где гости?

— Они ещё у кареты. По-моему, Дорн не знает, куда их определить. Их слуги и мои люди пока ждут на заднем дворе.

— Тогда идите с нами, — сказал Сергей. — С семьёй встретитесь чуть позже. Вы когда завтракали?

— Недавно поели в последнем перед городом постоялом дворе.

— Тогда сейчас возьмёте охрану и поезжайте вместе с посланником в свою службу. Ему купили особняк, поэтому вам дадут провожатого, и отвезёте всех туда. Потом уже отдыхайте, Салан приставит к ним других людей.

Они вышли через парадный подъезд мимо отдавших честь гвардейцев и спустились по лестнице к стоявшим возле кареты людям.

— Ваше величество… — начал Дорн.

— Ничего не нужно делать, — сказал ему Сергей. — И уберите слуг, наши гости сейчас уедут. Здравствуйте, Север, рад вас видеть. Лиара, вы стали ещё красивее!

— Я тоже рад, ваше величество! — сказал Север.

— Как доехали? — спросила Альда Лиару.

— Ехали ночами и ночевали в шатре! — сказала девушка. — Это было так романтично, только немножко страшно!

— Я думаю, что скоро вам, графиня, будет нечего бояться, — успокоил её Сергей. — Разыщем мы этих отравителей. Как видите, у нас ремонт, из-за чего проблемы с гостевыми комнатами. Поэтому вашим жильём я озаботился раньше, и для вас совсем недалеко от дворца купили приличный особняк. Парк там, правда, небольшой, но место хорошее. Вам уже наняли надёжных слуг, а дом обеспечили охраной. Сейчас господин барон вас туда отвезёт. Отдыхайте и обживайтесь, а уже потом займёмся делами. Всегда будем рады вас видеть.

— Ваше величество, у нас достаточно золота на покупку дома! — вздёрнул подбородок Север. — Герцог Лазони помог продать дом в Дальнее. Я бы хотел…

— Хотите вернуть мне золото? — перебил его Сергей. — Я не возражаю, но сделаете это как-нибудь потом. А сейчас я с вами прощаюсь.

— Ты чем сегодня думал заняться? — спросила Альда, когда они вернулись во дворец.

— Ко мне должны сегодня приехать из замка, так что в первую очередь буду работать с ними, а после обеда поеду в лагеря. Там сегодня торжественный выпуск молодых лейтенантов. Надо их поздравить и обрадовать Хогана тем, что на днях его семья переезжает в Ордаг. Всё-таки жить в своём доме лучше, чем в лагерях, хоть и приходится тратить время на езду.

— А когда они купили дом? — удивилась Альда. — Почему я об этом ничего не знаю?

— Когда Лаш нанёс мне визит, ты работала в магистрате с Альбером Латгардом со сводом законов. Я тебе хотел сказать, но закрутился и забыл. Ему пришлось изрядно попотеть, прежде чем нашёл приличный дом. С жильём уже проблемы, а когда в Ордаг начнёт съезжаться знать, цены на недвижимость взлетят до небес. Никто из них не хочет покупать или строить жильё в новом городе, хотя там и удобнее, и чище. Все прутся в старый город. Надо, наверное, поговорить с главой магистрата. Пусть уломает ремесленников переселиться за стену. Я готов оплатить строительство новых домов и все затраты на переселение. В городе сразу же станет чище. Кузнецов я переселил давно, но от тех же кожевенников не меньше вони. Снесём дома и мастерские и построим особняки с небольшими парками. Когда всё это продадим, деньги должны вернуть. Только нужно отовсюду завозить строителей, свои нам нужны для Университета. Сегодня же поговорю с Лантаром, чтобы отправил сыну письмо. Хорошо, что Джок прислал эти корни. Я не заметил, чтобы Аленар помолодел, но сил и бодрости у него прибавилось.

— Сил и у тебя прибавилось, хотя их и раньше было немало! — улыбнулась Альда. — Ты заметил, с какой завистью жена Севера смотрела на мой живот? Я не уверена, но, кажется, ребёнок утром несколько раз толкнулся!

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Альда. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Альда. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*