Материк Тьмы (СИ) - Белавин Александр (е книги txt) 📗
— Так, не задерживаемся, проходим на мост по одному. Когда один доходит до середины, на мост заходит другой. — сказал я. — Сначала идёт Дори, за ним Орин, Хелик, Хельга, Алиса. Замыкающим иду я. Вперёд.
Дори и Орин первыми переправились через реку, а за ними уже и все остальные. Когда Алиса дошла да середины пролёта, девушка повернулась ко мне и махнула рукой, приглашая следовать за собой. Но когда я вступил на раскачивающийся мост, она судорожно вздела руку вверх и указала мне за спину.
Я обернулся и увидел, как из прохода посыпались степные гоблины, во главе со своими шаманами.
Вот чёрт, наша уловка не помогла, и теперь погоня висела на наших плечах. Нужно было незамедлительно переправляться на другую сторону реки. Хорошо, что она служила хорошей преградой для гоблинов.
Я бросился бежать через мост, не обращая внимания на его угрожающее раскачивание.
Когда мы с Алисой оказались на другой стороне реки первые гоблины уже вступили на первый пролёт моста.
— Бежим! — крикнул нам Орин и указал на проход, пробитый в каменной стене пещеры.
— Мы не успеем убежать, они нас нагонят! Уходите вы все, я задержу гоблинов! — крикнул я своей команде и повернулся к мосту.
Но тут же заметил боковым зрением, как рядом со мной встал Орин, с другой стороны Хелик, Хельга и все остальные.
— Ну что ж, мы принимаем бой.
— А давайте их не выпустим с моста? — робко предложила Алиса.
— А давайте…. - поддержали её остальные.
Гоблины к этому времени добрались уже до середины моста. Мы уже ясно видели скалящиеся в жутких гримасах физиономии оливковых разбойников.
Орин подскочив к мосту, с ходу опустил на его верёвочное крепление свою секиру. Дори начал лупить молотом по деревянному столбу, к которому был привязан другой канат.
Мост заходил ходуном. Гоблины встревоженно загалдели, но продолжали идти к нам. Что ж они сами выбрали свою судьбу.
Я высек кресалом искры над верёвочными креплениями моста, и огоньки весело запрыгали вперед по верёвке, попутно охватывая сухие доски и вздымаясь пламенем всё выше и выше. И вот уже почти четверть пролета моста оказалось охвачено ревущим огнём.
Гоблины в ужасе бросились бежать обратно, раскачивая и без того качающийся мост. То и дело с него срывался то один, то другой гоблин и летел вниз, прямо в ледяной бурлящий поток.
Но всем спастись не удалось. Веревка, служившая опорой для моста, наконец, перегорела и лопнула. Наш край моста рухнул вниз, качнувшись вперёд огромным маятником.
От удара о скалу уцелевшие гоблины посыпались вниз как горох. Вся верхушка погони, вместе с шаманами оказалась закрученной бурлящим потоком, засасываемая под воду и уносимая вниз по подземному руслу.
Оставшиеся без руководства гоблины растерянно забегали на другом берегу реки, не предпринимая больше попыток пересечь опасное место.
А мы сами себе отрезали дорогу обратно.
— Что ж, друзья. Всё обошлось, но нам надо идти дальше. Видимо сама судьба толкает нас вперёд.
— Идём, — поддержала меня Хельга, и мы вошли в чернеющий проход.
Дальше идти быстро не имело смысла — погоня, наткнувшись на неодолимое препятствие, наверняка повернула обратно.
В проходе стало заметно светлее. Свет давали летающие насекомые, вьющиеся под самым потолком туннеля. Дори вознамерился поймать одного из них, но после нескольких бесплодных попыток бросил это занятие. Больше повезло Алисе и Хельге. Хельга поймала мотылька уже после третьей попытки, а Алиса, та просто приказала мотыльку сесть ей на ладонь. Оказалось, что у мотыльков светилось жёлтым светом нижняя часть брюшка.
Выяснив это, мы уже с уверенностью отправились дальше. Повинуясь воле Алисы, над нами вилось целое облако мотыльков.
Пол под нашими ногами, наконец, перестал понижаться, но внезапно мы оказались перед ещё одной дилеммой — проход по которому мы шли внезапно закончился двумя туннелями. Здесь каменный пол превратился в грунтовый.
Ну вот, и по какому проходу нам идти дальше?
Гномы высказались за левый проход, их поддержал Хелик. Хельга и Алиса выбрали правый, ну а я…., я предложил рассуждать логически.
— Мы не знаем, куда нам идти. Хорошо, если ненужный нам коридор закончится, не успев начаться. А что если он протянулся на несколько миль?
— Тогда мы вернёмся назад и пойдём по верному коридору, — отозвался Дори.
Я подошел к левому проходу и внимательно осмотрел его. Стены прохода, на ощупь были влажными, грунт под ногами плотный, светлячков здесь было на порядок меньше чем там, где стояли мои друзья. Откуда-то из глубины коридора на меня повеяло влажным воздухом.
С правым туннелем всё было иначе. Стены коридора были сухими. В месте, куда ступала нога, с пола поднималось облачко пыли. А светляков тут был целый рой.
— Друзья, левый коридор ведёт куда-то вниз, правый, наоборот, поднимается и скорее всего, ведёт на поверхность.
— О! Как раз нам туда и нужно, — обрадовался Дори.
Все засобирались и направились к правому выходу, но что-то удерживало меня от того, чтобы поступить также. Наоборот, меня мучало чувство, что я, если пойду туда, сделаю что-то непоправимое, что мне нужно обязательно зайти в левый коридор.
— Подождите минутку, я кое-что проверю.
— Ну что там ещё? — недовольно спросил Орин. Мыслями он уже был на полпути к поверхности.
Я направился к левому выходу. Зайдя в проход на несколько шагов, я остановился и прислушался.
Сначала я не мог услышать ни звука, но вот мой слух, привыкнув к этой тишине, уловил слабые всхлипывания и стоны, доносившиеся откуда-то из глубины прохода.
Плакала женщина.
Я вернулся назад, к своим друзьям.
— Ну что там? — спросила меня Хельга.
— Там кто-то есть, и этот кто-то плачет, и это явно женщина.
— Давайте посмотрим, — предложил Хелик, — какая разница, когда мы выберемся на поверхность — сейчас, или часом позже?
Орин поправил секиру на плече и сказал: «Не знаю как вы, но я не могу, когда плачут женщины и дети», — и зашагал в левый проход.
Мы все дружно направились за ним.
Спуск вниз продолжался не слишком долго, и все были этому только рады — поверхность пола под ногами была такой влажной, что ноги так и норовили уехать куда-то в сторону от нашего основного маршрута.
Спустившись вниз, мы оказались внутри длинного коридора. Голос женщины став явственней, доносился из его дальнего конца. Но определить, кто плачет было нельзя, из-за изобилия поворотов. Странно, сейчас, когда голос женщины был громче, мне показалось, что я слышу в нём знакомые интонации. Но кто была эта женщина, я не мог определить.
Мы уже прошли с половину пути, когда я услышал встречные шаги нескольких человек и увидел на стенах дрожащий отблеск света их факелов.
— Быстро, прячемся! — шепнул я остальным, и мы, прижавшись к стене, затаились в тени за одним из каменных выступов.
Шаги приближалось, и тени неизвестных становились всё чётче.
Всего мимо нас прошло пятеро. Одного из них его спутники назвали Магистром ордена. Масоны, что ли они?
Из нашего убежища я мог видеть только спины проходивших мимо нас людей.
Это оказались давешние наши знакомые — чёрные плащи, напавшие на нас во время нашего отдыха после прибытия в этот мир.
Орин толкнул меня в спину — мол, иди, знакомься, ты же хотел иметь их в союзниках. Вот он шанс. Но я, почему то не спешил.
Стоны женщины вдруг перешли в истошный крик.
До моего слуха донеслось, как один из плащей сказал другому перед тем, как скрыться за поворотом: «Смотри, как демоны выходят из неё. Надеюсь она покается в служении Чёрной госпоже до того как подвергнется испытанием огнём. Другие не выдерживают его».
«Да, — отозвался другой, — мы должны подготовить её для жертвоприношения нашей светлой богине на камне Скорби в Лабиринте…»
Едва шаги стихли, мы выбрались из нашего укрытия.