Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волшебные истории. Трилогия (СИ) - Хворост Дмитрий Александрович (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Волшебные истории. Трилогия (СИ) - Хворост Дмитрий Александрович (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебные истории. Трилогия (СИ) - Хворост Дмитрий Александрович (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-

Места назначения мы достигли спустя несколько часов, слава всеединым, что день выдался облачным, и от жары особо страдать не пришлось. Итак, наш разномастный отряд занесло в крупное село, под названием Сан-Божё. Оно, в отличие от привычных мне поселений Нерарета, не было обнесено частоколом, поэтому раскинулось очень широко и, похоже, не ведало такого фундаментального понятия, как "улицы". На трёх пологих холмах, подобно грибам, располагались причудливые глиняные дома с многоярусными, остроконечными крышами-пагодами, покрытыми бледно-зелёной черепицей. Сразу бросалось в глаза святилище Лейрис, огороженное кованым заборчиком здание-цветок. Оно имело форму правильного шестиугольника с "лепестками" крыши.

Впрочем, имелись и неприглядные моменты. Откуда-то, посреди мирного, процветающего села, появились несколько пожарищ, притом совсем свежих. Самому старому я бы дал полторы, может две недели. Хотя, если учесть, что все возможные места в Сан-Божё сейчас были украшены цветными бумажными фонариками, то это можно списать на халатность в обращении с огнём. А ещё на прилегающем лугу раскинулся огромный лес из палаток. Судя по всему, местные не особо радовались прибывшим чужакам и не стремились давать им разрешение им селиться в городской черте.

-Вон ваши дарклинги. Если вы говорили правду, то мелкая воришка должна быть там, – прокряхтел старик. Когда он собрался уходить все вздохнули с облегчением. Даже Атрама, которая, обычно, могла разговаривать или слушать до бесконечности. Но затем болтун остановился и внезапно предложил. – Но давайте для начала зайдём ко мне домой. Вы-то молодые, а мне нужно хоть полчасика передохнуть, да и в глотке пересохло.

Новость о том, что Годфрид, как оказалось, собирался идти с нами к нелюдям, вызвала нешуточный ужас в наших рядах. Риппи, у которой отобрали подругу, так вообще вся поникла. А Тия, в свойственной ей манере, решила весьма грубо отослать болтуна в места не столь отдалённые. Нам с Санией стоило большого труда незаметно заткнуть ей рот и ещё большего выдавить вежливую улыбку и согласно закивать. Он всё ещё мог оказаться полезен. Такие люди, как этот дедок, зачастую, знают весь свой город, а нам может понадобиться подмога от местного каттори или бургомистра. Не имею понятия, кто именно тут главный.

Дом старика Годфрида, как на зло, располагался на противоположной стороне села, да ещё и на верхушке холма. Однако, судя по тому, что дед здоровался со всеми встречными, я не ошибся, его тут знает каждая собака, а он её.

-У вас что-то намечается? – спросила единорог, показывая на обилие фонариков, неуместных в светлое время суток.

-Да. Ежегодный фестиваль. Пережитки варварских традиций, – презрительно фыркнул он, а затем косо глянул на Атраму, с живейшим интересом глазевшую на всё подряд. – А почему вы, молодой человек, путешествуете в столь непотребной компании? Вы не производите впечатления безнравственного юноши.

-Видите ли, моя профессия – маг, месье Годфрид, – в доказательство я предъявил ему трубочку с тремя насечками. – Эти девушки – мои компаньонки. Позвольте вам их представить. Это – Тия, некоторое время назад мною была спасена её жизнь и с тех пор она сопровождает меня в моих странствиях. С Атрамой и её питомцем вы уже знакомы, но о прошлом этой дамы лучше умолчать, – старик явно хотел меня что-то спросить, но я не дал ему это сделать, поворачивая его к единорогу и гарпии. – Это – Сания, дочка одного знакомого дворянина. Мы – что-то вроде её охраны. Маленькая леди решила повидать мир, прежде чем выходить замуж и рожать детей, – девушка смущённо зарделась, опуская взгляд на носки своих иллюзорных туфелек. – А эта пёстрая особа – Риппи. Бродячая цыганка. Ей надоело глотать дорожную пыль одной и, встретив нас, девочка посчитала нашу компанию достойной для того, чтобы скрасить свои будни.

-Что ж, похоже, скучать в такой компании вам не приходится, – подмигнул он мне.

-Да. Я уже успел забыть о том, что такое спокойная жизнь, – мой ответ сопровождался тяжёлым вздохом. Хотя… если задуматься, покоя мне не видать, с тех пор, как я решил стать магом.

Мы прошли мимо одного из пожарищ, которые заметили ещё при входе в село, и кое-что лично мне показалось странным. Все дома здесь сделаны из рыжеватой глины. Такие здания устойчивы к огню и поэтому чаще всего выгорает то, что внутри, а стены остаются стоять. А тут от жилища не осталось ничего, кроме горы пепла, который даже ветер ещё не успел растащить. Селяне тоже почему-то не торопились расчищать место от золы и углей.

И я об этом не преминул спросить у нашего проводника.

-Да, вы правы, месье Эрик. Все считают, что эти пожары – дело рук подземников, так как дома сгорели практически мгновенно со всеми жильцами внутри. Не могу сказать, что мне жалко барыгу Хёгге, он буквально на днях содрал с меня втридорога за этот бесполезный кусок дерева, – старик потряс прямо перед моим носом своей тростью. Сделана она и впрямь была не ахти. – Надеюсь, в Бездне он отправится в самый жаркий уголок преисподней. Но вот его жена и ещё совсем маленькая дочка не заслужили столь ужасной участи.

-А вы как считаете, почтеннейший? – вмешалась в разговор Сания.

-Я? – удивлённо прошамкал дед, переводя взгляд на девушку. – Я так уверен, что это они! Проклятые твари мстительны, как тёмные братья! Наверняка он их тоже попробовал ободрать, как липки, а им это не понравилось, вот и подпустили ночью красного петуха.

-Вы не слишком жалуете нелюдей, – скорее утвердительно, чем вопросительно заключил я.

-А за что их любить? Они… – на этом он запнулся. Не знаю, что ему сделали монстры, населяющие наш мир, но видимо это было нечто очень плохое. – Давайте не будем об этом, тем более, что мы уже пришли.

Дом Годфрида, окружённый покосившимся забором, был крупнее остальных и состоял из двух маленьких, объединенных между собой закрытым коридором, по совместительству являющимся прихожей. На деревянной веранде стоял небольшой столик с двумя стульями, а над самой входной дверью висела старинная масляная лампа. Таких не делают вот уже лет триста. Она была большая, громоздкая из позеленевшей от времени бронзы с давно сошедшей позолотой. Но, тем не менее, фитиль внутри имелся и над ним трепыхался оранжевый язычок пламени.

Проследив за моим взглядом, дед надулся, как индюк и важно кивнул.

-Эта вещица – самый первый боевой трофей нашей семьи. Переходит от отца к сыну вот уже много поколений.

-Дайте угадаю. Война с Фарандом и Галансом за выход к Багровому морю?

Годфрид расплылся в улыбке и кивнул, подтверждая мои слова. Ему явно очень понравилось, что я знаю эту старую историю. Медина всегда страдала от отсутствия выхода к морю и не раз предпринимала попытки прорваться к большой воде. Это море не просто так назвали "Багровым". Из-за его берегов было пролито крови чуть ли не больше, чем там воды.

Вместо того, чтобы открыть дверь ключом, старик просто постучался. Раздался далёкий грохот, затем стремительно приближающиеся шаги и, наконец, звякнули засовы. На пороге стояла молодая стройная девушка в жёлто-оранжевом халате из плотной ткани. Миловидная, но ничего особенного, разве что ослепительно-рыжие, вьющиеся волосы, похожие на открытое пламя. А ещё от неё исходило… даже не знаю, как это описать. Чувство, будто сидишь в кругу семьи перед тёплым домашним очагом.

-Надеюсь, ты там ничего не разбила, Фламма?

-Нет, aпeul*(фр. дедушка), просто ведро задела! – выпалила она, в порыве чувств обнимая старика. – Ты так быстро вернулся!? Ой, а кто это с тобой!?

Не успел я оглянуться, как незнакомка уже висела и у меня на шее (при этом забавно дрыгая ножками, как была значительно ниже). От неё пахло розами и жжёным сахаром.

-Меня зовут Эрик, – представился я, опуская её на пол. – А это – Тия, Сания, Атрама и Риппи. Приятно познакомиться.

Перейти на страницу:

Хворост Дмитрий Александрович читать все книги автора по порядку

Хворост Дмитрий Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебные истории. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные истории. Трилогия (СИ), автор: Хворост Дмитрий Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*