Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Огонь из пепла (ЛП) - Мартин Эмили Б. (читать полную версию книги txt) 📗

Огонь из пепла (ЛП) - Мартин Эмили Б. (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Огонь из пепла (ЛП) - Мартин Эмили Б. (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вряд ли они есть в этом доме. Что-то нужно?

- Битны.

Я присела.

- Ты в порядке? – с тревогой спросила я.

- Да. Просто цикл начался ночью.

Тревога сменилась сочувствием. Как давно она не спала, ожидая, что дверь откроют? Я встала.

- Я принесу.

- И ключ тоже.

- Да, - дворецкий отдал его Ро и Лилю вечером. – Я сейчас.

Она тихо поблагодарила, и я поспешила по лестнице.

Ро ушел с пристани, когда я добралась до лодки, но Лиль двигался по палубе. Он заметил меня и настороженно выпрямился.

- Это не лучшее время… - начал он.

- Я не за этим, - сказала я и сняла крышку с одного из ящиков. – Хотя и до этого потом дойдем. А сейчас мне нужен ключ от комнаты Джеммы. И где бинты?

- Зачем? – спросил он.

- Джемме нужны бинты.

- Для чего?

Я села на пятки, хмуро глядя на него.

- Ночью у нее начался цикл. Она была заперта в комнате без бинтов.

Я слышала, как он неловко бормотал, но не отводила взгляд. Он подвинул в мою сторону ящик, ушел в палатку и порылся там. Я нашла в ящике бинты, меня раздражало его поведение. Он вышел из палатки, дал мне ключ, а потом скрылся на задней стороне лодки, чтобы я уходила. Покачав головой, я выбралась на пристань и пошла к ступенькам, оставив Лиля с его неловкостью.

Я пришла в дом, взяла на кухне подогретый чайник у сонного повара. Я поспешила по лестнице, повернула ключ в замке Джеммы. Она напряженно сидела на деревянном стуле у окна. Рядом с ней лежала простыня в крови, но аккуратно сложенная.

- Прости, Джемма, - сказала я, подойдя к ней и дав бинты. – Эти идиоты не подумали бы добавить в сундук бинты.

- Боюсь, я испортила простыни, - тихо сказала она, взяв бинты.

- Ты не виновата. У Тоссентов есть дочери. Они поймут.

Она встала и осторожно прошла к ширме, ее одежда уже висела на заслонке. Я налила горячую воду из чайника в чашу и поставила вместе с куском ткани на стул у ширмы.

- Тебе помочь? – спросила я.

- Нет, я справлюсь. Не нужно оставаться.

- Передай мне ночную рубашку через верх, - сказала я. – И я отстираю ее перед отплытием.

- Не нужно, - тихо сказала она. Сделала паузу. – Почему ты была в коридоре так рано? Ро проснулся?

- Нет… что? Не знаю, - неловко сказала я, краснея из-за ее вывода. – Я всегда рано встаю, - я пыталась сменить тему. – Со мной такое тоже случалось. В гостинице в Пангапе. Место чуть не сгорело, так хозяин гостиницы выл из-за простыней.

Она издала тихий смешок и притихла. Она опустила ночную рубашку на ширму правой рукой и осторожно.

- Удивлена, что вообще началось, - сказала она так тихо, что я ее с трудом услышала.

- Ты думала, что беременна? – это изменило бы все.

- О, нет. Нет, я принимаю травы, - она потянулась к чаше правой рукой. – Просто подумала… что была на взводе.

- Со мной такое тоже бывало, - сказала я, хотя не стала упоминать, что это длилось месяцами во время вторжения Алькоро. Голод, отчаяние и гнев повлияли на тело. – У тебя уже бывал пропуск цикла?

- Однажды, - сказала она почти шепотом. Взяла нижнее платье с ширмы. – Пару месяцев назад.

Пару месяцев назад. Она уже была в браке с Селено.

- Почему так получилось? – спросила я как можно бодрее.

- Это было… личное.

Личное последние пару месяцев. За это время из Люмена выгнали алькоранцев. Может, стресс поражения вывел ее мужа из себя. Может, он сорвался впервые, и это было сильным срывом.

- Тебе было… плохо? – осторожно спросила я.

- Нет, - ответила она, надевая второе платье. – Я была в порядке. Физически. Просто… это был стресс.

Хм.

Я хотела задать ей больше вопросов, но вспомнила, что Ро сказал о том, кто не нужно лезть глубже. Но этот разговор был началом. Я встала и свернула испорченную одежду.

- Я пойду стирать. Тебе что-то еще нужно?

- Нет, нет, я в порядке, - она вышла из-за ширмы, застегивая пояс поверх платья. Она взглянула на меня, а потом поправила платье. – Спасибо, Мона.

- Не за что, - я пересекла комнату, открыла дверь и чуть не столкнулась с кулаком на пороге.

Ро собирался стучать. Он опустил кулак, отошел, и я присоединилась к нему в коридоре, закрыв за собой дверь.

- Лиль рассказал, - сообщил он. – Я не понимал…

- Конечно, нет, – я отдала ему ключ. – Даже если она ощущала приближение, она постеснялась бы просить бинты. Но, если ее запирать, то кто-то должен утром проверять, не нужно ли ей что-то.

* * *

- Я знаю Альберио! – воскликнула она. – Его сестра была моим учителем!

- У тебя был алькоранский учитель? – спросила я у Лиля, перо замерло над страницей.

Он вел нас мимо кустов.

- Какое-то время.

- На ручье Темпер?

Он фыркнул.

- Нет. Беллемера. Я покинул ручей Темпер в десять.

- О, - я оглянулась, хотела продолжить, но тут вскинула голову. – Десять? Великий Свет, в каком возрасте дети начинают работать на литейных заводах?

Он взмахнул шестом, стряхивая воду.

- Обычно около десяти. В десять.

- О… - я нахмурилась. – Тогда… когда ты работал там? После Беллемеры?

- Я не работал на заводе, - сказал он.

- Нет? – Ро говорил, вроде, что работал.

- Нет.

- Никогда?

- Никогда, - нетерпеливо сказал он. – Я учился у Альберио шесть лет, а потом работал на Ассамблею, - он склонился на шест, мы протиснулись мимо корней кипариса.

Я смутилась. Я не поняла Ро? Нет… он четко говорил, что брат работал и после того, как он ушел. Я посмотрела на Ро, было видно только его волосы над палаткой. Он насвистывал. Я повернулась к носу.

- Лиль… - я медленно начала.

- Эй, Ро, - недовольно бросил он через плечо. – Мы почти у пристани, поднажми.

- Да, мой лорд.

Пара сильных толчков, и мы вырвались на открытую воду. Старая пристань сгибалась среди камышей, рядом была хилая хижина с двумя окнами.

Ро выпрямился.

- Эм…

У пристани не было лодки. Рыбьеглаза там не было.

- Мы же договаривались? – сказал Ро, присоединяясь на носу лодки.

- Может, он опаздывает, - предположила я.

Лиль обвязал веревку вокруг столбика. Ро вышел на доски.

- Подождем, наверное, - сказал Лиль, опуская шест.

- Стой, - сказал Ро и пошел вперед. Он пригнулся и поднял грязный пергамент, который удерживал ржавый гвоздь. Он развернул записку.

- Это от него? – спросила я.

- Судя по неразборчивости, да, - он прищурился. – Да, его подпись. Или его схватила судорога, пока он держал перо.

- Что там?

Он нахмурился.

- Почти ничего. Говорит, что пути вокруг Беллемеры не чисты, и что мы должны – он несколько раз подчеркнул – двигаться на запад, хотя бы до Спейдфута, если не по ручью Темпер. Он говорит, что ручей – все еще самое безопасное место – что бы это ни значило – и что мы должны дождаться его в доме Грис, на что может уйти пара лишних дней.

- Пара дней? – повторил Лиль. – Почему? Где он? Почему не здесь?

Ро покрутил пергамент.

- Не написал, - он поднял голову. – Может, проверяет путь к Мрачному лугу?

Лиль нахмурился.

- Мы не можем терять время в ручье Темпер.

- Это лучше, чем слепо набрести на блокаду Алькоро, - Ро посмотрел на записку. – Но мы всегда знали, что в Беллемере будет риск. Думаю, мы проберемся, если двигаться тихо ночью.

- Если река у Беллемеры перекрыта, это повлияет на путь к Мрачному лугу, - сказал Лиль. – Мы можем там застрять на несколько дней.

- Тогда нужно пропустить Мрачный луг – мы встретим повозку в паре миль за городом. Бенуа – просто один из вариантов домов.

- Мне нужно забрать жженую известь.

- Она никуда не денется, - сказал раздраженно Ро. – Заберешь после того, как мы побываем в Сьере.

- Нет! – сказал Лиль с удивительной силой. – Другого шанса не будет. На кораблях Бенуа меня ждут два прототипа, и, если переговоры с Селено провалятся, они понадобятся Ассамблее.

Перейти на страницу:

Мартин Эмили Б. читать все книги автора по порядку

Мартин Эмили Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Огонь из пепла (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Огонь из пепла (ЛП), автор: Мартин Эмили Б.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*