Музей воров (ЛП) - Таннер Лиан (первая книга .txt) 📗
Не отводя взгляда от солдат, он потер пятно крови Комфорта на своей мантии. Затем выпрямился во весь рост и сказал:
— Я Командующий города Джуэла. Отведите меня к вашему командиру.
Музей был в беспорядке. Голди чувствовала, как стены пытаются избавиться от прибитых досок, совсем как Бру от веревок. Под ногами выгибался пол. Повсюду лежало разбитое стекло, дверь в служебные помещения была сорвана с петель. Голди прошла через нее и побежала по комнатам. Там она остановилась, пораженная увиденным.
Большая часть стеклянных витрин была разбита. Те, что уцелели, опасно выгнулись. Совсем как воздушные шары, которых очень сильно накачали воздухом. В них все было перемешано в беспорядке. Костюмы, скелеты и доспехи дергались словно живые, старые хирургические инструменты скребли по стеклу, и от этого звука по спине бегали мурашки.
Бру поднял массивную голову и понюхал воздух. Шерсть на его загривке встала дыбом.
— Они прошли через Грязные Ворота! — порычал он. — Да как они ПОСМЕЛИ?!
Он рванул вперед, и Голди побежала следом. Над ее головой дрожал свет, под полом что-то зловеще рокотало, стены вокруг выгнулись и пытались избавиться от досок.
Бру ждал ее на краю Свободного Квартала. Последний раз, когда Голди видела канаву, в ней было всего несколько сантиметров грязной воды, но сейчас мимо нее проносился черный поток, подмывающий землю и уносящий ее в своих мутных струях.
Кто-то сделал мост из столов и сломанных витринных рам. Бру перескочил по нему, и Голди последовала его примеру, стараясь не позволить воде коснуться ее ног. Она побежала по Кварталу, следуя за досками. На ноги налипала грязь, а кусты шип-ягоды цеплялись за одежду. Она вырвалась и побежала дальше.
Доски вели к Гарри Маунту. Голди положила руку на перила и…
— СТОЙ! — рявкнул Бру и яростно втянул воздух. — Что-то не ПРРРАВИЛЬНО!
Голди испуганно хихикнула.
— Все неправильно!
Но она остановилась и неуверенно посмотрела на бриззлхаунда.
Рычание Бру стало громче. Голди услышала скребущие звуки. Волосы на ее голове встали дыбом…
По ступенькам прямо на нее спускалась огромная крыса. Ее грязный мех свалялся, голова моталась из стороны в сторону, словно животное очень плохо видело. Девочка отпрянула в ужасе, а крыса свалилась с самой нижней ступеньки, проползла еще немного и, упав, затихла.
— Что это? — дрожащим голосом спросила она.
Казалось, Бру окаменел от ярости.
— Чума. Комнаты чумы пришли в движение!
После этих слов Голди совсем расхотелось подниматься по Гарри Маунту. Но у нее не было выбора. И поэтому, медленно и осторожно, пригибая голову и ожидая на каждом шагу опасность, она начала карабкаться наверх.
Больше крыс не было. Но Гарри Маунт стал еще круче, чем был до этого. Он вел ввысь и был очень узкий, как лестница в кошмарном сне. Через некоторое время закончились перила, и вниз пошел огромный спуск, которому, казалось, нет конца. Голди ползла вперед на четвереньках, как можно ближе к бриззлхаунду и старалась не выглядывать за край.
Один раз ей показалось, что он слышала ружейные выстрелы, и она замерла, прижавшись к стене. Доски и гвозди впились ей в спину. Бру стоял перед ней, дрожа от гнева.
Они почти дошли до вершины, когда Гарри Маунт задрожал точно так же.
— Он пытается пошевелиться! — испуганно выдохнула Голди.
Она была права. Ступенька, на которой она стояла, прыгала вверх и вниз, как корабль, попавший в бурю. Доски скрипели и стонали, но не ломались. Гвозди скрежетали, но не выпадали.
— Скорее! — рыкнул Бру. Он перепрыгнул последние ступеньки и проскочил в дверной проем. Голди последовала за ним.
— Смотри! — крикнула она, указывая наверх.
Они были в Дамской Миле, но вымпелы и флаги, которые ранее свисали с потолка комнаты, исчезли. На их месте висели веревки, и на каждой была петля.
— Скорее! — рычал Бру. — СКОРРРРЕЕ!
Голди побежала по Дамской Миле, пригибая голову, чтобы не задеть петли. Она добежала до следующих дверей, и сразу за ними, намного ближе ко входу, чем раньше, были Грязные Ворота. Их створки были широко распахнуты, а над ними сидела Морг. На земле лежал Хранитель Комфорт, а чуть дальше, как бревна в лунном свете, лежали ополченцы.
Они все были мертвы.
Голди смотрела на исковерканные, безжизненные тела. К такому ее не готовили.
— Надеюсь, им не было больно, — прошептала она.
Бру зарычал.
— Ш-ш-ш! — прошипела Голди, словно мертвецы всего лишь спали, и она не хотела их будить.
Бру снова зарычал. Морг щелкнула клювом и, хлопая крыльями, скрылась в темноте. Бру нетерпеливо дернулся.
— Эти люди мертвы, — прорычал он. — И мы не можем оживить их. Если мы хотим спасти живых, надо ИДТИ!
— Но мы опоздали, — сказала Голди. — Солдаты, наверное, уже вырвались.
— Если бы они вышли из Грязных Ворот, — прорычал Бру, — разве я бы не почувствовал их?
Он помотал своей огромной головой.
— Нет. Это просто перестрелка. Они еще не вышли. Но… — он понюхал воздух, — в лагере что-то происходит. Там Командующий.
— Что он делает?
— Я не знаю, — прорычал Бру, — но я не буду сидеть, съежившись, как отнятый от матери щенок, если есть шанс. Мы все еще можем его ОСТАНОВИТЬ!
Когда в центре лагеря появились Командующий и Хоуп, то поднялась короткая суматоха. Один из варваров исчез в большой палатке, в которой уже было около дюжины мужчин. Командующий видел их тени на матерчатых стенах.
Спустя секунду изнутри донеслись крики со старомернским акцентом. Офицер (судя по качеству плаща) высунул голову из-под полога палатки и, скривившись, посмотрел на них. Затем втянулся обратно.
Еще больше криков. Первый варвар пулей вылетел наружу.
Командующий постарался придать себе важный вид. Он думал о том, чтобы использовать свою улыбку, но решил пока повременить. Среди подобных людей улыбка могла стать признаком слабости.
— Мой добрый друг, — сказал он варвару. Он говорил так громко, чтобы его слышали даже в палатке. — Мой добрый друг. Я здесь по заданию. Скажи своему командиру, что у меня есть для него предложение. Предложение, которое сделает его очень богатым человеком.
Варвар посмотрел на Командующего, но не шелохнулся. Зато в палатке снова зашумели, полог откинулся и наружу вышел другой офицер.
Командующему не нужно было пояснять, что это главный командир. Достаточно было увидеть его жестокое, умное лицо и ощутить непередаваемое чувство, от которого все остальные варвары вытягивались по струнке при его появлении.
Хоуп нервно закусила губу. Командующий тоже боялся, но он был не настолько глуп, чтобы показывать это. На секунду он пожалел, что не захватил с собой свой новый меч и оставил его в Доме Покаяния, но затем он взял себя в руки. Этого момента он ждал. Момента, к которому и шел его замысел.
Он на секунду остановился, чтобы посмаковать вкус успеха. Затем сделал шаг вперед и протянул руку.
— Я Командующий Джуэла, — сказал он. — И я хочу, чтобы вы вторглись в мой город.
Тени
Голди лежала в длинной траве и смотрела на армейский лагерь. Ее лицо и руки были вычернены грязью, а живот прижимался к земле. Бру, лежавший рядом, казался не более чем тенью.
До рассвета оставалось еще пять часов, но лагерь жужжал как осиное гнездо. В свете костров мужчины обувались, прикрепляли к поясам мехи с водой и закидывали во рты еду. Где-то визжала лошадь. Повсюду пахло войной.
Прямо перед Голди, через полосу тщательно перемешанной грязи, стоял точильный камень. Его вращал обнаженный по пояс гигант. Мускулы мужчины блестели в свете костра. Один из солдат поднес меч к камню и во все стороны полетели искры, а сталь заблестела острым, прекрасным лезвием. Его товарищи ждали своей очереди, подталкивая друг друга и посмеиваясь дрожащими в предвкушении насилия голосами.