Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клинки у трона - Садов Сергей Александрович (книги без регистрации txt) 📗

Клинки у трона - Садов Сергей Александрович (книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клинки у трона - Садов Сергей Александрович (книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А я уже начал было волноваться, – раздался за моей спиной спокойный голос Эльвинга. – Кажется, нам больше не стоит пользоваться этой лазейкой.

– Я и сам больше не рискну, – облегченно сказал я. Потом повернулся к Косте. – Давай, зайди в дверь и выйди.

– Что? – Костя недоуменно посмотрел на меня. – Но я не хочу с вами…

– А я тебя и не заставляю! Просто войди в нее и вернись обратно! Поверь мне! Так надо. – Костя колебался. – Да быстрее ты, я же не могу долго держать ее открытой!

Ольга с Эльвингом удивленно смотрели на меня, но не спорили.

Наконец Костя решился. Заскочив в дверь, он тут же выскочил обратно.

– Ну и зачем это? – сердито спросил он.

– Правило перехода. Мастер мне рассказывал, но я как-то выпустил его из головы. Теперь через семьдесят лет ты попадешь в Магический мир таким, каким пришел в него первый раз. Это правило действует в том случае, если твое время не успело догнать время Магического мира. А это происходит через шестьсот лет. Насколько я помню, ты был в том мире гораздо меньше. Так что через семьдесят лет мы с тобой еще в прятки поиграем. – Я подмигнул ошеломленному Косте и шагнул следом за Ольгой. Дверь захлопнулась. – Только не забудь взять Ключ! – успел крикнуть я.

– То, что ты говорил, правда? – сразу спросила Ольга.

– Ага. Так что через семьдесят лет мы с ним встретимся.

– Если доживем, – мрачно бросил Эльвинг, настороженно оглядываясь по сторонам.

Попав из освещенного ночного города на природу, мы мигом ослепли от резкого контраста. Наши глаза еще не успели привыкнуть к лунному свету. Однако я чувствовал, что опасности нет.

– Наконец-то! Куда вы делись, черт возьми?!! Энинг, не надо таких фокусов!!!

Нас быстро окружили солдаты во главе с Даерхом, который встревожено оглядывал нас троих.

– Что здесь произошло?

Было ясно, что принц не отстанет и пришлось все рассказать. Правда, про другой мир я говорить не стал. Просто сказал, что нам удалось убежать и спрятаться. И вот теперь мы вернулись.

Отто подозрительно выслушал мой рассказ.

– Энинг, ты врун, конечно, умелый, но и я не болван! Не хочешь говорить, что произошло, не надо, только не ври мне, ладно? – заметил он мне, когда остальные чуть отъехали назад, оставив нас наедине.

– Ладно, – вздохнул я. – Но про нападение я сказал правду.

– Знаю. Мы перехватили этот отряд. Правда, Бекстеру удалось уйти, но мы отбили ваших лошадей. Они их с собой пытались забрать. Это Леонор поднял тревогу. Сказал, что чувствует, что вы попали в беду. Ну мы и сорвались. Примчались. Пока разобрались, что к чему, Бекстер и удрал. Зато с остальными со всеми управились. А вас нигде нет. Весь этот городок перевернули вверх тормашками.

– Извини, Отто, но мы же не знали, что вы так быстро придете к нам на помощь. Вот и решили спрятаться понадежней. Мы не могли вас видеть.

– Понятно. Ну ладно, все хорошо, что хорошо кончается. Сегодня уже не поедем, переночуем здесь. А вот завтра с утра в путь. Надеюсь, больше никаких приключений не будет. Кстати, а где эта, твоя подружка.

– Я отправил ее домой.

– Вот и ладно. А теперь пойдемте, я провожу вас в ваши комнаты.

На следующее утро мы всем отрядом выехали из деревни. В хвосте плелось человек десять пленных – тех, кого захватили в деревне. Секретаря Бекстера вместе с капитаном корабля везли отдельно и счастливыми они не выглядели. После же произошедшего они совсем упали духом.

Мы двигались быстро и старались нигде не задерживаться. Деревни и небольшие городки проскакивали мимо, не задерживая наше движение ни на минуту. Меня всегда поражала эта скученность селений и городков. Мне все время казалось, что все эти селения налезают одно на другое. От размышлений меня отвлек вызов по даль-связи. Как всегда при этом у меня страшно заломило в зубах. Я поспешно извлек палочку.

– Слушаю, Вильен.

– Энинг, ты где там сейчас прохлаждаешься? Случайно не в море в погоне за принцессой? Ладно, шучу, не кипятись. Я все знаю. Мервин только что любезно проинформировал меня о случившемся. Но я вызвал тебя не для этого. Я кое-что узнал про Рона.

– Что?! – Я мгновенно забыл про глупую шутку Нарнаха. – Ты узнал, кто его родители?

– Кажется да. – Однако голос Нарнаха был не слишком радостным. – Похоже, что его просто бросили.

– То есть как? – ошеломленно спросил я.

– А вот так. Его мать отправилась вместе с караваном своего мужа домой, но в дороге умерла в родах. Если ты спросишь моего мнения, то, похоже, здесь не все чисто, но это только мои предположения. В общем, история банальная. Два сына. Старший, которому досталось все дело отца и его богатство и младший, который этому был не слишком рад. Плюс ко всему этот купец женился по любви на красавице. Она чем-то заболела, и муж отправил ее лечиться на юг. Потом сам туда приехал. Когда она выздоровела, то захотела вернуться домой, чтобы встретиться с родителями. Муж последовать за ней не мог – у него были неоконченные дела. Он отговаривал жену – она ведь должна была вот-вот родить. Дальше ты сам можешь предположить. Женщина умирает в родах, а брат того купца решает подбросить родившегося ребенка в первый попавшийся дом, а брату сообщает, что его жена и ребенок умерли при родах. Естественно купец срывается с места и мчится домой. Однако горе помутило его рассудок, и он уже ничем не занимался. Ушел от дел. А потом в одну дождливую ночь он бросился со скалы в море. По крайне мере так говорят свидетели.

– Понятно. – Я задумался. – А кто еще живет в доме того купца?

– Точно не знаю. Кажется, этот младший женился сразу после смерти жены своего брата. Сейчас у него четверо детей. По-моему, есть племянница. Тут я не уверен.

– Подожди, ты хочешь сказать, что у Рона есть сестра?

– Говорю же, я не знаю точно. Я не ставил задачи узнать все о той семье.

– Вильен, пожалуйста, узнай.

– Да ради Бога. Мне что, жалко. А потом тебе сообщить?

Я задумался.

– Нет. Все это неполно. Я хочу сам все узнать, прежде чем что-либо сообщу Рону. Я должен составить свое мнение об этих людях. Когда ты все узнаешь?

– Сейчас пошлю запрос в свою контору в том городе. Там мои люди наверняка знают этого человека. Он же купец. Думаю, часов через шесть-семь все буду знать.

– Хорошо. Сейчас я еду в замок, а оттуда сразу выезжаю в тот город. Сообщи в свою контору. Я заеду туда и пусть они мне расскажут. Этот город далеко?

– На границе Амстерского союза и Галийского королевства. Формально принадлежит королевству, но у него подписан договор и с союзом. Реально же этот город не принадлежит никому. Там всем заправляет гильдия самых богатых людей. Так что будь осторожен. Все законы там устанавливаются именно для этих настоящих хозяев города. Впрочем, чего я тебя предупреждаю? По правде говоря, это мне их стоит предупредить о тебе. В общем, Энинг, постарайся не разрушать этот город – у меня в нем дела. Нет-нет, если тебе очень захочется, то пожалуйста…

– Как называется этот город? – сухо спросил я, стараясь игнорировать насмешки.

– Лейкон.

– Хорошо. Ты предупреди своих людей. – Я отключил связь и задумался.

Ко мне подъехала Ольга.

– С кем ты говорил? С отцом?

– Нет. С Нарнахом. Он нашел родителей Рона.

– Так это же замечательно!!!

– Не думаю. Они погибли. И вообще… тут много неясного. Не говори ничего Рону, пока я все не выясню.

– Ты собираешься сам этим заняться?

– Да. Вот отвезу тебя в замок и отправлюсь туда.

– Я с тобой.

– Не дури. Тебе нельзя со мной. Да тебя и отец не отпустит. Принцессы не путешествуют без свиты.

– Некоторые идиоты полагают, что быть принцем или принцессой очень здорово, – с неожиданной злостью заговорила Ольга. – Их бы засунуть на мое место! Туда нельзя, сюда нельзя! Ваше высочество, возьмите охрану, ваше высочество, вам это не подобает! Тьфу!

Я подумал, что для авантюрной натуры Ольги ее положение не самое лучшее. Ей бы быть дочерью капитана дальнего плаванья или разбойника. Там бы она была на своем месте. Сейчас же множество ограничений невидимыми путами держали ее в определенных рамках, не давая ее живому характеру разыграться в полную силу. Естественно, что при ее темпераменте она тяготилась своим положением. Отсюда и все ее выходки, к которым, казалось, все привыкли. Недаром ведь Ратобор даже не сильно и сердился на нее, когда она тайком пробралась в его свиту. Тем не менее, она умела, когда необходимо подчиняться обстоятельствам, поэтому дальше спорить не стала.

Перейти на страницу:

Садов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Садов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клинки у трона отзывы

Отзывы читателей о книге Клинки у трона, автор: Садов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*