Странный ученик (СИ) - Патман Анатолий (книги онлайн полные версии бесплатно .txt, .fb2) 📗
— А ранее? Ты же с ней общался?
Что-то не пойму! Какое дело девушке, наставившей мне рога с эльфом, до моих странных отношений с вампиршей? Виновного в нашем разрыве ищет? Да и не было ведь у нас с Ясниной ничего! Так, немного пересеклись мелкими делишками, и всё!
— Ну, общались. Изредка. Сама же всё видела. И ничего такого, Низана. Просто мелкие торговые дела. Взаимовыгодный обмен. Ты же знаешь, что я стараюсь крутиться, как только могу.
— Дела? А знаешь ли ты, Акчул, что за колечко ты принял у Яснины? Ну, то, которое начал носить?
Я опять удивился. Ей-то какое дело? А откуда девушка может знать такие вещи? Хотя, она же сильно начитанная. Потом, и другие запросто могли подсказать. Хотя бы эльфы!
— А что? Колечко так колечко. Яснина подарила, а я принял. Ничего такого. Может, я и сам ей что-нибудь подарю?
— Похоже, не знаешь, Акчул? Между прочим, это колечко не просто вампирское, а рабское. И у вампиров его носят рабы. И ты теперь, получается, согласился стать рабом Яснины!
Этому я ещё пуще прежнего удивился. Понятно, что вампирское, но что такие носят рабы? Это я раб-то? С другой стороны, так ведь и не удосужился хоть что-то прочесть о вампирах. И книжки ведь взял, а так и не удосужился просмотреть! Но кольцо снимать не стал. Ничего рабского в имевшейся там магии я не чувствовал. И уж сколько ношу, то тоже никак не подействовало. Магия как магия! Как и все остальные стихии, которые я вижу.
— Нет, Низана. Нет там ничего рабского. Спроси вон у Вантея. У его отца, оказывается, тоже колечко имеется с вампирской магией. И, что, он раб у вампиров? Нет, конечно. У меня, вон, и эльфийские артефакты имеются. И, что, я теперь раб у эльфов? Ага, прямо так ложиться под них буду? Знаешь, не выдумывай чепухи!
Последние слова я произнёс громко и зло! Пусть отвяжется от меня! И упоминание об эльфах, видать, неприятно подействовало на девушку. Хоть я ничего и не говорил про её гулянки, но она, видать, всё же подозревала, что мне хоть что-то известно. А то была у меня мысль что-то обидное вякнуть и про любовную магию, но не стал. Всё же не сама Низана виновата, что так случилось. Нечего было мне брать её с собой! И с ней связываться тоже!
— Ты раб, Акчул, и мне с рабом даже не хочется разговаривать!
Вот это да! Такого я точно не ожидал! Хотя, мне было нисколько не обидно, а просто сильно жаль девушку. И чем ей помочь, пока тоже в голову не приходило. Я даже не успел ничего возразить, как Низана повернулась и горделиво зашагала по коридору. Хотя, нам обеим всё равно надо было вернуться в класс. Учимся же вместе и, надеюсь, ещё долго будем учиться.
На слова девушки я ничего и никому не стал разъяснять. Мне это было неинтересно. А вот на занятии с магией позанимался от души. И на этот раз мы пробовали создавать разные амулеты. Что-то получалось, а что-то и нет. Хотя, наставник, раз именно он и вёл занятия, дал нам какие-то неподходящие основы, и оттого амулеты получались плохими. А хорошие камушки, к сожалению, стоили немалых денег и ученикам они, конечно, не полагались. Ладно, основы так основы. Не у всех же под рукой магические камушки! Ничего, постепенно осилим!
*
— Ну и что ты можешь сказать, друг мой? Как тебе торговля и этот странный молодой человек?
— Только самое хорошее, Ваше Сиятельство? Торговля удалась. Что надо, то и купили. Хотя, должен сказать, что можно и ещё прикупить, но, похоже, не так много. Молодой человек явно наткнулся на неплохое место Силы и подключил к сбору магического сырья и старого барона. В последний раз обошлись даже без него, и без старика. Где это место, нам пока, к сожалению, узнать не удалось. Понятно, что там скоро ничего не останется.
— А что он делал в этот выходной? Вроде, летал в баронство?
— Похоже, что так, Ваше Сиятельство. Будто каких-то девушку и мальчика привёз. Наверное, решил побольше слуг завести? Но что он там делал в баронстве, будет известно уже чуть позже.
— Может, он и товар какой-нибудь привёз?
— Трудно сказать, Ваше Сиятельство. Парень осторожный. Вряд ли он при посторонних занимался добычей магического сырья. Потом, утром улетел, а вечером уже вернулся. Ничего бы не успел. Кстати, старик отправил свою правнучку в Асакар. Скорее всего, и они сейчас там же, в баронстве. Похоже, парень просто летал справляться о делах в своём владении. Но дело даже не в том, что у него есть на примете места с хорошим выходом магического сырья, а в самом парне. Способности у него очень хорошие и необычные. Он эти магические камни видит намного лучше других сборщиков. И очень скрытен насчёт своих способностей. Наверняка у него на примете и другие места Силы имеются. Следует ожидать, что он ещё куда-нибудь отправится.
— Значит, и остальное прикупим. Надеюсь, он не откажется продавать их исключительно нам?
— Трудно сказать, Ваше Сиятельство. К сожалению, он никак не обнадёжил. И, на самом деле, забот у него сейчас много. Его покинула и вторая подружка, та простолюдинка. Всё же с эльфами спуталась. Но тут дело молодое, других найдёт. Кажется, уже и нашёл?
— Уже? И кто же? Да, шустрый парень оказался. Но всё равно у него возможности скромные.
— Да какие-то ученицы академии. Но вот насчёт возможностей трудно что-то сказать, Ваше Сиятельство. Они уже вовсю проводят укрепительные работы в этом баронстве Чулкар. Похоже, в скором времени соберутся отправиться и в графство Шупаш. Парень имеет неплохую хватку и там тоже может неплохо развернуться. И, должен сказать, Ваше Сиятельство, что он, похоже, испытывал серьёзные чувства к Вашей дочери. К тому же, и весьма одарённый человек. Вы бы увидели, как он исполняет свои мелодии и поёт. За душу берёт.
— Знаю, друг мой, знаю. Дочка и так уж всё рассказала. И что замуж звал, и хорошие магические способности имеет, и про его мелодии тоже. Вот только всё равно мелковат он для нас, мелковат: людей нет, золота мало. И дочка к нему не особо привязалась. Хотя, к гному тоже, но, вроде, всё же сумели найти общий язык. Ничего, поживут вместе. Стерпится, слюбится.
— Конечно, со временем слюбится, Ваше Сиятельство. Только прошу извинить меня за некоторые мысли, но мне отчего-то показалось, что Ваша дочь всё же отдавала предпочтение парню. И с гномом она смирилась лишь из-за Вашей воли. А насчёт значимости? Он всё же вождь, и у него за спиной в любом случае целый клан. Вызовет, если надо. А там бойцы, сами, наверное, слышали, отменные. Выучится и вернётся к своим людям, и развернётся. Этот его дед, только чтобы узнать, что да как, сюда наведывался. Чует моё сердце, что парень совсем не прост. Вроде, и не совсем его заслуга, а ведь сумел зацепиться в Империи, и ещё больше развернётся. Он удачлив и смел, и осторожен одновременно, Ваше Сиятельство. Далеко может пойти.
— Уже поздно, друг мой. Решения приняты. Сам знаешь, какие силы за ними стояли. Против не пойдёшь. И с гномами разругаться не стоит. А парень, если такой молодец, то пусть пока крутится. Думаю, если что, нам хватит силы его остановить. Мы даже можем привлечь его к некоторым своим делам. У него это графство Шупаш как раз рядом с гномами.
— Конечно, Ваше Сиятельство. Только всё же сильно жаль, что такого интересного парня в сторону отодвинули. Гномы, конечно, богаты, и многие жаждут иметь с ними дела, но и он, чует моё сердце, много чего стоил. Может, даже и побольше гномов?
Глава 18
Глава 18.
Новая встреча...
Дома я сразу же повёл Анису и Салима, конечно, прихватив и Лилиану, на Центральный рынок. Требовалось их приодеть и купить для них нужные вещи. Что да как для девушки, я уже знал по примеру Лилианы, да она сама всё и подсказала. И всё равно пришлось потратить двадцать пять золотых. А с мальчиком было немного проще и намного дешевле. Тут я обошёлся всего лишь десятком. Они, конечно, удивлялись, но я просто сообщил сестре и брату, что они мои люди, и я забочусь о них, как могу. Достались им и карманные деньги в один золотой и ползолотого серебром и медью. А кинжалы я им выдал ещё с утра. Придётся просить у лэра Сатихвана кого-то из его воинов для обучения парочки и Лилианы воинскому делу.