Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кровь Достойных (СИ) - Гапоненко Алексей "Shadow-Death" (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗

Кровь Достойных (СИ) - Гапоненко Алексей "Shadow-Death" (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровь Достойных (СИ) - Гапоненко Алексей "Shadow-Death" (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Лорд-правитель, к вам человек из ордена. Представитель коричневых роб по имени Енух.

– Пусть входит, – махнул рукой Лорд, после чего слуга тут же ретировался обратно за дверь, и в комнату вошёл уже сам гость. Среднего роста мужчина в, как и ожидалось, коричневой робе, капюшон которой был откинут, позволяя рассмотреть уставшее лицо, отмеченное сильным перееданием. В отличие от слуги, вошедший не приветствовал хозяина поместья в манере высококровных, ограничился глубоким кивком и улыбкой:

– Здравия, вам Лорд-правитель Триозёрья. И пусть ваши годы будут светлыми и лёгкими под присмотром Вечной Шестёрки.

– Воистину так, монах, – кивнул в ответ Суппорт. – Но перейдём сразу к делу, к сожалению, я весьма ограничен во времени.

– Что же, тогда постараюсь отнять его поменьше, – улыбка не сходила с толстого лица служителя ордена Проснувшихся. Вместе с ней он пересёк комнату и сел в кресло по другую сторону стола от Лорда. – Моя экспедиция успешно разместилась в вашем городе. С помощью Богов мы уже начали подготовку к завтрашнему ритуалу. Хочу отметить также добрую помощь вашей стражи и представителей местной церкви.

– Приятно слышать, надеюсь, вы не забудете упомянуть об этом перед его святейшеством Вокдеорумом.

– Конечно-конечно, я сообщу ему о вашей благосклонности к церкви и нашему ордену. Однако, – тут монах сделал короткую паузу, словно собираясь с мыслями, – есть кое-что, требующее вашего внимания.

– Да? И что же? – изогнул бровь Лорд.

– Это касается «незаписанного» происшествия, – голос гостя понизился на октаву, и дальше он уже лишь шептал. – Высшему руководству удалось точно определить дальнейший путь беглеца. Покинув Быстроград, он направился через центральные области страны по территории леди-правительницы Аэтерны. Его следы обнаружены в деревне Ужоль, там он представился охотником за камнями Скверны и выполнил несколько поручений головы деревни. Орден и Церковь Шестерых считают, что дальнейший путь беглеца может лежать в ваши земли, Лорд-правитель.

– Вот оно как… – задумался Нокт, – это действительно очень важные вести. Значит, он решил изображать из себя охотника, умно. Не ожидал такой прыти от только что пробудившегося. Я в своё время не мог понять, как устроен этот мир. Все ваши законы…

– Наши, Лорд-правитель, – вкрадчиво поправил его монах. – Вы хотели сказать наши законы.

– Ох, конечно, – расплылся в улыбке светловолосый мужчина. Его зелёные глаза замерли на одутловатом лице собеседника, тот к своей чести легко выдержал взгляд. Но Суппорт прекрасно знал, на чём зиждется храбрость толстяка. Всё дело в церкви и ордене. Маленький по его меркам человек был уверен, что огромный механизм, скрепляющий всю Империю, защитит его от любых поползновений, будь перед ним Лорд-правитель или любой другой представитель Императора. Вот только сам Лорд так не считал. В конце концов, Император тоже один из них, один из проснувшихся в этом мире. Тем не менее, он не собирался ссориться с церковью, пока в этом попросту не было смысла: – Что касается дела, он как-нибудь назвал себя?

– Вновь новое имя, на этот раз Зородяк, – сморщился в ответ толстяк. – Не удивлюсь, если в каждом новом селении он будет выдавать нечто подобное. Хитёр как зелёный лис.

– Знаете, – вдруг задумался Лорд, – после ваших слов я кое о чём вспомнил. Не далее, чем две недели назад погиб один из моих младших князей, Лорд Вано. Сейчас мои люди с ног сбиваются в поисках правды об этом деле…

– Такая запутанная история? – неожиданно перебил его монах, продолжая сиять улыбочкой. Из-за чего Суппорт едва не вышел из себя, но, вовремя спохватившись, лишь тяжело опустил ладонь на стол, привлекая внимание собеседника.

– Не стоит перебивать меня в моём же доме, коричневая роба. Пока ты здесь, закон на моей стороне.

Улыбка на толстом лице померкла, кажется, монах запоздало осознал, что перешёл некую незримую грань и оскорбил Лорда-правителя. Неуверенно сглотнув, Енух поправил ворот робы и поклонился:

– Прошу простить меня, Суппорт Нокт. Ваш рассказ так заинтересовал меня, что я совсем забыл о приличиях.

– Хмм… – ухмыльнулся зеленоглазый, – пусть будет так. Все мы можем ошибаться, но знаете, пожалуй, я на этом и закончу. История с Вано пока ещё далека от разрешения, мои люди всё ещё ведут расследование, так что перейдём к делам ордена. Что ещё вы хотели обсудить?..

= = Сноски = =

1) Кхуртские взморья – островная страна, состоящая из девяти крупных островов и одного полуострова на западе континента. От Воргосской Империи отделена Королевством Ла-Стикса, тем не менее имеет несколько торговых путей, пронизывающих континент вплоть до Союза Четырёх. Столица, расположенная как раз на полуострове, имеет очень серьёзные военные укрепления в виде трёх знаменитых фортов, отделяющих её от восточного соседа – Королевства Ла-Стикса.

2) Эзот – современный одноручный меч Воргосской Империи, наследник и продолжатель традиций древнего Фалькта. Узкий (не более 4 см) клинок, ещё сильнее сужающийся к острию с долом посередине. Обладает более широкой, чем у предшественника, гардой, хорошо защищающей руку, и удлинённой рукоятью, позволяющей использовать его двумя руками. Также обладает отличным балансом надёжности, веса и присущего клинку изящества.

3) Сукиса – зерновая культура, распространённая в Воргосской Империи, нечто среднее между гречкой и пшеницей. Произрастает в виде метровых кустов с коричневатыми колосьями и продолговатыми зёрнами. Используется для приготовления множества блюд равно популярных среди крестьян и знати.

4) Сандоузо мэ’то аима моу – Кровью своей заклинаю (перевод с первичного наречия).

5) Ксигна, Арфа аима’тос — Пробудись, Арфа крови (перевод с первичного наречия).

6) Диксти’тин криза’зас — Яви свой приговор (перевод с первичного наречия).

Глава 13 – Держа путь на восток

Выйдя из Триозёрья в последний день лета, Верус словно вступил в осень. Не торопясь шагая по грязи вдоль главного тракта, он проходил мимо жёлтых полей, рыжих лесов и вездесущих грязных крестьян, трудящихся на сборе урожая. Дорога, не прерываясь, тянулась от Триозёрья до самого бастиона Восточный, что как, ни странно, на восточном же побережье. Бастион прикрывал империю со стороны моря, а заодно и от неожиданного вторжения королевства Ритос. Враг всегда мог обогнуть Смеющиеся Вершины и ударить с юго-востока. Все земли вдоль побережья, так или иначе, сходились к этому форту. Слева прикрытый озером «Серебряные воды», справа – крупнейшим городом востока страны Пуле-Чангонгом, что с Саламского наречия переводилось как «Голубая гладь воды».

Красивое название. В чём, в чём, а в оборотистом и изворотливом языке Саламам не откажешь. Туда-то и лежал путь молодого охотника за Нигматическими камнями. Прекрасно понимая, что последует за известиями о смерти одного из вассалов лорда Нокта, он принял решение схорониться в новом месте. К тому же плавно двигаясь от столицы империи, за год добрался лишь до Триозёрья, и так и осел там, на целых два долгих года. А ведь городок не так чтобы далеко от мест его славы. Теперь же настало время сменить обстановку. Новые земли, новые люди, новый город и новые чудовища. В отличие от лесистой местности вокруг Триозёрья, восточное побережье представляло собой широкие степи с редкими вкраплениями лесков и рощиц вдоль рек и близ гор.

Кровь Достойных (СИ) - _4.jpg

Никаких тебе лесных старичков, алэнео и вурид, в степях водились совершенно иные монстры. Местные животные, как и все прочие, попадали под действие Скверны, обращаясь в разномастных тварей. И он собирался знатно на них поохотиться. А там – после зимы, можно и в обратный путь.

Пока Верус шагал, пейзаж вокруг постепенно менялся. На третий день пути тракт приблизился к Жжёным топям, одному из трёх крупных озёр, что и дали название городу Триозёрью. Глубокое озеро на западе, Жжёные топи южнее города и вытянутое озеро Серебряные воды на востоке. Именно оно отгораживало всё восточное побережье от сердца империи, позволив предкам Саламов воздвигнуть форт, ныне зовущийся Восточным.

Перейти на страницу:

Гапоненко Алексей "Shadow-Death" читать все книги автора по порядку

Гапоненко Алексей "Shadow-Death" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровь Достойных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь Достойных (СИ), автор: Гапоненко Алексей "Shadow-Death". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*