Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарнизон. Крепость (СИ) - Миллер Артур (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Гарнизон. Крепость (СИ) - Миллер Артур (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарнизон. Крепость (СИ) - Миллер Артур (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мороз. — ответила ему ведьма и, немного постояв, подошла, крепко и по-дружески приобнимая: — Старый друг… Сколько тебя не было в наших краях? Лет пятьдесят?

И, обняв ведьму в ответ, а затем отпустив, Ляяхйе сказал:

— Поболее будет, думаю. — махнул рукой он, а ведьма запричитала:

— Может пойдём, чайку с медком попьём? Не стоит так, посреди избы стоять.

— Чайку, говоришь? — задумчиво протянул старик: — Можно и попить, вроде не тороплюсь особо никуда.

— Вот и хорошо, пойду поставлю, заодно и поговорим о том, зачем пришёл, пока греться будет. — сказала та и, обойдя лесника, вошла одну из первых комнат по коридору.

За ней зашёл туда же и колдун, оказавшись в маленькой кругловатой кухоньке, здесь, прижавшись к стене, стоял небольшой старинный деревянный стол с обтёртыми углами и три табуретки, придвинутых к нему. Напротив — новая кухонная мебель, хоть и выполненная на манер старой русской кухни. Имелась даже небольшая белая печка, но та, скорее, находилась тут в декоративных целях, и стояла рядом с плитой, стекло на дверце которой было изукрашено всякими рисунками в виде синиц, дятлов, воробьёв.

Старик присел за стул, поглядывая на то, как ведьма, набрав из-под крана воды в металлический чайник, поставила тот на плиту кипятиться, а сама пока достала из шкафчика фарфоровую синеватую посуду для чая: блюдца, кружки и сахарницу.

Когда, наконец, та расправилась с делами, то села за стол напротив Ляяхйе:

— Ну, как дела твои, старый? — с усмешкой спросила старика Яга.

— Кто бы говорил… — с наигранным недовольством ответил тот и добавил: — Просто я не ведьма какая, чтобы внешность себе моложавую наводить. Снаружи-то, может, я красавцем и буду, да только внутри-то одной ногой в могиле. Не надо мне этого.

— Неправда. Ты хоть и долго живёшь, но знаешь мало. Сильные маги, такие как я, не только внешность правят, но и внутренность свою. — покачав головой, опровергла Яга слова лесника.

— Даже если и так, то какой в том смысл? Жить вечно? — задал он ей вопросы, на что ведьма порывалась ответить, но старик продолжал: — Что мне от того будет? Я и так прожил достаточно, ещё поживу может с сотню, а потом я просто хочу умереть. У меня есть любящая жена, сын-молодец, мне больше ничего и не надо.

Яга же, послушав его, безэмоционально сказала:

— Ты знаешь, что мне такое уже давно недоступно.

— Да… Прости… — вздохнув, извинился старик.

А рядом, тем временем, уже успел закипеть чайник, который, встав, сняла с плиты ведьма и разлила по чашкам, а затем, после взмаха руки, вода окрасилась в насыщенный коричневый цвет, а рядом, на блюдцах, появились небольшие ложечки с мёдом.

— Спасибо. — благодарно наклонив голову, сказал Ляяхйе и, взяв в руку ложечку с мёдом, размешал содержимое в бокале с чаем.

Ведьма, сделав тоже самое, продолжила беседу:

— Так что, зачем пришёл-то? Ещё и мертвеца ко мне притащил… — сказала та с легким отвращением, после чего отхлебнула немного чайного напитка из чашки.

Зимний колдун ответил не сразу, заглядевшись на плавающие в чашке кусочки чайных листьев, но, вздохнув, всё же заговорил:

— Свирвальд нашёл нового вестника, только в этот раз уже мёртвого.

— И? Раз он мёртв, то и необходимости везти его Фрейе нет, просто скинь его куда-нибудь.

Ляяхйе, поболтав в чае ложкой, с задумчивым видом цокнул:

— Знаешь, Яга, а я не хочу. Не хочу выбрасывать его. И Фрейе тоже не повезу, ведь ты права, он сейчас мёртв, и на него наш договор не распространяется. Но у него есть силы… Планарные. — поспешил уточнить колдун, обрубая нить из множество вопросов, которые могла бы задать ведьма. — И я хотел попросить у тебя… Ведь ты раньше возвращала жизнь к мёртвым… Можешь воскресить его?

Ведьма сначала вперила в старого знакомца удивлённый взгляд, но заметив некую решительность в его взгляде, вздохнула и относительно спокойно сказала:

— Может быть… — покачала та головой. — Не знаю. Очень необычная просьба от тебя, ведь я раньше работала лишь с теми, кто отсюда, с «низов», а вот как мои силы поведут себя с жителем верха… Но попробовать можно, хоть и обещать ничего не могу.

— Значит, ты согласна? — допив свой чай, уточнил Ляяхйе.

— Считай, что это так. — сказала Яга и, встав, мгновением руки подняла всю посуду в воздух, пред этим магическим образом очистив, а затем отправила по ящичкам и полкам. — Но это может привлечь ненужное внимание… Псы Велеса рыщут по всему Буяну, держа наш народ в страхе, если эти ублюдки учуют что-то, то не злись, если я брошу тебя здесь, вдруг исчезнув.

— Хорошо. — кивнул старик и встал из-за стола. — Я не думал, что здесь обойдётся без риска.

— Тогда… Ляяхйе… — несколько молящим голосом сказала она, когда собиралась покинуть комнату: — Может ты вернёшься сюда? Нам очень нужна твоя помощь. Велес что-то замышляет, все это чувствуют… Ты мог бы помочь…

— Нет. — решительно и без раздумий ответил тот. — Ты знаешь, что я больше не имею дел с богами и прочими духами и никогда не буду иметь. Я живу для другого и не хочу рисковать жизнью своих близких.

— Я тебя поняла. — тихо молвила ведьма, но затем, хмыкнув и взяв себя в руки, добавила: — Возьми свой труп и жди меня в прихожей. Мы пойдём в другое место, не хочу осквернять свой дом.

После этих слов Яга ушла с кухни, а лесник, послушавшись ту, вернулся к мертвецу, сначала одевая сапоги, а затем уже и его закидывая на себя.

— Ну и где она там? — пробурчал колдун, уже минут пять ожидая ведьму.

Но вот, спустя ещё небольшое количество времени, она всё же явилась: поверх ее платья теперь была нацеплена какая-то накидка с рунами, похожими на те, что были на топоре Ляяхйе, а еще в её руках были теперь какая-то старая, запыленная книга и небольшой посошок, сделанный из ветки какого-то дерева.

— Мой подарок? — спросил старый лесник, кинув взгляд на эту накидку.

Женщина кивнула и поспешила к двери:

— Идём быстро, мне не должно долго пребывать на улице, дозорные велесовы найдут. — и, отворив дверь, та вновь наколдовала лестницу. И старику пришлось быстро идти за ней, так как та практически бежала куда-то по своему мрачному лесу, игнорируя все огоньки и прочую жуть, лишь коротко со злостью сказав и махнув дрожащей рукой:

— Гадкий морок, только мешает….

— Эй, ты чего?! Они же не будут здесь так быстро, чего бояться?! — уже и вовсе не успевал за не Ляяхйе, несколько раз чуть не споткнувшись.

Яга, не оборачиваясь, едва ли не рявкнула:

— Ты не знаешь! А я здесь живу, я знаю, как умирали мои друзья и подруги почти сразу же, только стоило им появиться под небом!

Но вот, наконец, они оказались на ещё одной тёмной опушке, здесь была небольшая землянка, укрытая различного рода ветками и прочим валежником.

— Быстро внутрь! — крикнула она, как у землянки сразу же отворилась дверца.

И ведьма чуть ли не влетела туда первая, став зажигать повсюду свечи, а за ней быстро зашёл и Ляяхйе.

Внутри было очень узко и приходилось пригибать голову, зато убранство гораздо отличалось от того, что было в избе: грязно, много покосившихся полок, прогнивших досок, а также различных баночек и чашечек со всякими ингредиентами, от червей и травок до глазниц каких-то животных, помимо этого тут был и бочонок с чистой водицей. В конце помещения была небольшая лежанка, да и та тоже была давно вся протёрта до дыр. А в центре же стоял большой чёрный котёл, под которым было небольшое количество целёхоньких дров.

— Клади мертвеца туда, — указала она на старую лежанку, — и налей в котёл воды до полна. — без долгих бесед сразу же начала ведьма, быстро перелистывая страницы книги.

Ляяхйе же, шумно вздохнув, принялся выполнять её указания, лишь сказав:

— Ты изменилась, боишься даже в своём хозяйстве ходить…

Услышав это, ведьма отрезала:

— Мне плевать, что ты там думаешь. Если хочешь, чтобы я тебе помогала, то просто молча делай.

Когда в котле уже была вода, то Яга, щёлкнув пальцами, мгновенно зажгла доски, а сама, наконец, открыла нужную страницу в своей книжке.

Перейти на страницу:

Миллер Артур читать все книги автора по порядку

Миллер Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарнизон. Крепость (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарнизон. Крепость (СИ), автор: Миллер Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*