Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Время теней (СИ) - "Хеллфайр" (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Время теней (СИ) - "Хеллфайр" (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время теней (СИ) - "Хеллфайр" (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

От пристального, пронизывающего взгляда разноцветных глаз Арвела Яроху было несколько не по себе. Сын Герусет питает к сыну Инанны ту же неприязнь, что их родители испытывали друг к другу? Вполне возможно, но Ярох был уверен, что дело не только в этом. Вот и Жардея смотрела на Хубур не менее пристально.

— Если ты думаешь, что мы — агенты Тени, то ты ошибаешься и не ошибаешься одновременно, — ядовито прошипела зелёная драконесса, которая, в отличие от Яроха, ещё не покинула свою постель. Жардея в ответ хмыкнула и села на край кровати.

— Может, передо мной сидит хорошая копия с умершим разумом, работающим по одной Ардорану известной программе? — спросила та. — Вы изменились, Хубур. И дело не в исчезновении теней.

— Разве быть Воплощением так плохо? — Хубур поудобнее устроилась на подушке. — Ни Варладу, ни Арме это не помешало. Да и Зората когда-то готовили…

— Но они перешли стадию "пасти Тьмы", сохранив свой собственный разум, — перебила её Жардея. — А кто вы — послушные марионетки или просто изменившиеся драконы?

— Я в себе никаких изменений не чувствую, — Ярох привстал с постели. — Устал жутко, и немудрено, вы тоже нервные после тяжёлой работы, потому и пристаёте со своими подозрениями, как герои "Супер-Игры". Лучше бы полетели докладывать Герусет об успехе миссии, о том, что вам удалось сделать то, что не удалось потомкам надземных саров. Неужели новый Пророк не умилится этой новости и не наградит вас?

— Не читал, — Арвел прямо направился к Яроху. — Но Герусет доклад и так получит, только полный, всеобъемлющий. Не возражаешь, если я отнесу матери Жардеи образцы твоей крови и шерсти?

— Возражает, — Хубур расправила крыло, мешая ему пройти. — Она так однажды лашура Вилмира клонировала и пыталась им шантажировать, выдавая его за настоящего. Я сама видела.

— В том тоже смысл есть. Если ты — тень безмозглая, клонируем и твоей мамочке нового подарим, — Арвел подался вперёд так, что почти коснулся носа Яроха своим. — Кроме того, я не всегда буду рядом, чтобы спасать отпрыска Нингаль. Он-то всю жизнь прожил в Блеске, имея ангелов и антро, не протянет он долго в нашем суровом мире, хех!

— Так и радовался бы, — Ярох оскалился в улыбке. — К тому же, за меня заступились Воплощение Кронос и Воплощение Нарата. Или под землёй не доверяют Тьме? На чём тогда основывается власть Герусет, если он не её Пророк?

— На праве сильного, как и всё остальное. Не важно, кто правитель, важно, что все остальные управляли бы хуже. Только поэтому Герусет терпит Инанну над собой. И ждёт, когда вновь сможет её сменить.

Жардея взволнованно посмотрела на дракона. Всё же… Чего он пытается добиться? Начать драку, чтобы незаметно выдрать пару волосков Яроха?

— Планшет потерял, друга подставил, — продолжал Арвел, видя, что дракон молча сносит его слова. — Сам в ловушку попал и выпутался лишь с помощью хаосистки и сына Герусет. Возвращался бы ты в свой Блеск и не высовывал морду, а то, неровен час, побьют ещё. Побежишь тогда мамочке в крылья плакаться, да папе жаловаться.

— Ты бы без своей мамочки тоже не полетел бы меня спасать, — поняв, что Арвел не успокаивается, Ярох тоже перешёл на оскорбления. — Видно, что удовольствия это тебе не доставило. Своей воли нет? Или склонен к моральным инцестам, как я?

— Если бы не моя мать и не моя воля, где бы ты сейчас был? — Арвел развёл лапы в стороны. — Отправился бы вслед за малышнёй… Хотя кто знает, может, тем безлапым драконам ты бы пригодился? От Хубур ты мало чем отличаешься, и пасть есть, и подхвостье!

— Зато от твоей матери я отличаюсь, у меня пенис есть без зелий и без мутаций. А значит, есть достоинство, которое тебе воспитанием не передали.

— У кого достоинства больше, тот этот спор и прервёт, — Жардея потянула Арвела к выходу, обвив его хвостом.

Разноглазый зыркнул ещё раз на противника, однако вынужден был выйти вслед за самкой. Хубур хихикнула в кулак.

— Хватит уже, — сказала Жардея на выходе. — Хочешь ссориться с ним — пожалуйста, но когда он восполнит силы, а находиться мы будем подальше от владений его сестры.

— Неужели ты… — Ардорана перебили:

— Неужели ты думаешь, что Нарата подпустит шпионов Ардорана или Кроноса так близко? — Жардея оглянулась на комнату спасённых драконов. — Возможно, они и изменились, но разум у них остался свой собственный.

— Дело не в этом. Впрочем, не будем обсуждать это здесь. Тьма всеведуща лишь там, где есть её служители, — сдавшись уговорам подруги, Арвел двинулся за ней к выходу из Рассветной Башни.

* * *

— Учитывая, что ты не справился со врагами, а он справился, Арвел имел право так к тебе относиться, — Нарата не посчиталась, что перед нею стоит родной брат. Взмыливать шерсть она умела, и под потоками её справедливой критики драконы понуро опустили головы. — Но о грустном не будем, вижу, вам хочется восстановить свою самооценку. Есть проблема ещё более насущная. Пропадают не только дети, но и энергия харлольцев.

Ярох коротко усмехнулся. Не везёт харадольцам что-то…

— Пусть с ворами разбираются гайдуки и судьи. Мы-то здесь причем? — нахмурилась Хубур. — Или это наказание за нашу неудачу?

— Это не просто воры, атака массовая. Спящие драконы часто просыпались не отдохнувшими, и только недавно выяснилось, что виноваты в этом люди, — Нарата выделила последнее слово, но Хубур среагировала бы при упоминании ненавистных убийц своей матери в любом случае:

— Как выяснилось? И нам что делать? Войну объявлять?

— Война не нужна, тем более, что я сказала "люди", а не назвала конкретную страну, — Нарата сложила пальцы передних лап в замок. — Начните с того, чтобы узнать, как они выполняют свои кражи. Не знаю как, попадите опять в плен, например, это у вас хорошо получается! А может, вам стоит попытаться для разнообразия пленить вора.

— Повторю вопрос Хубур — почему ты уверенна, что это люди, а не призраки какие-нибудь? — Ярох взглянул на сестру ещё более хмуро. — И если с детьми разброс был большой, то были конкретные места преступлений, а здесь? Ведь вампирят, как я могу предположить, не одних и тех же драконов, и какой-то закономерности в выборе жертв нет?

Нарата расплылась в улыбке.

— Выбора нет, а вот фотография есть. Один драконёнок получил на день рождения подарок от родственницы в Солиторе и сделал фотографию вора, когда тот наведался к его родителям. Этим спугнул существо, и хотя фото вышла нечётким, на нём без сомнения именно человек.

— Вам надо учёных не из Ардина, а из Солитора приглашать… Жаль, сам я свой аппарат разбил, — Ярох покачал рогатой головой, попутно всматриваясь в показанную сестрой бумагу с изображением. Нарата отодвинула голову, чтобы не напороться на эти "украшения", что были больше, чем у родителей.

— Не такая уж и проблема, вот только распространяться о ней не стоит. Мало ли, кто и в каких интересах её использует! Я сама горю желанием разобраться с ней побыстрее, но лучше медленно, зато верно. Поэтому я обратилась к вам, а не к ратникам.

— А если мы откажемся? — Завела Хубур фиалковый локон за рог.

— Ты всю жизнь будешь продолжать ныть, что не смогла отомстить людям за смерть матери, как ты ноешь сейчас.

Это был сильный удар. Хубур взмахнула хвостом, резко развернулась и двинулась к выходу торопливым шагом. Лишь бросила через плечо:

— Я согласна.

Нарата с кивком отдала поднявшему бровь Яроху кристалл с информацией.

— Тебя мне так уговаривать не приходится, за что я тебе благодарна.

Ярох принял кристалл, но на сестру посмотрел с неудовольствием.

— Ты могла быть с ней помягче. В отличие от тебя, у нее нет абсолютно ничего, кроме собственной воли.

— Когда я была с ней помягче, она меня трахнула, — к удивлению Брата, сестра упомянула об этом со смущением. — Поэтому мне с ней мягкой быть нельзя, а ты — как желаешь.

— Посмотрим… — Ярох развернулся к сестре спиной. — Только вот ещё что. Мне нужно достойное оружие. А то без него выйдет, как в прошлый раз.

Перейти на страницу:

"Хеллфайр" читать все книги автора по порядку

"Хеллфайр" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время теней (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время теней (СИ), автор: "Хеллфайр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*