Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клинок предателя - де Кастелл Себастьян (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Клинок предателя - де Кастелл Себастьян (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клинок предателя - де Кастелл Себастьян (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Достаточно. Я все еще король, пусть мне и осталось лишь несколько часов.

— Говорю тебе, мы можем сразиться!

Он хотел ответить, но приступ кашля помешал ему. Зимой кашель всегда возвращался, и король не спал уже трое суток.

— Ты можешь сразиться с ними, Фалькио, — наконец ответил он. — Но победить не сможешь. А если бы смог, то только ценой жизни всех магистратов.

— Представляешь, что нас ждет, если герцоги победят? — Я грохнул кулаком по картам. — Где все эти знатные дома, черт их побери? Сколько раз ты скитался по городам и весям, чтобы «обольстить наименее знатных»? Где они теперь, когда мы в них так нуждаемся?

— Они не обязаны бросать свои жизни на алтарь войны, в которой не победят, Фалькио. Я и так просил у них слишком многого, святым известно.

— Мы ходим кругами, вместо того чтобы готовить плащеносцев к бою!

Король подошел ко мне и потрепал по щеке. Люди всегда так делают, когда хотят, чтобы я замолчал и поступил так, как не желаю.

— Сейчас я расскажу тебе, Фалькио, что нужно сделать. Я дам тебе новый план. Я твой друг, но прежде всего я — твой король. Ты сдашь замок войскам герцогов в обмен на безопасный проход и помилование для плащеносцев.

Всё так, Пэлис — мой король и друг, и я любил его, но, клянусь, в тот миг я едва его не ударил. Сжал кулаки так, что даже ногти в кожу вонзились. Я бы сбил короля с ног, если бы он не смотрел мне прямо в глаза.

— Я желаю, чтобы все произошло именно так, Фалькио, пусть так и будет. Герцоги согласятся. Они знают, как опасны магистраты, и не станут платить за это приключение больше, чем могут.

Отдать его герцогам? Ни за что! Это означало бы гибель всего, за что боролись плащеносцы. Мы искренне верили, что несем миру правосудие и честь, а сейчас он отнимал у нас и то и другое. Меня мутило, я чувствовал, что меня предали.

— Что ж, прекрасно, будь ты проклят, мой государь, — пробормотал я, отойдя от него. — Только не заставляй меня отдавать подобный приказ. Пусть это сделает Дара или еще кто–нибудь.

Король оперся о стол.

— Это должен сделать ты, Фалькио.

— Почему? Ради всего святого, почему? Почему ты заставляешь меня отдавать этот приказ, эту мерзость, плащеносцам?

Очень тихим голосом он произнес:

— Потому что если приказ отдаст кто–то другой, то никто его не исполнит.

Спустя несколько часов, незадолго до того, как прибыл авангард герцогских войск, я отдал плащеносцам приказ, и они его исполнили.

НОВЫЕ ПЛАЩЕНОСЦЫ

— Думаешь, он говорит правду, Мститель? — спросил кто–то из банды малолетних преступников.

Мститель посмотрел на меня.

— Наверное, да. Думаю, он тот, кем себя называет, и всё, о чем он рассказал, — правда.

Я вложил в ножны один клинок, затем другой. Забрал у Алины ножи и спрятал их за пазуху.

— Мы закончили?

— Мы не хотели причинить вам вреда, — сказал Мститель. — Просто думали, что вы один из тех идиотов, что выдают себя за плащеносцев. Всего лишь хотели припугнуть, и всё.

Эти слова меня насторожили.

— Кто–то выдает себя за плащеносцев? Кто отважится на такое?

— Например, я, — раздался голос с другого конца крыши.

Не моргнув глазом я тут же выхватил клинок — команда Мстителя тоже приготовилась к драке. Но к нам спокойно подошел парень. Молодой, не старше восемнадцати, чуть выше меня. Тонкий, с соломенными волосами и угловатым лицом; на левом боку у него висела рапира, похожая на мою. А еще на нем был длинный плащ.

Мститель узнал его, и вояки сразу же расслабились.

— А, Кайрн, это ты, тупая макака. Иди отсюда, подерись лучше с собственной тенью.

Кайрн не отреагировал на его слова — он подошел ко мне и, несмотря на обнаженную рапиру, неуклюже обнял.

— Брат! — воскликнул он. — Когда я услышал, что в городе появился кто–то из наших и за ним гонятся люди герцога… — Он отодвинулся и смерил меня взглядом. — Один из первых! Ты — Пэррик? Слышал, что он выжил и отправился в эти края.

— Пэррик даже близко на меня не похож, и его нет поблизости. Я — Фалькио…

Кайрн охнул.

— Значит, это правда! — Он преклонил колено и торжественно сказал: — Первый кантор, меня зовут Кайрн, я — новый плащеносец. Моя жизнь в вашем полном распоряжении.

Мститель глумливо фыркнул.

— Лучше распорядитесь ей как можно скорее. Я тебе и раньше задницу надирал, могу и повторить.

— Тебе просто повезло, — сказал Кайрн и быстро добавил: — Я тогда еще только учился.

Я оборвал его и положил руку на плечо.

— Кто такие эти новые плащеносцы? О ком ты говоришь?

Кайрн повернулся ко мне.

— Мы воссоздали орден плащеносцев, — радостно и гордо сказал он. — Вообще–то это Лоренцо начал. Он великолепен. Я не могу дождаться, когда вы познакомитесь с ним и со всеми остальными. Это невероятно! Фалькио валь Монд, первый кантор!

— Погоди, дай сообразить. То есть ты хочешь сказать, что какая–то группа создала собственный орден плащеносцев?

Он кивнул.

— Но чей закон вы представляете? Короля же больше нет.

Парень замешкался, а Мститель снова фыркнул.

— Расскажи ему, Кайрн. Расскажи ему всё о себе и своей кучке героев!

— Ну… мы пока только начинаем…

— Начинают они! Ха! Да вы просто кучка жеманных придурков, богатеньких мальчиков из богатеньких семей, которые делают вид, что они такие крутые и непослушные.

— Не понимаю, — сказал я. — Если вы не вершите правосудие, так чем же вы занимаетесь?

— Мы все еще создаем орден, — ответил Кайрн. — Послушайте, идемте со мной, позвольте представить вас Лоренцо и остальным новым плащеносцам. Вы бы нам здорово помогли.

— И сколько вас там? Я пытаюсь спасти жизнь этого ребенка во время Кровавой недели. Семью девочки убили, и герцог ее разыскивает.

Кайрн улыбнулся.

— Нас почти тридцать человек. Доверьтесь мне, Фалькио, мы поможем вам спасти ее. Вместе мы сильны. Лоренцо — величайший из всех фехтовальщиков!

Я усомнился в его словах, но нуждался в союзниках: вряд ли Мститель и его малолетние разбойники помогли бы нам спастись.

— Целее будете, если с нами останетесь, — предупредил Мститель, словно прочел мои мысли. — Я знаю эти улицы лучше, чем кто бы то ни было. Мы можем незаметно выскользнуть из любого дома в старом городе.

Теперь пришла очередь Кайрна позубоскалить.

— С вами? Ворами и попрошайками? Да вы ради звонкой монеты сдадите их слугам герцога.

— А ну–ка, повтори, — угрожающе прошипел Мститель, и в его руке блеснул маленький кинжал. — Еще раз скажешь — увидишь, что с тобой будет.

— Где находятся твои парни? — спросил я Кайрна.

— В паре кварталов отсюда, на другом конце старого города. Идемте, мы доберемся туда за полчаса!

Я обратился к Мстителю:

— Спасибо за предложение, но за нами гонятся жестокие люди — вас они не пощадят. Я знаю, ты бы справился, но некоторые твои ребята слишком юны.

Мститель снова хмыкнул, и звучало это почти смешно для мальчугана его лет.

— Как хотите, — пожал плечами он. — Но говорю вам прямо: я этим чудикам даже дохлую кошку охранять бы не доверил.

Венчик гавкнул, соглашаясь со своим хозяином, а может быть, просто от голода.

* * *

Не знаю даже, чего я ждал от новых плащеносцев Кайрна, но явно не того, что увидел в башне на другом конце старого города. Внутри просторного двухэтажного каменного дома находился огромный зал, окруженный маленькими комнатками. Снаружи царила тьма, а внутри особняк освещали сотни свечей, в большом камине ярко горело пламя. Музыканты играли мелодии, которые я никогда прежде не слышал, плащеносцы Кайрна танцевали, их тени на стенах дрожали и изгибались. Было в этом что–то первобытное и даже чувственное.

— Слышала когда–нибудь о них? — спросил я Алину, потому что она жила в Рижу, но девочка решительно помотала головой.

— Помню, матушка рассказывала мне, как герцог посылал своих слуг на поиски мятежников–плащеносцев, но я всегда считала, что это ваши люди.

Перейти на страницу:

де Кастелл Себастьян читать все книги автора по порядку

де Кастелл Себастьян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клинок предателя отзывы

Отзывы читателей о книге Клинок предателя, автор: де Кастелл Себастьян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*