Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Статус: мёртв (СИ) - Виланов Александр Сергеевич (книги онлайн полные TXT) 📗

Статус: мёртв (СИ) - Виланов Александр Сергеевич (книги онлайн полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Статус: мёртв (СИ) - Виланов Александр Сергеевич (книги онлайн полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Из лавки картографа, — ответила девушка. — Ребята нашли там атлас с подробной схемой окрестностей и принесли мне.

— А, так вот чего они столпились. — Экиро покосился на столпотворение возле соседнего стола.

— Ага, изучают. Там есть кое-что интересное, глянь сам.

— Потом. Война войной, а завтрак по расписанию.

Оставив девушку, Экиро вернулся к стойке, получил в руки тарелку со стейками и кружку воды и уселся за ближайший стол, благо большинство игроков уже давно позавтракало, и зал был почти свободен. На сегодня у виртуального самурая было запланировано одно перспективное дельце, а карта может и подождать.

Как он и предсказывал, с течением времени у поваров прокачались навыки готовки, а вместе с ними — к радости Елены — поднялись и вкусовые качества еды.

Пока он уплетал завтрак, от толпы игроков отделилась хорошо знакомая стройная фигура с хвостом каштановых волос и длинным луком за спиной, облачённая в стандартную кожаную тунику.

— Уже видел карту? — спросила Келли, усевшись напротив.

— Так, одним глазком глянул. — Дожевав и проглотив мясо, Экиро поинтересовался: — Есть там что интересного?

— Интересного? Ха, мягко сказано! Прикинь — недалеко отсюда есть ещё один город. На юго-востоке от Алкенара, в нескольких километрах.

— Не разделяю твоего энтузиазма. Наверняка такие же руины.

— А вдруг нет? Главари наши уже договорились, что, как только подрастём, сразу двинем туда на разведку.

— Ну, мы-то с тобой дорастём уже сегодня, так? — Экиро глотнул яблочного компота из кружки и внимательно посмотрел на Келли. — План ведь ещё в силе?

— Само собой, тебя только и жду. У начальства я уже за нас отпросилась. Доедай, и пошли.

Покончив с завтраком, самурай отнёс посуду поварихе и вместе с лучницей вышел из гостиницы через новую, смазанную и плотно посаженную на петли дверь.

Снаружи за прошедшую неделю тоже многое изменилось. Игроки, получившие незавидную должность уборщиков, привели в порядок прилегавшую к гостинице часть проспекта и убрали останки ходоков, ещё не успевшие самостоятельно испариться.

По мостовой прогуливались свободные от работы игроки, наслаждаясь свежим воздухом и не так давно обретённой свободой, но даже с мечами на поясе не решаясь покидать «мирную» зону. Тут же прохаживались вооружённые патрули в однотипных кожаных туниках, по которым можно было легко отличить воинов от мирных людей, пока что обходившихся гражданской одеждой либо самоткаными нарядами начинающих швей.

Помахав им рукой в приветственном жесте, самурай с охотницей повернули налево и направились по просторному проспекту туда, где располагался новый район, чтобы навести визит единственному члену их компании, не пожелавшему остаться в гостинице. Без него предстоящая авантюра будет чистым самоубийством.

Честно говоря, ни Экиро, ни Келли не помнили вообще ни одного случая, чтобы Караш поднимался на второй этаж и входил в одну из комнат. Судя по всему, их загадочный приятель ещё в первые дни подыскал себе более предпочтительное место для ночлега, но после основания нового района одним из первых занял себе небольшой дом в конце улицы.

Табличками с номерами и именами пока что никто не пользовался — хватало игрового интерфейса, который самостоятельно отслеживал обживание заброшенных домов и помечал на карте, какой дом кому принадлежит.

Но в случае с Карашем сверяться с адресом не было нужды: его дом в конце квартала выделялся среди остальных благодаря окнам, небрежно заколоченным деревянными досками. Руки плотников пока что не добрались до нового района, а ставни и гардины в большинстве заброшенных домов давно пришли в негодность, так что осевшим здесь игрокам приходилось мириться с тем, что их домашний быт виден с улицы всем желающим.

***

Что-то тяжёлое с треском ударило по затылку. Тяжёлое, но не твёрдое. Опасности не было — урон, как и всегда, прошёл нулевой, а металлический шлем погасил отдачу, позволив голове лишь слегка наклониться вперёд. За те полторы секунды, что ушли на разворот, Караш попытался прикинуть, что за оружие это может быть — Кармина ещё с первых дней облюбовала короткие клинки, а если бы и передумала, булаву или палицу у неё на поясе он бы наверняка заметил.

Дробящим оружием оказалась книга: увесистый томик с крепкой, неплохо сохранившейся коричневой обложкой.

Смерив друга укоризненным взглядом, Кармина демонстративно раскрыла книгу, нашла нужную страницу и повернула к Карашу, позволяя рассмотреть причину, по которой он только что получил по голове. Плоские солнечные лучи пробивались в щели между досками в окнах, и в комнате было достаточно светло, чтобы увидеть содержимое страницы.

Изначально Караш планировал заколотить окна наглухо, но вовремя вспомнил о проблеме освещения. Электрических лампочек в этом мире не существовало, а свечи и факелы имели ограниченный срок действия и были в дефиците, поэтому было неразумно лишать себя единственного бесплатного и бесконечного источника света — солнца.

В то же время при полностью открытых оконных проёмах игрок чувствовал себя неуютно, в результате чего решил пойти на компромисс и приколотил доски с зазорами в пару сантиметров, чтобы свет мог проникать внутрь, не приводя вместе с собой любопытные взгляды.

На самом деле внимательно всматриваться в страницы не требовалось: увидев на развороте какую-то карту, Караш сразу догадался, в чём провинился.

— Сегодня этот атлас нашли в лавке картографа и принесли Виксии — сказала девушка, продолжая удерживать перед закованным в шлем лицом книгу, раскрытую на карте окрестных земель. — Ты говорил мне — тогда, в библиотеке, — что не нашёл в атласе ничего интересного. И ни слова про то, что здесь есть второй город!

«Не говорил. А ещё спрятал у себя дома все книги по географии и атласы, какие смог найти».

— И что бы ты сделала, если бы я рассказал? Побежала бы, размахивая ржавым кинжалом, в неисследованный город?

Кармина замялась, и по её лицу было видно, что такой вариант и правда имел место быть.

— Не знаю… Поторопила бы народ с прокачкой, чтобы были готовы пойти в более опасные места.

— Так же, как недавно Кен «поторопил»?

— Хорошо, сделала бы что-нибудь сама.

— Например?

— Да хоть что-нибудь! В конце концов, хотя бы поискала бы в библиотеке информацию об этом городе, чтобы не пришлось идти туда вслепую.

— А что, кто-то собрался туда идти?

— Сергей говорил, что ребята уже уверенно держатся в ближайших окрестностях, и собирался когда-нибудь организовать разведку дальних земель.

— Поверь, первой и главной задачей этого отряда станет поиск ресурсов и, если очень повезёт, выхода в реальный мир, а уж никак не поиски твоей подруги у чёрта на рогах, где её, скорее всего, тоже не обнаружится.

— Мы должны хотя бы попробовать! — не отступалась девушка. — Я поговорю с ним, попрошу выделить разведывательный отряд.

— Он не станет так рисковать, я более чем уверен.

— Ну значит, придётся идти самой, — неуместным будничным тоном произнесла Кармина и забросила книгу в котомку. — Пойду к Элизе, попрошу себе доспех.

— Естественно, никуда ты не пойдёшь, — вздохнул Караш. — Раз уж всё раскрылось, придётся мне самому этим заняться.

— Ты не обязан, — произнесла Кармина, уже повернувшаяся к двери. — Тебе незачем вечно носиться со мной, как с ребёнком. Разве что можешь напоследок помочь мне с прокачкой, дать пару уроков фехтования. Вдруг пригодится.

— При твоём навыке быстрее будет на манекенах, но даже это вряд ли поможет. Так что лучше займись, как ты сама предложила, поиском информации о Сельтире, а я возьму на себя разведку.

— Один?!

— Посмотрим. Может, прихвачу с собой пару человек. Если твоя подруга и правда там, то без неё я не вернусь.

— Возьми и меня тоже! Я хилер, если ты не забыл.

— Слышал я, какой ты хилер. Медленная скорость каста, постоянная нехватка маны. Если возникнет какой-нибудь форс-мажор, твоё присутствие ничего не изменит.

Перейти на страницу:

Виланов Александр Сергеевич читать все книги автора по порядку

Виланов Александр Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Статус: мёртв (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Статус: мёртв (СИ), автор: Виланов Александр Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*