Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастливчик Рид (СИ) - Конычев Игорь Николаевич (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Счастливчик Рид (СИ) - Конычев Игорь Николаевич (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастливчик Рид (СИ) - Конычев Игорь Николаевич (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но они же мертвы, – не поняла хранительница.

– В яблочко! – Счастливчик допил вино и с сожалением взглянул на пустой кувшин. Остался еще один. – Они умерли быстро и почти не больно – настоящая редкость в наше время. Так что, поверь мне, лучше тебе будет….

– Я пойду с вами. – Селестина резко встала. – Я просто не смогу без вас!

– Ах, Селестина, ты не представляешь, скольких мужчин могла бы осчастливить одной лишь этой фразой, – с неподдельной грустью протянул Счастливчик. – Ты….

Наемник прервался на полуслове – его чуткий слух уловил чьи-то приближающиеся шаги за дверью. Кажется, двое. Идут не скрываясь, но молчат. Может, трактирщик со служанкой пришли убрать со стола?

“Черта с два, – Рид потянулся за пистолью, – эта неумытая неряха помощница топает, что корова на льду, а эти вторые шаги едва слышно”.

– Спрячься, – бросил Счастливчик Селестине и резким кивком головы указал ей за массивный шкаф. Укрытие, прямо скажем, так себе, но лучше чем ничего. – Сиди и….

Договорить он не успел – в дверь постучали.

“Тук-тук”.

– Кого там дьявол принес?! – крайне невежливо и раздраженно осведомился Рид. Такой тон мог запросто оскорбить и даже отпугнуть кого угодно, но наемник словами не ограничился и наставил на дверь пару пистолей.

– Эм…, – голос трактирщика звучал испуганно. – К вам посетительница, господин. Она….

– Она хочет знать, куда запропастился один без меры болтливый и невезучий наемник, – Тереза говорила резко и с вызовом. – Где тебя черти носят, Рид?! Тебя только за смертью посылать!

“Явилась не запылилась”.

– Если за твоей, то я бы уже раз тридцать вернулся, – буркнул Счастливчик, не скрывая своего недовольства и пряча пистоли.

– О! Ты умеешь считать больше десяти?! – наигранно удивилась ведьма. – Может, все-таки откроешь?

– А если нет – ты уйдешь? – без особой надежды поинтересовался наемник.

– Не дождешься! – последовал резкий и однозначный ответ.

– Вот ведь ведьма, – прошептал Рид.

– Я все слышала!

– Ушастая ведьма. – Наемник все же открыл дверь и впустил Терезу.

– Нормальные у меня уши, – пригладив свои длинные волосы, девушка вошла внутрь и с силой захлопнула дверь, едва не ударившую по носу оставшегося за порогом трактирщика.

В этот раз ведьма сменила платье на более практичную одежду – высокие с отворотами сапоги и кожаные штаны подчеркивали ее длинные ноги и не только – короткая куртка не прикрывала и середину бедер.

“Вид сзади, видно, столь же хорош, как и спереди”.

Впрочем, у Счастливчика сразу же представился шанс убедиться в верности своего предположения. Сотворив пальцами в воздухе какую-то замысловатую фигуру, ведьма развернулась и небрежно послала ее в сторону двери. Убедившись, что чары сработали, и теперь их никто не услышит, Тереза вплотную подступила к Счастливчику.

– Где тебя черти носили столько времени? – прошипела она.

– Неужели волновалась?

– Представь себе! – Тереза скрестила руки на груди, надула губы и отвела взгляд, чем удивила Рида. – Я почувствовала, как всколыхнулась темная магия, а ты все не возвращался. Я ждала всю ночь….

“Надо же, как мило! Ее подменили?! Где настоящая Тереза, ну, та, что характером похожа на зловредную змею?”

– Надо было просто поехать вместе со мной, – пожал плечами Счастливчик, скрыв самодовольную улыбку – внимание Терезы льстило и нравилось ему. Учитывая внешность ведьмы – едва на свете нашелся бы мужчина, оставшийся равнодушным к тому, что заставил волноваться такую красотку. Но Фэлрид ван Лэйтен не так прост. – Твоя помощь, кстати, сильно бы пригодилась, брякнул он.

– Таков и был план, – вздохнула Тереза. – Я должна была ехать в монастырь за картой, но пленение, а потом и вся эта кутерьма с бесом опустошили мои силы. Я совсем недавно вернула контроль над даром, так что пользы от меня было бы не больше чем от пустого места.

– Пустое место не согрело бы меня холодной ночью.

– И я бы не согрела, – холодно процедила сквозь зубы Тереза, смерив мужчину презрительным взглядом. – Я не видела тебя сутки и, признаться, позабыла, каким местом ты думаешь.

“И все же, в этом ее язвительном характере что-то есть!”

– Ри-и-и-д, – между тем протянула Тереза, и от ее голоса у наемника мурашки по спине пошли. Пугающе медленно ведьма повернула свою очаровательную головку и ее зеленющие глаза впились в Счастливчика клыками ядовитой змеи. – А это кто? – продолжая смотреть прямо на Рида, угрожающе тихо поинтересовалась она, указав пальцем на выглянувшую из-за шкафа девушку.

– Селестина, – представил знакомую Счастливчик. – А это Тереза.

– Очень приятно, – бывшая пленница старого монастыря улыбнулась и слегка склонила голову в знак приветствия. – Господин, все нормально?

“Ну, как тебе сказать. Было…”

– Гос-по-дин? – по слогам пропела Тереза и широко улыбнулась. Вот только улыбочка вышла крайне жутковатой. – Вот значит как. А ты тут времени не терял, да? Я о нем беспокоюсь, а он тут устроил любовное гнездышко? – острый, выкрашенный в черный цвет ноготь ведьмы уткнулся в грудь мужчины. – Ты хотя бы до монастыря-то доехал, герой-любовник?!

– Э-э-э….

– Это не ответ. И как обстоят дела? – она придвинулась еще ближе.

– До недавнего момента все было не так уж и плохо, – признался Счастливчик. Глядя на то, как в зеленых глазах ведьмы разгорается отнюдь недоброе колдовское пламя, он поспешно добавил. – Я был в монастыре.

– Вот как? – кажется, Тереза удивилась. – И что же?

– Карты там нет.

– Она там! Ты или лжешь мне, или плохо искал! – она с вызовом вздернула подбородок.

– Прямо сейчас этим и займусь!

Они замерли вплотную друг напротив друга.

– Но учти, – предупредила Тереза, на манер городского судьи, – все, что ты скажешь, Фэлрид ван Лэйтен, может быть использовано против тебя!

– Вино и обнаженные блудницы! – незамедлительно произнес Счастливчик, в точности повторив свою фразу в момент вынесения ему приговора к повешению в королевстве Арго. Да уж, выражение лица судьи в тот день было бесценно!

От воспоминаний, Рид улыбнулся.

– Придурок! – фыркнула Тереза.

– Уж какой есть! – он вернулся за стол, жестом пригласив туда обеих девушек. – Присаживайтесь. Еще вина?

* * *

Тереза смеялась и никак не могла остановиться. Ее приятный, звонкий и заливистый смех вполне мог быть заразительным, если бы от него за версту не разило змеиным ядом. У ведьмы даже слезы на глазах выступили – она от души веселилась. Вот только повода никто кроме нее самой так и не понял.

Рид вопросительно взглянул на Селестину, но та лишь смущенно пожала плечами. Сам он тоже понятия не имел, что же так рассмешило Терезу. Поначалу она слушала его рассказ с толикой недоверия, а в зеленых глазах даже читалось явное презрение. Затем, когда Счастливчик дошел до части с восставшими мертвецами, ведьма насторожилась. Узнав о способностях Селестины – задумалась. А вот когда выяснилось, что воспитанница монастыря – гомункул, вот тут-то ведьму и понесло.

“Ишь, как заливается-то, – Рид покрутил в руках кружку, после чего одним глотком покончил с ее содержимым”.

Ведьма смеялась уже довольно долго, так что наемника все это успело уже порядком достать. Нет, он и сам любил добрые шутки, но только когда понимал их смысл. Веселье же Терезы оставалось для Счастливчика тайной, покрытой мраком.

Между тем, продолжая давиться хохотом, девушка пыталась что-то объяснить, но ее сил и серьезности хватало лишь на то, чтобы умолкнуть на миг и показать пальцем то на Рида, то на Селестину поочередно. После этого следовал новый приступ гомерического хохота.

Наконец, когда хмурый Счастливчик задумчиво и крайне многозначительно начал пробовать ногтем остроту серебряной даги, Тереза все же смогла хоть как-то утихомириться.

– Давно я так не смеялась, – она пробовала отдышаться, но то и дело не могла сдержать ехидного хихиканья. – Эта вся история… очень на тебя похоже. Я бы, пожалуй, даже не поверила, если бы мне все это рассказал кто-то другой. Но ты – совершенно другое дело.

Перейти на страницу:

Конычев Игорь Николаевич читать все книги автора по порядку

Конычев Игорь Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастливчик Рид (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливчик Рид (СИ), автор: Конычев Игорь Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*