Изначальный отряд (СИ) - Войкин Александр (прочитать книгу TXT) 📗
Некоторое время они шли молча, затем свернули в деловой район и, миновав широкие торговые улочки, вышли на площадь, где располагалась канцелярия.
— Разве нам снова к Кукрымлу? — удивилась Ника.
— Нет, что вы, — улыбнулся Грыгл. — Кроме канцелярии на этой площади располагается весь административный корпус города. Слева — здание Совета, а справа — городская казна. С другой стороны площади, на следующей улице, находится храм Единого, где заправляет епископ. Он также входит в Совет.
— Удобно, — признала девушка. — Все нужное рядом.
— Именно так. Следуйте за мной.
Тролль уверенно зашагал к зданию Совета. Ника, украдкой поправив слегка растрепавшуюся прическу, засеменила следом.
Холл здания администрации оказался просторным, светлым и чистым, за стойкой в кресле сидела миловидная брюнеточка, что-то усердно набирая в магическом визоре. Услышав шаги, она приветливо улыбнулась и взглянула на посетителей.
— Добро пожаловать в администрацию Северокаменска! Привет, Грыгл.
— Здравствуй, Миленушка, — добродушно пробасил тролль. — Как поживаешь? Матушка твоя как?
— Спасибо, хорошо, — отозвалась девушка. — Матушка вчера сама встала с постели. Шлет тебе привет. А это кто?
Милена с истинно женским любопытством внимательно осмотрела Нику.
— Госпожа чародейка, из Академии. Арчихуальд Арчихуальдович отправил к нам в командировку, — со смешком выдал Грыгл.
— Ника, — представилась волшебница.
— Милена, — секретарша, видимо, решила, что связываться с чародейкой не стоит, кивнула вполне благосклонно, хотя и не без зависти глядя на огненные локоны.
— Начальство уже собралось? — спросил тролль, поглядывая на дверь с правой стороны коридора.
— Ага, вас только ждут.
— Ну, пойдемте, что ли, — с непонятной грустью предложил Грыгл волшебнице. Та кивнула.
Тролль тихонько постучал в дверь, что было необычно при его габаритах. С той стороны чей-то веселый голос разрешил войти.
Шагнув за порог, Ника сразу поняла, что это кабинет для совещаний — длинный стол, с обеих сторон подоткнутый стульями, стены светлые, единственное окно занавешено полупрозрачными тюлями. Под потолком висели вычурные люстры.
За самим столом восседали четверо: ближе к выходу щуплый немолодой мужчина в рясе служителя Единого, похоже, тот самый епископ. Рядом с ним, задумчиво покручивая тонкие усики, сидел парень лет тридцати с небольшим, в форме гвардейца. Напротив него, насмешливо поглядывая на вошедших, расположился бесёнок-канцлер, а во главе стола, сцепив руки в замок — юноша слегка за двадцать.
— Вот и вы, — с улыбкой сказал он. — Садитесь. Мы как раз обсуждаем важные события. Ну, сэр Архивальдиус, продолжайте.
Гвардеец лихо закрутил правый ус и кашлянул.
— В общем, в городе все спокойно. Есть, конечно, воришки, куда без них. Но в целом, уровень преступности низкий. Буйных мы в прошлом полугодии разогнали, а те, что поспокойнее — на рожон не лезут.
— Значит, граждане могут спать спокойно? — хмыкнул юноша. Страж кивнул. — Вот и славно. Что у нас по налогам, мистер Кукрымл?
— Ох, ох, — бесёнок заерзал на стуле. — Да все отлично, Ваше Сиятельство. Пока не повышаем, держим на прежнем уровне, но, вроде как, народ не жалуется, так что можно бы и поднять.
— Не нужно, — покачал головой, по-видимому, граф Малкольм. — Не стоит усложнять жизнь гражданам города.
— Ну хоть на два процентика, а? — Кукрымл умоляюще сложил ладошки. Юноша отрицательно покачал головой, и бесёнок разочарованно вздохнул. — Так всегда, стараешься, стараешься, и хоть бы кто оценил.
— Не ворчи, — улыбнулся граф. — Отец Савелий, довольны ли ваши прихожане?
— Очень довольны, сын мой, — степенно покивал священник. — Слава Единому, ремонт храма привлек внимание туристов и юных прихожан. Приучаем молодежь к правильному!
— Чудесно! Ну-с, господа, с делами вроде разобрались. По планам на следующий месяц — предлагаю придерживаться того же курса. Если будут какие-то серьезные проблемы, обращайтесь к моему управляющему.
Все четверо одновременно покосились на Грыгла, в упор не замечая чародейку. Ника почувствовала себя несколько неуютно, но решила пока не вмешиваться. Может, у местных так принято?
— Как здоровье-то, сэр Архивальдиус? — спросил вдруг граф. — Слышал, тебя недавно супруга порядком отходила.
Гвардеец густо покраснел, поправил усы, тяжело вздохнул.
— Да будет, пустое.
— Есть, за что? — в глазах аристократа плескалась искренняя тревога. Сэр Архивальдиус нервно кашлянул в кулак.
— Да все из-за треклятого платья! Смотри, говорит, я платьице отыскала, в котором на свадебке была. Как оно на мне сидит-то? Ну я, дурачина, возьми и брякни, что раньше лучше было. Видели бы вы, господа, какие у нее глаза сделались. В жизни такого страшенного взгляда не видал. Как нахмурилась, как схватилась за сковороду — и давай за мной гоняться. Насилу убежал, голова до сих пор трещит!
Собравшиеся сочувственно покивали, а Ника едва не расхохоталась. Это ж надо так смерти возжелать — сказать женщине, что ей платье не идет! Бедняге сильно повезло, что сумел уйти живым и относительно целым.
— А твои детишки как, Кукрымл? — добродушно улыбнувшись, поинтересовался отец Савелий. Бесёнок смущенно почесал затылок.
— Растут не по дням, а по часам, отче. Старшенький уже бегает — не догнать, а малой на днях научился говорить «батя», представляете?
— Эх, дети-дети, — покачал головой священник. — Когда жениться-то надумаешь, Малкольм?
Граф отвел взгляд, слегка свел брови, словно вопрос был ему неприятен. Гвардеец с канцлером укоризненно взглянули на отца Савелия, тот даже икнул от неожиданности.
— Кхм-кхм, — покашляла Ника, утратив терпение. Конечно, слушать мужскую болтовню забавно, но она здесь не за этим ведь. Хотя молодой граф очень даже симпатичный — короткие смоляные волосы, узкие черты лица, ярко-голубые глаза и прямой нос.
— О, господа, это Ника — чародейка из Академии, — представил девушку Кукрымл. — Очень умелый специалист!
Собравшиеся, кажется, наконец, обратили внимание на волшебницу.
— Очень приятно, Ника, — сэр Архивальдиус улыбнулся, молодецки крутанул усы, подмигнул.
— Рады видеть в нашем скромном городке, — отец Савелий принял благообразное выражение лица.
— Добро пожаловать, — только и сказал граф Малкольм, внимательно разглядывая девушку.
— Между прочим, Ника поселилась в том самом доме! — громким шепотом объявил бесёнок. — И, как видите, с ней все в порядке.
— Дом, как дом, — пожала плечами чародейка. — Проклятие удалось снять без особых проблем.
— Что еще за проклятие? — заинтересовался гвардеец. Ника повторила недавний рассказ, на сей раз опустив некоторые детали.
— Хорошее деяние вы совершили, дитя, — кивнул священник.
— Да, маги из Академии — это сила, — протянул сэр Архивальдиус. — Вот бы остались вы у нас! Тем более, что на окраине города недавно построили домик, в котором никто не хочет селиться. И трупы там часто находят окровавленные. Мы с ребятами засады устраивали — никого. Странное дело.
Ника поймала на себя испытующие взгляды собравшихся и поняла, что это некий тест. Похоже, у нее нет иного выбора, кроме как…
— Хорошо, посмотрю, что можно сделать, — неохотно согласилась волшебница. Граф Малкольм добродушно улыбнулся.
— Как только закончите — приходите ко мне в поместье, обсудим кое-что.
— Непременно, — кивнула Ника.
— Что ж, полагаю, совещание можно считать оконченным. Долг зовет, враги не дремлют! — хлопнув ладонью по столу, объявил граф. Администрация Северокаменска неохотно поднялась, начала неторопливо двигаться к выходу.
— Идем, прогуляемся, — шепнул Грыгл на ухо чародейке.
Выбравшись на площадь, Ника с наслаждением потянулась.
— Они всегда такие? — в голосе девушки слышалась насмешка.
— А что поделать? — развел руками тролль. — Город небольшой, новенькие, за исключением туристов, бывают здесь крайне редко. Вот и развлекаются, как могут.