Стражи земель. Доспехи демона - Хайц Маркус (книги без регистрации .TXT) 📗
Вей Одиннадцатая, низложенная королева Вейурна, сидела в мягком кресле напротив окна, вокруг нее стояли четыре вооруженных драконника в доспехах. На королеве были шелковое кроваво-красное платье и диадема с острыми шипами. К ее наряду не подходил лишь металлический ошейник на горле. В четыре паза были продеты цепи, тянувшиеся к ее стражам. Родарио заметил на ошейнике планки — если стражи дернут за цепи, ошейник затянется и королева погибнет от удушья. Если же все они приложат достаточно сил, то, возможно, этого рывка хватит, чтобы оторвать ей голову.
Седьмой восхищался королевой, нисколько не выказывавшей своего унижения. Он слышал о том, что стражи не спускают с нее глаз, — Светложар опасался, что Вей может погрузиться в воды источника. Эта женщина была самой могущественной волшебницей в Потаенной Стране, говаривали даже, что она сильнее Лот Ионана. И никто не знал, сколько ей на самом деле лет.
И все же Светложару удалось победить ее. Дракон пообещал королеве помилование дочери и безопасность подданных, если та согласится на постоянное наблюдение стражей. По слухам, Светложар едва не проиграл ту войну, но в конце концов удача оказалась на его стороне. «Интересно, почему Вей просто не убьет этих четырех драконников, — подумалось Родарио. — Возможно, она беспокоится о судьбе своей страны?»
Королева кивнула, цепи тихо звякнули. Койра и Седьмой поклонились и присели на стулья, принесенные слугами.
Из-за книжного шкафа вышел еще один драконник. В руках он сжимал какой-то тяжелый фолиант. Мужчине было лет пятьдесят. Короткие каштановые волосы обрамляли лицо, над левым глазом виднелся след давнего ожога. За незнакомцем следовали два воина-орка, закованных в броню с головы до ног. Смерив вошедших взглядом, драконник уселся за письменный стол королевы.
— Вы не туда сели, — резко произнесла Койра. — Конечно, если под этим доспехом не скрывается тело женщины и не вам принадлежит корона Вейурна.
— Ах, глупость юности, — расхохотался драконник, открывая книгу. — Вы всегда несдержанны в словах, принцесса. Подумайте, какую беду это может навлечь на вас. Кто-то может решить, что вы излишне высокомерны и упрямы.
Родарио смотрел на медальон с драконьей чешуей, висевший на шее гонца на золотой цепочке. На чешуе виднелась гравировка — символ того, что этот человек являлся непосредственным представителем Светложара, а значит, его слово — закон. Седьмой решил, что это дурной знак.
— Я хочу сделать признание. Это я во всем виноват.
— Виноват? — Драконник удивленно уставился на него. — Во имя Тиона! А я вас и не заметил. Еще один из претендентов на звание лучшего Родарио, — простонал он. — Нужно перебить вас всех, чтобы не приходилось смотреть на ваши лица. Дайте-ка подумать… Вы слишком толстый, ваша бородка смехотворна, речь не производит особого впечатления. К тому же вы мямлите, словно набили щеки ватой. Да, не похожи вы на того, кого мы казнили в Мифурдании. Думаю, именно он мог бы выиграть то состязание.
Седьмой и Койра оцепенели.
— Ну вот, и паясничать больше не хочется, верно? — ухмыльнулся драконник. — Давайте вернемся к причине моего пребывания здесь. Я посол Гирин, представитель Светложара. Мой повелитель прислал меня сюда, чтобы расследовать случившееся в Мифурдании. Говорят, — он посмотрел на Койру, — вы замешаны в свершившемся там преступлении. Там явно действовал маг. — Драконник указал на Вей. — Ваша мать не покидала остров, в этом меня заверили ее стражи. Значит, остаетесь вы. Вы нарушили договор!
— Посол, кого вы казнили? — вмешался Родарио.
— Вас так много… — Драконник закатил глаза. — Неужели я должен запоминать прозвища каждого из вас? По-моему, он называл себя Непревзойденный. — Посол злорадно улыбнулся. — И все же моим людям удалось превзойти его в бою. Меч срубил бунтовщику голову. Не будет он больше марать бумагу своими писульками о свободе и восстании.
Койра в ужасе зажала рот ладонью. Седьмой покачнулся.
— Выдержка, — пробормотал он.
— Вернемся к вашему вопросу. — Гирин повернулся к Койре.
— Вы не того подозреваете, — перебил его Родарио. «Выдержка!» — Это сделал я.
— Вы? — Посол расхохотался. — Чего вы добиваетесь? Чтобы я умер от смеха?
— Я актер и умею отводить глаза зрителям, дурачить их. В театре можно создавать иллюзии, словно творится магия, гаснет свет, демоны приходят в наш мир. Для этого лишь нужен правильный реквизит, — объяснил молодой человек. — Наверняка вы слышали истории о гениальном магистре техникусе Фургасе. У меня было достаточно времени, чтобы подготовиться к похищению Непревзойденного. Один мой друг переоделся в женское платье, и мы вместе проникли в башню. Орки глупы, их несложно одурачить.
Выпрямившись в кресле, Гирин поманил актера пальцем.
— Подойдите-ка сюда.
Родарио спокойно и неторопливо подошел к столу.
Вей и Койра взволнованно переглянулись.
Принцесса была тронута самоотверженностью Седьмого. Этот человек готов был пожертвовать ради нее жизнью! Койру разрывали противоречивые чувства. Если драконник решит, что она нарушила договор со Светложаром, то опасность будет грозить ее матери. И в то же время принцесса не хотела принимать жертву Родарио. Она восхищалась его отвагой. Этот человек оказался намного мужественнее, чем она предполагала.
Актер подошел к столу, и Гирин смерил его насмешливым взглядом.
— Ну что ж… Покажите мне, как вы такое сотворили, — потребовал он, откидываясь на спинку кресла. — Сплетите заклинание.
— Но… у меня не было возможности подготовиться, — возразил Седьмой, поднимая руки и показывая драконнику рукава. — Однако я все объясню. Возьмем, к примеру, огненный шар. Здесь, в рукаве, я поместил трубки с семенами определенного растения. Когда я задействовал это устройство, кремень чиркнул…
— Нет, я не хочу выслушивать ваши объяснения. — Гирин покачал головой. — Я хочу увидеть собственными глазами.
— Для этого мне нужно было бы вернуться в Мифурданию за реквизитом. — Родарио пожал плечами. — Иначе не получится. Возможно, нам повезет и по дороге мы повстречаем альвов, которые шпионили в Вейурне.
— Ну конечно, — фыркнул посол. — Альвов. Их тут на каждом шагу можно встретить. Недавно я видел, как одна альвийка рыбачила у озера.
Орки громко расхохотались.
— Вы мне не верите? — Родарио повернулся к Койре. — Вчера ей пришлось сразиться с тремя альвами. Если бы не принцесса, шпионы пробрались бы еще глубже на территорию Вейурна. На берегу вы увидите останки одного из коней мрака. Несомненно, разведчики еще где-то здесь. Необходимо сообщить Светложару. Альвы не соблюдают договор, вы не находите?
Немного подумав, Гирин отослал орков проверить берег.
Койра едва сдерживала улыбку. Седьмой умело переключил внимание драконника. Было понятно, что Гирин не может себе позволить игнорировать такой факт.
— Однако же, — драконник повернулся к актеру, — что бы там ни произошло с альвами, это не снимает с вас вину за случившееся в Мифурдании. — Он махнул рукой орку, и тот подошел к Родарио. — Я поеду с вами на опознание. Нужно, чтобы на вас посмотрели стражники, присутствовавшие при инциденте в башне. Если они решат, что действительно перепутали вас с Койрой, то подозрения с семьи Вей будут сняты и никто не пострадает. — Гирин кивнул королеве. — Для вас же, Родарио-как-вас-там, путешествие закончится в любом случае. В день нашего приезда конкурс подходит к концу. Вам, возможно, даже посчастливится узнать имя победителя до того, как мы отрубим вам голову.
Седьмой побледнел, но по-прежнему держался героем: спина прямая, подбородок чуть поднят. Орк, подойдя к лицедею, связал ему руки за спиной.
Койра вновь посмотрела на мать, пытаясь понять по ее выражению лица, о чем думает королева.
— Я говорю правду, посол, — повторил Седьмой. — Но что, если орки не будут уверены в своих показаниях? Можно ли полагаться на память этих существ?
— Если они будут уверены, что видели в тюрьме именно Койру, то королеве Вей придется столкнуться с последствиями поступка дочери, — равнодушно заявил Гирин. — Именно так и говорится в подписанном вами договоре. Дракон настаивает на том, чтобы вы придерживались оговоренных в документе пунктов. Если договор был нарушен — вам придется отвечать, ибо нарушила его плоть от плоти, кровь от крови вашей.