Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Поиски - Бромов Александр (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Поиски - Бромов Александр (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поиски - Бромов Александр (книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Какой-то принц бледный сегодня, отметил Найири. Да, подкинул он им вчера тему для размышлений и разговоров. Скорей всего, мальчишки тоже всю ночь не спали.

А почему гость пришел к младшим демонам, а не к старшим? Хозяин гостиницы знает, кто из них где живет, наверняка мог указать точный адрес.

— Благодарим за приглашение, но мы вынуждены отказаться. Дела, не терпящие отлагательства. Сами понимаете, нам необходимо продолжать путь, — это в смысле, до свидания дорогой барон.

Но дорогой барон и не думал уходить. Указав на один из стульев, он непринужденно спросил:

— Вы позволите?

Ого! У них это так принято? Ашурту пришлось вежливо кивнуть.

— Извините, что говорю без вступлений, вот так прямо. Я простой военный и привык изъясняться коротко и четко, — объяснил барон, и продолжил, усаживаясь на стул, — Я пришел к вам не только пригласить поразвлечься.

Демонам тоже ничего не оставалось, как сесть. И кто здесь гость, а кто — хозяин?

— Маркиз Мартин шер Сацки хочет предложить Вам помощь в вашем путешествии.

— Какого рода помощь хочет предложить уважаемый шерри Мартин? — поинтересовался Найири.

— Корабль для путешествия по морю.

Ого! С чего вдруг такая щедрость? Видя их удивление, барон пояснил:

— Маркиз шер Сацки Халдерис видел ваши тренировки на привалах, милорды, — барон посмотрел на Сантилли и Ласайенту, — Он поражен Вашими умениями и очень просит вас сопровождать его дочь в морском путешествии на наши островные плантации.

Санти мысленно застонал. Только не это!

— Как видите, все взаимовыгодно. Вы сократите путь на четыре месяца, а он будет спокоен за графиню Лонье.

— Мы согласны, — Найири почти не колебался. Теперь понятно, почему он зашел к мальчикам, а не к ним, — Когда отправляется корабль?

— Через несколько дней, точнее через два-три, необходимо пополнить кое-какие запасы.

— Хорошо, — подвел итог Повелитель.

«А нас спросить?» — возопил Санти.

«Вы согласны», — отрезал отец.

Вскоре демоны сидели в седлах. Выехав за ворота гостиницы, они почти сразу встретились с небольшой кавалькадой нарядных всадников и всадниц, направляющихся за город, и присоединились к ним. Завязалась оживленная беседа.

— Графиня Лонье, какая встреча! — расцвел в неподражаемой улыбке Сантилли, — представьте нас Вашим очаровательным спутницам, будьте так любезны.

Ласайента мысленно закатил глаза. Санти, дома так не расточал комплименты, как здесь местным дурочкам. Принц, напротив, сегодня был раздражен и хмур как никогда. Они не смогли отвертеться от глупой прогулки. Дико хотелось спать. К тому же он начал ревновать друга, хотя прекрасно понимал, что делает это зря, но поделать с собой ничего не мог. Герцог пользовался бешеным успехом у местных дворянок. Меньше надо улыбаться кому попало, с раздражением подумал Ласайента.

— Ты хоть имена полностью запоминаешь? — спросил он ашурта, подъезжая к нему.

— Буду я еще всякой ерундой голову забивать, — фыркнул Санти.

— А если это понадобится? — йёвалли был настойчив.

— А если нет? — герцог, смеясь, посмотрел на него.

— А если да, а ты забыл? — Ласу жутко захотелось испортить другу настроение.

— Значит, не важно, — легкомысленно отмахнулся ашурт, — Ты стал брюзгой, мой ангел?

Вскоре они перезнакомились со всеми спутниками. Здесь были: маркиз Мартин шер Сацки с женой, их дочь, графиня Зарин шор Калье Горст семнадцати лет отроду с такой же молоденькой компаньонкой виконтессой Селье шор Барцес Ежвье, ее подруга графиня Мулеш шор Шкене Далит шестнадцати лет, парочка молоденьких лейтенантов братьев — виконтов Гарт и Влес шер Аскор Честер. И, чего демоны не ожидали, епископ. Настоящий. Звали его просто Ваше Преосвященство Нерлиш. Титулы местное духовенство не носило, за что демоны были им безмерно благодарны. Зато светской одежды не чуралось. Никогда бы подумали, что этот франт в бантах и кружевах — духовное лицо.

От ярких амазонок девушек и разноцветных кафтанов мужчин рябило в глазах, громкий смех и веселые разговоры молодежи болезненно резали слух, необычные имена никак не хотели запоминаться. И у Ласайенты разболелась голова, от чего и так плохое настроение просто зашкалило ниже самой низкой отметки, намертво там застряв. Он отъехал к Найири, махнув рукой, на то, что пришлось находиться близко к отцу, лишь бы подальше от шумной компании. Ашурт поинтересовался все ли в порядке, но принц сослался на нежелание вести светские разговоры ни о чем и полностью ушел в себя. Девушки, сначала бросавшие на красивого молодого человека любопытные и кокетливые взгляды, раздражавшие Ласайенту, скоро совершенно забыли о нем, очарованные новыми попутчиками.

Молодежь тем временем веселилась во всю, заняв всю неширокую улицу и вынуждая прохожих прижиматься к стенам домов. Шуточки и взрывы смеха следовали друг за другом, не останавливаясь ни на минуту. Старшее поколение предпочитало более степенную беседу.

Город не спеша проплывал мимо, провожая веселую компанию любопытными глазами окон с открытыми деревянными ставнями. Изредка на небольшие балкончики с выгнутыми перилами выходили люди, чтобы посмотреть на кавалькаду нарядных всадников. Кое-где служанки вывешивали одеяла и начинали их выбивать плоскими палками, не забывая улыбаться молодым людям, проезжающим внизу. Ближе к окраинам дома помельчали, из трехэтажных каменных став деревянными одноэтажными. Иногда прямо через улицы под крышами были натянуты веревки, на которых сушилось белье. Но мусор не валялся на булыжной мостовой, под ногами не пробегали крысы или бродячие кошки, а окна и балкончики были украшены висячими горшками с пышно цветущими растениями.

Так они миновали крепостные ворота и выехали за город.

Молодые люди тут же устроили скачки, с хохотом и гиканьем умчавшись вперед. Друг увлекся погоней, и Лас остался один. Ему было душно и он, вопреки этикету, расстегнул верхние пуговицы, надеясь, что так станет легче.

— Мальчик сегодня выглядит болезненно, — кивнул на едущего в одиночестве принца маркиз Мартин, — может, ему было бы лучше остаться в гостинице? Я могу прислать своего доктора.

— Он не любит шумные компании, — Найири время от времени бросал на молодого йёвалли тревожные взгляды, но тот каждый раз еле заметно отрицательно качал головой: «Все в порядке».

Наконец, Найири не выдержал и позвал сына:

«Санти, немедленно вернись! Мне не нравится то, как выглядит Ласайента».

К принцу подъехал епископ Нерлиш.

— Скажите, шерри Аента, а разве у вас на родине не носят нательный знак? — поинтересовался он.

«Надо же, разглядел», — недовольно подумал Ласайента.

— У каждой страны свои законы, — он постарался ответить как можно спокойнее.

Дома не принято было обсуждать верования друг друга. Хочешь — верь, хочешь — не верь. Это только твое дело. Что такое нательный знак, принц догадался. В Орханской империи, например, носили на шее изображение звезды.

— Я понимаю, но вдруг Вы еретик? — епископ с интересом заглянул в лицо демона, словно на нем это было написано.

— Извините, но мне не знакомо это слово, — безразлично произнес Лас.

Разговаривать с епископом на религиозные темы у него не было настроения.

— Как бы Вам это объяснить? — Его Преосвященство ненадолго задумался, — Еретик — это человек, идущий против учения церкви, поносящий ее, поклоняющийся идолам, колдун, знающийся с нечистой силой.

Лас нахмурил брови, он не понял большую часть из того, что сказал епископ. Заметив непонимание на лице собеседника, шерри Нерлиш уточнил:

— Вы не знаете эти понятия?

— Я не знаю эти слова, — принц усмехнулся про себя.

Ну, давай, потягаемся в словоблудии. Запутать меня хочешь, шерри епископ? Легкая досада, проскользнувшая в глазах епископа, подтвердила эту догадку. Да, конечно, самый молодой, самый неопытный. Вдруг, что-нибудь да ляпнет. Но демоны уже были наслышаны о церковных судах, правда, еще не видели, хвала небу.

— Что значит «поносящий»? Это ведь не одно и то же, что и «носящий»? Кто такие идолы? Что значит «нечистая сила»? Кто такой колдун? — Лас вопросительно посмотрел на церковника: делись знаниями, видишь, какой я глупый!

Перейти на страницу:

Бромов Александр читать все книги автора по порядку

Бромов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поиски отзывы

Отзывы читателей о книге Поиски, автор: Бромов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*