Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (прочитать книгу .TXT) 📗

Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (прочитать книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (прочитать книгу .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Дрожащим от возбуждения голосом, я произнес:

   - Что мне с вами делать?

   - Может, отпустишь? Забирай все, что у нас есть! - проговорил стрелок умоляюще глядя на меня.

   - Может и отпущу. Если скажешь где скупщик краденого Хью.

   - Не знаю такого, - проговорил грабитель быстро, слишком быстро.

   - Тогда вы мне не нужны. Я вас убью, - произнес я.

   Бандиты упорно молчали, зыркая на меня. Я воспользовался "привязкой", движения иллюзорного клинка Тени и по шеи одного из людей потекла тонкая струйка крови. Он заверещал:

   - Иди в "Барсука". Там он сидит. Но умоляю, не говори ему, что это я рассказал.

   - Договорились, - бросил я, дав приказ иллюзиям отпустить людей.

   Грабители быстро ретировались с места неудачного нападения. Я мог бы их убить, но зачем? Лобен город, где все грабят всех. Я рассуждал логически, с долей уважения к человеческой жизни, но маленькая частичка меня была недовольна.

   Дальше мой путь пролегал к таверне, прилепившейся к крепостной стене. Это, пожалуй, была одна из немногих в столице деревянных построек. Дорога была не близкая. Я в который раз посетовал, что не умею ездить верхом. Раньше я и не думал, что у меня могут быть деньги на лошадь. Кроме покупки самого средства передвижения, надо еще уплачивать в казну ежемесячный налог за то, что ты ездишь по городу на гадящем животном. В центре столицы таких проблем не было, там можно было прокатиться на наемном экипаже, а в остальных частях Лобена из-за узости улиц только лошадь, в другие же города жители Анхерона путешествовали по железной дороге.

   Спустя час, я стоял возле входа в трехэтажную таверну "Барсук". Охрана представляла собой двух крупногабаритных дяденек. Они оценивающе посматривали на мою дорогую одежду.

   - Куда? - спросил один из охранников не дружелюбно.

   - Хочу выпить, расслабиться, - произнес я вальяжно.

   - Иди в другое место, - последовал грубый совет.

   Дальше препираться не имело смысла. В "Барсук" вход был только для своих, а я таковым не являлся. Обычный вариант, позолотить ручку охраннику здесь тоже не работал.

   - Мне нужно повидаться с Хью. Я его хороший знакомый.

   - Хм... уж больно ты нарядился, Хью не знается с такими. Проваливай отсюда.

   - Передай Хью, что друг хочет его видеть, - попросил я и показал охраннику золотую монету.

   Тот недолго думая вытащил меч и угрожающе произнес:

   - Давай ее сюда и все что у тебя есть тоже.

   Второй охранник, ухмыляясь, вытащил из ножен средних размеров кинжал и начал обходить меня сзади, отрезая путь к бегству.

   - Ну, сколько можно, - произнес я. - Не было у меня денег, и никто не пытался ограбить, а сейчас второй раз за день.

   Во время своей тирады я вызвал Теней. Застывшие охранники, тупо уставились на пятерых одинаковых, вооруженных до зубов парней.

   - Хм...иллюзии, - бросил один из охранников и кинулся на меня.

   Завязалась драка, пять Теней сражались с двумя охранниками, и надо сказать бой был равный. Мои иллюзии не были обучены. Их псевдоразум содержал самые примитивные навыки обращения с мечом, но благодаря функции самообучения, с каждым новым боем они будут добавлять в свой арсенал все больше приемов и связок. Напавшие на меня в переулке грабители были дилетанты, а охранники одного из главных бандитских притонов в городе, были не понаслышке знакомы с холодным оружием. Хорошо, что в городе только у стражников есть огнестрельное оружие, а иначе, будь у охранников по револьверу, пришлось бы мне вступать в схватку. Запрет на ношение огнестрельного оружия ввели давно и это вдобавок к высокой цене, так что у простых бандитов его просто не может быть, грабители в переулке исключение, подтверждающее правило.

   Прошло полтора десятка минут, а бой все продолжался, я уже половину своего резерва вбухал в иллюзии, что бы они ни развеялись от пропущенных ударов, а охранникам хоть бы хны, все так же лихо бьются.

   - Хватит, - заорал я, заскрипев зубами от разочарования.

   Охранники замерли, исподлобья наблюдая за исчезающими иллюзиями.

   - Я пришел сюда не сражаться, а поговорить с Хью.

   Крупногабаритные дяденьки переглянулись, затем один из них исчез в таверне. Спустя минуту он пригласил меня внутрь. Уважение я видимо заслужил, но расслабляться было рано.

   Зал "Барсука" навевал уют, он ничем не напоминал холодный ресторан моей гостиницы. Здесь кругом слышался смех, в воздухе витал аромат свежего пива и жареного мяса. Веселые девчонки разносили еду и алкоголь. Они, ловко протискиваясь между плотно стоящими дубовыми столами, и дарили посетителям свои улыбки. На деревянной сцене, что-то в полголоса пела ярко накрашенным ртом дородная певичка.

   Стоящий позади меня охранник тихонько тронул меня за локоть и показал на столик, примостившейся возле самой сцены, там, в одиночестве сидел Хью и с подозрением смотрел на меня. Иллюзия мешала ему узнать бывшего ученика школы магии. Я протянул охраннику золотой и направился к столику.

   - Привет Хью, - поздоровался я и присел на резной стул.

   - Привет настойчивый незнакомец, ребята мне все рассказали, - произнес скупщик краденного. - Зачем ты искал встречи со мной?

   Я придвинул свой стул к столику и, подавшись головой к Хью, тихо проговорил:

   - Мне нужна твоя помощь. Надо вызволить одного парня из армии.

   - Ничем не могу помощь. Я всего лишь скромный торговец.

   - Я знаю кто ты.

   - Повторяю. Ничем не могу помочь.

   - Ты можешь мне помочь, но не хочешь! - взъярился я, приподнимаясь со стула.

   - Я бы не советовал тебе вести себя агрессивно, - произнес Хью спокойно. - Ты на мушке снайпера. И богами клянусь еще один звук с твоей стороны, и я дам ему знак стрелять на поражения.

   Я устало плюхнулся обратно на стул и снял иллюзию. Хью не за какие деньги не станет помогать неизвестному парню.

   - Ты??? - выдохнул скупщик краденного, поражено вылупив глаза. - Или не ты?

   - Я, это я. Тир фран Сторм, это не иллюзия.

   - Точно не иллюзия? Скажи, когда мы в последний раз виделись?

   - Трущобы, Латаная, поваленное дерево, я хотел продать книгу магии.

   - Да, точно, - произнес Хью. - Ладно, это все прошлое. Кого надо вызволить из армии?

   - Моего брата Галана, - проговорил я.

   - Ах да! Слышал про твоего отца. Хороший был мужик, но жизнь сломала его. Скорблю вместе с тобой о его смерти, - произнес Хью, затем хлопнул в ладоши и добавил: - Для препровождения твоего брата в Лобен потребуются серьёзные средства.

   - У меня есть деньги.

   - Отлично. Значит порукам! Но у меня есть вопросы.

   - Какие? - спросил я.

   - Как ты выжил? Ведь я слышал, что твой дирижабль сбили в битве над горами Вальдомира.

   - Повезло, выпрыгнул в нужный момент. Это все?

   - Почему ты не вернулся в армию, я не спрашиваю, это и так понятно, но вот где ты так наловчился пользоваться магией?

   - Брал частные уроки, - соврал я не очень убедительно.

   - Значит, не хочешь говорить? - раскусил Хью мой обман, - ну и ладно, это твое дело.

   Я промолчал и Хью продолжил:

   - Значит так, встретимся завтра здесь же, в это же время. Я разузнаю про твоего брата и цены.

   - Хорошо, - ответил я, после чего попрощавшись, вышел из таверны.

   Мой путь до гостиницы не был так тернист , как путь до "Барсука", я спокойно прошел через весь город и завалился спать в свою роскошную кровать. Предыдущие бурные деньки вымотали меня, солнце еще не село, а я уже вижу первый сон.

   Ночью меня разбудил шум крыльев и знакомое карканье Ангвы:

   - Беда! Беда!

   Я молниеносно вскочил с кровати и обеспокоено спросил:

   - Что случилось? Где ты был?

   - Я следил за Дэмероном. Он дал гвардейцам камни-порталы! Теперь они могут вызывать мертвяков из владений бога!

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игра для иллюзиониста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра для иллюзиониста (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*