Самодива (ЛП) - Зуркова Красси (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗
– Я не могу быть с тобой в ссоре.
Я услышала лишь «Я не могу быть с тобой».
– Почему же нет?
На какое-то мгновение он смутился.
– Я серьезно. Какая разница?
– Мы будем пересекаться в кампусе, это уж точно.
– Пересекаться?
– Я хожу в этот колледж, Теа.
Эта мысль не посещала мою голову. После слов Риза о том, что его брату двадцать семь, я решила, что они оба закончили с обучением и живут в Принстоне, потому что здесь их дом.
– Ты кажешься удивленной.
– Просто… не думала, что ты студент. Ты в магистратуре?
– Нет, я старшекурсник. Брал временный перерыв и теперь нужно довести дело до конца.
– Но как ты можешь жить в Нью-Йорке?
– У меня занятия всего три раза в неделю. Дорога туда и обратно занимает меньше часа.
В этом был смысл, я слышала, что в Америке каждодневные поездки скорее норма, чем исключение. Что не имело смысла, так это его следующие слова:
– Тебе не придется беспокоиться о встречах со мной дома. Я занял комнату в общежитии, так что мне будет где переночевать, когда я буду приезжать.
– Дома… у тебя дома? – Логика от меня отреклась. Учитывая, как плохо все закончилось прошлым вечером, с чего бы Джейку быть уверенным, что я появлюсь в их доме еще хоть раз? Затем до меня дошло. – Ты не рассказал Ризу, так?
Он покачал головой.
– Почему?
– Потому что хотел, чтобы выбор был за тобой.
– Джейк, он твой брат, не мой. Ты должен быть тем, кто ему скажет.
– Сказать что? Что мы дурили его весь прошлый вечер, лгали на протяжении всего ужина?
Он был прав: рассказать Ризу правду сейчас было бы проявлением невообразимого эгоизма. Вот только мне хотелось, чтобы именно этой чертой он и обладал, ведь только в этом случае, по всей видимости, он мог бы быть со мной.
– Тогда… это все? Ты, правда, пришел только, чтобы извиниться?
– Ты очень дорога Ризу. Я не могу встать между вами.
– А мои чувства ничего не значат?
– Конечно, значат. Но ты можешь мне со всей честностью сказать, что отношения с ним ошибка? Что ты к нему ничего не чувствуешь? Совершенно ничего?
Я знала, что он хотел услышать, но это было бы ложью. Потому, пока он придерживал для меня дверь открытой, я пожелала ему безопасной дороги в город и спокойной ночи и ушла.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ МНЕ УДАЛОСЬ понять, правда ли я дорога Ризу, в Форбсе объявили об осеннем бале.
– Спорю на что угодно, Бен прискачет первым, – прощебетала Рита с полным ртом овсянки. – Прояви к парню милосердие, Тэш. Не его вина, что он так жалко завалил основы по преследованию.
«Милосердие», видимо, значит согласиться стать его парой, но, когда он спросил, я смогла лишь смягчить удар словами о том, что почти пообещала пойти с другим (что было ложью), и что скорее всего даже не пойду (что ложью не было).
– Вообще, пропуск бала не сделает меня несчастным. – Он одарил меня очаровательной, ребяческой улыбкой. – Но меня может сделать несчастным твой отказ от моего второго предложения.
– Какого предложения?
– Соревнование по «Скрабблу». Начинается в пять, чуть раньше в тот же день. Ты же играла в эту игру?
– Нет. А что это?
– Настольная игра. Излюбленная игра американцев. Мне казалось, что и в Европе она тоже знаменита, но, вероятно, не так сильно?
– Может и знаменита. Я же музыкальная заучка, помнишь?
– Тогда тебе понравится «Скраббл», это рай для заучек! Смысл в том, что ты получаешь очки за формирование слов как в кроссворде, только на доске. Группа людей делится на команды и борется раз в месяц.
Я улыбнулась про себя. Если бы Доннелли прознала, что клавиши я променяла на настольную игру, она бы вышла из себя. «Не понимаю этой пустой траты времени, Теа. Для кого-то с твоими амбициями это равноценно самоубийству». Но мне не хотелось разочаровывать друга (да и откуда Доннелли узнает?), потому я сказала, что тур по раю для заучек в субботу на следующей неделе был бы очень кстати.
В тот день на танцы меня пригласили еще дважды. Люди торопились найти себе спутников, но мне и в голову не приходило пойти с кем-то, кроме Риза или Джейка. Не то чтобы мне хотелось пойти даже с кем-нибудь из них. Джейк наверно вернулся в Нью-Йорк, оставаясь на почтительном расстоянии от брата (и от меня). Что касается Риза, то я понятия не имела, услышу ли от него когда-нибудь хоть что-нибудь.
К моему удивлению, он позвонил в выходные.
– Тебе еще не надоел этот кампус? Давай уедем из этого проклятого места на несколько часов!
– Риз, не веди себя так, будто ничего не произошло.
– Ты о чем?
– Твое странное поведение в тот день, после ужина в твоем доме.
– Прости, я просто был… Джейк рассказал кое–какие плохие новости, и они выбили меня из колеи. Моему поведению нет оправдания, я знаю. Так что дай мне загладить вину.
– Как?
Как оказалось, отвезя меня к океану. В город Кейп–Мэй, который являлся исторической достопримечательностью одноименного полуострова на его южной границе, и находился на некотором отдалении от побережья Нью–Джерси и в двух часах езды от Принстона. Согласно тому, что говорил Риз, это был старейший курорт страны, названный именем голландского капитана семнадцатого века, который нанес эти земли на карту. Сейчас же, популярный и привлекательный для туристов, город представлял собой скопление викторианских домов, на которых демонстративно выпячивались яркие башни и балконы из белого дерева.
Была почти середина октября, потому слишком холодно для пляжа, так что мы просто прогуливались по песчаному берегу с закатанными до колен джинсами.
– Что делаешь в следующую субботу? – Так как о встречах всегда меня спрашивал он, я решила хотя бы раз разорвать шаблон.
Он улыбнулся.
– Звучит так, словно я вот–вот узнаю.
– У нас будут танцы в Форбсе. Будешь моей парой?
Секунды тишины все нарастали.
– Слушай… если не хочешь, то просто скажи. Никто не умрет.
– Я хочу провести следующие выходные с тобой. Но не думаю, что вечеринка в Форбсе хорошая идея.
– Почему?
Он продолжал идти, сосредоточив взгляд на пене, которая разбивалась о наши ноги и ласкала щиколотки.
– Лучше держать меня подальше от твоей жизни в колледже. По крайней мере, пока.
– Не знала, что отношения с тобой подразумевали встречи строго вне кампуса.
– Не беспокойся. Ничто со мной никогда не будет строго вне кампуса.
Я понятия не имела, о чем он говорил. Когда он, наконец, поднял взгляд, я почувствовала в нем новую решимость.
– Я не могу быть таким, каким тебе бы хотелось, Теа.
– Откуда ты знаешь, чего я хочу?
– Поверь, я знаю. И у тебя есть право хотеть этого. Но я не могу быть таким.
– Тогда зачем мы здесь? – Рита была права: жди удачи с кем-то из Плюща.
– Потому что должен быть компромисс. Ты же хочешь, чтобы у тебя был парень, правильно?
Парень. Ярлык ограничительного проклятия. Для меня все было четко определено: в Болгарии вы либо вместе, либо нет, полутонов не существовало (во всяком случае, среди моих друзей). Здесь же чье-то сердце завоевывается постепенно: сначала вы вместе проводите время, потом сближаетесь, видитесь, встречаетесь, выходите куда-то, заявляете эксклюзивные права… Придерживаться всех этих нюансов развития отношений было целой наукой. Теперь мне было интересно, на какой отрезок этого пути решил поместить меня Риз.
– Я пойду на танцы, если это так много для тебя значит, но это ничего не изменит.
– Что тебе кажется, я пытаюсь изменить?
– Не знаю. Полагаю, меня? Я не тот, кого… – он сделал глубокий вдох, отвел взгляд в сторону и выдохнул, – называют однолюбом.
Не нужно было спрашивать, что он имел в виду.
– Не то чтобы я хотел бы быть с кем-то еще, это не так. Я невероятно сильно, отчаянно увлечен тобой. Ты же знаешь это, верно?
– Но?
– Но… Я не могу давать обещаний, которые не сдержу.