Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чужак - Фрай Макс (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Чужак - Фрай Макс (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чужак - Фрай Макс (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Еще бы! А ты сам не догадываешься, что произошло? Как думаешь, что за малыш выскочил из дома твоих соседей и чересчур страстно поцеловал ту несчастную леди?

— Кукла Джубы Чебобарго! — Меня наконец-то осенило. — Леди Фэни купила ее вместе с прочим антикварным хламом. И в этом славном месте куколка рехнулась, в точности как охранный амулет, который на меня напал. Не могу их осуждать: сам бы в таком месте рехнулся… Но что произошло с остальными куклами? Это же просто эпидемия какая-то!

— Ты очень точно выражаешься, если захочешь, Макс. Это и есть эпидемия. Обезумевший предмет вернулся домой и внес огромный вклад в науку. Теперь не вызывает сомнений, что волшебные вещи не только сами меняют свои свойства в присутствии фэтана, но и могут поделиться новыми качествами со своими собратьями. Сегодняшний день вообще весьма благоприятен для научных открытий… и мелких бытовых травм.

— И еще для конфликтов с соседями, — проворчал я.

— Между прочим, я с самого начала говорил тебе, парень: не селись в этой дыре! — Джуффин заботливо подлил мне камры.

— А я с самого начала объяснил, что действую исключительно в интересах дела. Сколько душ он еще повыел бы, если бы не напоролся на меня!

— Жители границ обладают очень развитой интуицией, теперь я в этом убежден! — подвел итог сэр Лонли-Локли.

— И очень развитой удачливостью, — усмехнулся Джуффин. Обернулся ко мне и пояснил: — А ведь ты даже не догадываешься, как вовремя получил Королевский подарок. Могу поделиться еще одним научным открытием. Надеюсь, последним на сегодня. Знаете ли вы, господа, что мне удалось выяснить, каковы чудесные свойства детей Багровой Жемчужины?

— Пока мы там работаем, здесь раскрываются государственные тайны! — на пороге появилась леди Меламори, возбужденная и растрепанная. Вытянулась по струнке, отрапортовала: — Все отлично, сэр Джуффин! Мелифаро скоро заявится, он там допрашивает Джубу вместе с этим… из полиции. Ну, который на четвертом месте. Действительно замечательный парень! Бедняга Джуба просто не в себе: когда я становилась на его след, я ужасно сердилась. Даже стыдно теперь. Он и так плох после разбирательств со своими «детишками»… И все-таки, почему этот Шихола на четвертом месте? По мне, так должен быть как минимум на втором.

— Если я правильно понял, интеллект лейтенанта Шихолы проявляется следующим образом: он в восторге от тебя, леди, и не пытается это скрыть.

— Ничего подобного! — фыркнула Меламори. — Мы с ним только о делах поговорили.

— Этого, насколько мне известно, вполне достаточно… Ну ладно, шучу, шучу! Продолжай, девочка.

— Да Магистры с ними. У вас тут, как я смотрю, новости поинтереснее. Сэр Джуффин сияющий, не тяните!

— Да я и не тяну. Это ты меня перебила. Могла бы спокойно подслушать под дверью, а потом уже заходить… Так вот, господа. Как я уже говорил, отвечая на вопрос Макса о фэтанах, эти существа умеют прятать воспоминания о себе в самых дальних уголках человеческого сознания. Несчастные жертвы фэтанов никогда не помнят содержание своих кошмарных снов. Они приписывают дурное самочувствие другим причинам. Следовательно, остаются дома и снова ложатся спать, когда приходит время сна, отдавая себя на милость голодной твари. Вот так… Соучаствуя в твоем сегодняшнем кошмаре, Макс, я заодно проследил, каким образом работает каждый из амулетов. И собственными глазами увидел Дитя Багровой Жемчужины в деле. Даже не обязательно было класть вещицу в изголовье: вполне достаточно того, что ты однажды подержал ее в руках. Оказывается, эти жемчужинки помогают своим владельцам сохранять память в любых обстоятельствах. Вот, собственно, и все. Прожуй свой кусок, Меламори, и рассказывай. Что там у вас было?

Леди Меламори не последовала мудрому совету и заговорила с набитым ртом. Правила поведения за столом явно не являлись настольной книгой столичной аристократии! Впрочем, меня это зрелище только умиляло.

— Я же говорю: все замечательно! Я встала на след Джубы Чебобарго… Вообще-то это было не так уж обязательно: его домашний адрес — не самая великая тайна этого Мира, но я очень рассердилась. Да оно и к лучшему, вы же сами знаете. К моменту ареста из преступника веревки можно вить! В общем, мы отправились на улицу Маленьких Генералов: я, Мелифаро и этот симпатичный сэр Шихола. Когда мы пришли, господин Чебобарго находился в большом затруднении. Он сидел на полу в гостиной, а эти маленькие твари облепили его с ног до головы. Они как раз решали, что с ним делать. Как мы поняли, у некоторых кукол проснулось что-то вроде сыновних чувств, а в другом лагере преобладала идея борьбы с тиранией… Когда мы пришли, они совещались. Ох, господа! Они ничего не говорили, а только ритмично поскрипывали зубами, этакий компромисс между Безмолвной речью и нормальной. В общем, мы с порога грохнули несколько куколок и началась безобразная паника. Они рванули кто куда. И господин Чебобарго тоже. Не знаю уж, от кого он удирал: от них или от нас? Наверное, бедняга уже не соображал, что происходит. Ну и мне пришлось отправиться за ним, а Мелифаро и сэр Шихола остались давить эту мелкоту… Остальное вы сами знаете. Да, вот еще что: полицейские нашли в ванной комнате Джубы Чебобарго почти все похищенные сокровища. И мои тоже, конечно. Они как раз были сверху, поскольку меня обокрали последней… А как там ваше «дельце поважнее»? Чем вы занимались? Я же ничего не знаю! — Меламори жалобно посмотрела на Лонли-Локли. Тоже мне, нашла великого скальда!

— Сэр Джуффин все и сам расскажет, я полагаю.

Да уж. Сэр Шурф, мягко говоря, не самый несносный болтун в Соединенном Королевстве.

— Расскажу, когда дождемся остальных. Не обижайся, девочка. Терпеть не могу нудить несколько раз одно и то же!

— Ладно уж… Но я умру от любопытства у вас на руках, так и знайте!

Не прошло и получаса, как явился Мелифаро. В отличие от остальных он даже успел переодеться. На сей раз скаба была салатного цвета, а лоохи — в крупную красно-синюю клетку. Неужели парень держит на рабочем месте целый гардероб?!

Почти сразу за ним в кабинет Джуффина заглянул сэр Кофа. Дескать, мимо проходил и решил справиться, как у нас дела. Потому что в городе рассказывают удивительные вещи. Например, о Джубе Чебобарго, который якобы оказался главарем банды лилипутов. И о том, что господин Почтеннейший Начальник собственноручно прирезал бывшего царедворца Толакана Ена, за которым, оказывается, водился некий старый карточный долг. Заодно пришиб и супругу жертвы. А потом подмахнул отчет: дескать, Ены баловались запретной магией, да еще и состояли в дружеской переписке с двумя дюжинами мятежных Магистров.

— Хорошая сплетня, — ухмыльнулся Джуффин. — Поучительная. Пусть все запомнят, что карточные долги лучше платить вовремя.

Но анекдотом дня стал сэр Бубута Бох, который, невзирая на тяжкое ранение, успел состряпать официальный отчет, в каковом говорилось, что под его мудрым руководством «Городская полиция уверенно встала на след, который в будущем может привести к раскрытию серии загадочных ограблений, потрясших Ехо». То есть до парня так и не дошло, что дело уже раскрыто. К счастью для Бубуты, его сообразительные подчиненные не стали торопиться с отправкой письма. Спасли своего шефа от позора.

Весь остаток вечера Джуффин повествовал о наших подвигах. Я чуть не задремал в своем кресле, убаюканный сытостью, теплом и возможностью выслушать историю о собственном приключении как захватывающую, хоть и страшную сказку.

— Сэр Макс, я все-таки отправлю тебя домой, — объявил Джуффин. — Все тайны раскрыты, а пирожные съедены. Что тебе сейчас нужно, так это поспать сутки без всяких кошмаров.

— Никаких возражений! — улыбнулся я. — Только еще один вопрос напоследок. Сэр Мелифаро, я давно хотел выяснить: есть ли в твоем поместье кошки?

— Есть, конечно. А зачем тебе?

— Я дал себе зарок, что, если это дело когда-нибудь закончится, я заведу котенка. А поскольку закончилось не одно дело, а целых два, мне понадобится пара котят.

Перейти на страницу:

Фрай Макс читать все книги автора по порядку

Фрай Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чужак отзывы

Отзывы читателей о книге Чужак, автор: Фрай Макс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*