Цена двуличности. Часть 1 (СИ) - "Алаис" (читать полную версию книги TXT, FB2) 📗
Если подумать, то этот вопрос прозвучал, как своего рода итог… А в предыдущих она спрашивала понимаю ли я, осознаю ли, почему вообще на это все согласилась.
Ох, действительно, знай я о предстоящей такой процедуре, то еще бы подумала, соглашаться ли вообще…
Так, думай, Шиза, думай, не отвлекайся. А то сейчас как возьмут, как упокоят, и не только не станешь частью рода Суар, но и…
Меня осенило. Говорилось об отречении от своего рода и принятии чужого имени.
Точно. Ответ же очевиден!
— Я — Шиз Асшен Несхат… Суар.
— Пусть будет так.
Буквально за секунду черная пыль осела, и я к своему невероятному облегчению поняла, что снова вижу комнату. И даже могу повертеть головой, чтобы полностью окинуть ее взглядом. Чтобы увидеть промелькнувшее на лице Мэба облегчение.
Ага, то есть мне не показалось, что все могло окончиться плохо. Интересно, что дальше?
Будто продолжая читать мои мысли, тетушка Сади тут же повернулась и протянула жезл Сату. Лич почтительно принял палку с черепушкой и направился к дальнему стеллажу.
— Шиз, — теперь ко мне обратился уже лорд Тиор, — подойди.
Послушно повернувшись и полетев к столу со свитком, я увидела его руках длинное птичье перо с окованным металлом очином. Судя по размеру, давшая его птица, мягко говоря, большой. И интересной окраски — черной, отливающей то ли зеленью, то ли синевой, то ли обоими цветами сразу.
— Дочь? — коротко спросил лич у Мэба. Тот кивнул.
— Кто ты?
Этот вопрос главы рода адресовался уже мне. И теперь я знала правильный ответ.
— Шиз Асшен Несхат Суар.
Лорд Тиор склонился над покрывавшим весь стол свитком и коснулся пергамента пером. Остановившись рядом и опустив голову, я увидела, как лич провел короткую прямую линию вниз от имени Мэбиор Артуд Атт Суар и начал писать мое имя. Чернилами он не пользовался — перо само оставляло на выделанной коже красно-коричневые росчерки, похожие на ожоги. Вспомнив, что подселенец хотел увидеть семейное древо моего нового рода, я скользнула взглядом выше — одно, два, три поколения… Большинство надписей выглядело бледным, будто чернила выцвели от времени. Но при этом некоторые оставались такими же яркими, как и мое, медленно выводимое главой рода.
— Выцветание означает, что член рода мертв и упокоен.
Шепот Альда едва уловимо прозвучал в моем сознании. Похоже, подселенец все еще не решался возвращаться в него полностью, но и не взглянуть хотя на интересующий его документ хотя бы одним глазком тоже не смог.
— И могу сказать, что по соотношению живых и мертвых у рода Суар дела идут откровенно так себе, — оценивающе добавил он. — Впрочем, будь иначе, тебе вполне могли бы отказать в родстве, так что нам это на руку.
— Ты там что-то хотел посмотреть, вообще-то, — язвительно напомнила я.
— Посмотрю, как только дождусь момента, когда ты догадаешься хоть чуть-чуть поднять голову, — не менее язвительно ответил Альд.
Мысленно вздохнув, я выпрямилась, предоставляя подселенцу необходимый обзор. Примерно с полминуты ничего не происходило, а потом…
Я чуть не рухнула на пол от нахлынувших эмоций Альда.
Глава 13. Корни и ветви
Меня не так удивили сильные эмоции Альда — подселенец явно был способен их испытывать, каким бы сухарем ни пытался себя показать — как то, что именно он ощущал. Мою грудь сдавило стальным обручем горечи, и в то же время ее распирала изнутри… радость.
Интересно, чему Альд обрадовался? Получается, действительно — родственники? И было ли это чувство связано с облегчением от осознания того, что все-таки не вся родня погибла, поплатившись за его ошибки? Или радость подселенца была вызвана более приземленными мыслями о том, что его древний род мог сохранить кое-какие остатки былого могущества, которые могут нам пригодиться? Я не знала наверняка, но как бы ни было — эта эмоция была приятной, и от ее силы и искренности отступила даже тень недавно испытанного мной страха.
— Что, все-таки — родня?
— Да.
Даже по такому короткому ответу было слышно, что Альд улыбался. Я даже на миг смогла себе представить эту недоверчивую улыбку на лице подселенца и ощутила что-то вроде легкой досады от того, что вряд ли смогу хоть когда-нибудь ее увидеть во время своего появления во внутреннем убежище. Не то, чтобы прямо очень хотелось, но было бы любопытно.
— Конечно, родство у нас очень дальнее, но сам факт…
Судя по ощущениям, Альд постепенно успокаивался и снова возвращался к своему естественно-отстраненному состоянию.
А тем временем лорд Тиор уже успел вписать мое имя, и безупречно выведенные буквы из коричнево-красных стали черными, тогда как обозначавшая Мэба надпись оставалась красноватой.
— Он — живой, ты — лич, — пояснил подселенец. — Нужно, чтобы ты подробнее разузнала историю рода у кого-то из старших родственников, — неожиданно добавил он.
Глава рода молча вернул перо в длинную шкатулку, в которой оно до этого хранилось
— Зачем? — хоть и я догадывалась о том, каким был ответ, но решила все-таки уточнить. И только теперь, отведя взгляд от пергамента, заметила, что Мэл и Шуд куда-то делись. Я точно помнила, что в начале моего допроса тетушкой Сади они находились в комнате. А вот дальше…
— Мне любопытно. Глядя на семейное древо, я вижу, к какой ветви относятся ныне живущие потомки, и она… Извилиста. Учитывая то, что они ведут свой род от моего двоюродного прадеда, мне интересно, как так вышло.
— Возможно, тебе просто стоит поговорить с Мэбом, напрямую, не через меня, — предположила я, ощущая внезапно навалившуюся усталость.
Впрочем, почему внезапно? Учитывая отсутствие нормального отдыха после боя, собственная выносливость начинала удивлять уже даже меня.
— Итак, Шиз, я с радостью приветствую тебя, как члена рода Суар, — торжественно провозгласил лорд Тиор, поворачиваясь ко мне. А затем, помолчав пару секунд, со смешком добавил, — и разрешаю звать меня дедушкой.
Мэб хмынул, а я от неожиданности щелкнула челюстью. Такая демонстративная обходительность, что даже подозрительно как-то становилось, что ли.
— В неформальной обстановке, конечно же, — в голосе древнего лича послышалась добродушная усмешка.
— Рил, — тетушка Сади обратилась к слуге, замершему у нижней ступеньки лестницы, — проведи госпожу Шиз в ее покои.
— Госпожу Шиз… — ехидным эхом отозвался Альд.
— Завидуй молча, — не менее ехидно ответила я.
Слуга — годившийся мне в дедушки мужчина неприметной внешности с аурой слабосильного мага воды — почтительно мне кивнул и замер, видимо, ожидая, пока я к нему подлечу. Но Мэб привлек мое внимание раньше, чем я успела сдвинуться с места.
— Никуда из комнаты не уходи, я через часок-другой к тебе загляну, — коснувшись моего плеча, тихо произнес он. И саркастически добавил, — хорошо, доченька?
Хоть боевой некромаг и сказал это почти шепотом, я почему-то была уверена, что его слова прекрасно расслышали все присутствовавшие, включая обоих слуг. Как минимум, доказательством тому был ехидный смешок Сата из другого конца просторного зала. Не сказать, что меня это смущало или как-то доставляло неудобства, но уютно и свободно в этом доме я себя все еще не чувствовала. И, видимо, Мэб это понял. Хотя, как знать, может он руководствовался какими-то своими мыслями — например, просто хотел проинструктировать, что делать дальше. Потому что правила поведения тут наверняка есть, если, судя по рассказам Сата и Мэба, эти двое с удовольствием находятся где угодно, лишь бы не дома.
— Хорошо… папочка.
Я честно хотела произнести это со всем возможным сарказмом, но голос в очередной раз меня подвел. Как и всегда. Надо будет все-таки собраться с духом и выспросить у Альда способы придания голосу хоть каких-то интонаций. С этими мыслями я принялась медленно лавировать между креслами, направляясь к лестнице.
— Отлично, если он к тебе зайдет, можно будет расспросить его по поводу рода.