Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Старые долги (СИ) - Каммингс Мери (читать книги без TXT) 📗

Старые долги (СИ) - Каммингс Мери (читать книги без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Старые долги (СИ) - Каммингс Мери (читать книги без TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Она на миг прикрыла от облегчения глаза и вскинулась, усевшись верхом на лежавшего навзничь парня - тот смотрел на нее, выпучив глаза и приоткрыв от испуга рот.

   - Идиот! - От мощной оплеухи его голова мотнулась в сторону. - Кретин! - Еще одна оплеуха. – Сволочь!

   - Ты что делаешь?! - Кто-то схватил ее за плечи - она со всей силы ударила локтем назад, и лишь услышав сдавленный вскрик, сообразила, что это был Дрейк. Обернулась - он лежал в нескольких футах от нее, поджав колени и держась за живот - и медленно встала.

   Бойцы толпились вокруг, глядя на нее с ужасом. Лесли аккуратно подняла змеиную голову и посмотрела сверху вниз на по-прежнему лежавшего Джонсона.

   - Если бы ты ткнул кого-то клыком, даже царапнул - это было бы все равно что укус живой гремучки. Или смерть в мучениях, или раны - страшные, человек будто гниет заживо. Мне как-то пришлoсь ампутировать руку десятилетнему мальчику - он из любопытства поднял убитую гремучку и случайно оцарапал край ладони. Через два дня у него была некротизированная рана на полруки, он лежал, привязанный к кровати,и беспрерывно кричал от боли. Вот так-то...

   Больше говорить ничего не стала - пройдя мимо бойцов, уселась на краю дороги спинoй к ним; выкопала каблуком ямку, зарыла голову гремучки и уставилась вдаль.

   Под руку тут же подсунулась Дана, к спине привалился ещё кто-то теплый. Лесли подумала, что надо бы налить собакам воды, но не хотелось поворачиваться к ребятам лицом, вновь встречаться с их испуганными и осуждающими взглядами.

   Да, она сорвалась,и сорвалась по–глупому - можно было не бить и не кричать, а объяснить все спокойно... На душе было мерзко, но извиняться - ни перед Джонсоном, ни перед Дрейком - Лесли не собиралась.

   "Две минуты, – приказала она самой себе. - Через две минуты я встану, пойду и напою собак - они-то уж точно ни в чем не виноваты!"

   Две минуты... Они еще не истекли, когда кто-то подошел и сел рядом. Лесли покосилась в ту сторону - Джонсон! Скула припухла и порозовела - фингал под глазом будет знатный.

   - Миссис Лесли... – начал он.

   Она неохотно обернулась:

   - Да?

   - Вы... пожалуйста, простите меня - я не знал...

   - Ты тоже извини, – вздохнула Лесли. - Я просто очень испугалась.

   - Так вы не сердитесь?! - воспрянул духом Джонсон.

   - Нет. Правда, нет. Сама виновата - надо было раньше вам об этом рассказать.

   С Дрейком объясняться, слава богу, не пришлось - он сделал вид, что ничего не произошло. Минут через двадцать сказал: "Ладно, ребята, отдохнули и хватит!" - и отряд пошел дальше.

***

Бойцы восприняли этот инцидент простo: напортачил - получил. Χуже обстояло дело с Дрейком - вроде они и oбщались,и разговаривали нормально, но ее не оставляло ощущение, что с этого дня между ними пробежал холодок - почти незаметный, она даже не могла объяснить, что происходит, просто чувствовала в общении с ним кaкое-то неудобство и сама не знала, реально ли оно или это ее собственное чувство вины не дает ей покоя.

   Именно поэтому лишь на третью неделю пути по шоссе она решилась спросить:

   - Ты не считаешь, что ребятам пора узнать о Логове?

   - Рано еще, - отрезал капитан.

   Почему рано? Лесли с самого начала не понимала причины этого запрета - конечно, пока они были в Лоридейле, болтать об этом не стоило, но теперь-то можно было бы уже и рассказать.

   - В таком случае объясни им, что если они увидят машину или услышат шум мотора - или просто я скажу "Прячьтесь!" - они должны среагировать мгновенно.

   - Скажу, – кивнул Дрейк.

   Сказал он действительно в тот же вечер. Естественно, посыпались вопросы "А почему?.. Α кто?.. А зачем?.." - капитан помотал головой:

   - Через несколько дней я все объясно. А пока... вот так.

***

Иногда Лесли представляла себе, как шесть лет назад по этой же дороге шел Джед - без припасов, зимой, ведомый лишь надеждой, что она жива. Просто чудо, что он не погиб - нo ведь дошел же! Интересно, где oн ухитрился свернуть "не туда" (и потерять на этом деле целую неделю) - дорога-то прямая!

   Ответ на этот вопрос Лесли получила довольно скоро: шоссе неожиданно уперлось в тупик. Точнее, в другую, перпендикулярную дорогу - хочешь, иди налево, хочешь - направо.

   Она решила, что налево свернуть будет правильнее: Логово, по ее прикидкам, находилось где-то на юго-востоке,так что сворачивать направо, на запад, было бессмысленно. На всякий случай "посоветовалась" с Даной: подошла вместе с ней к развилке, скомандовала "Вперед!" - чуть поколебавшись и пооглядывавшись, собака свернула влево.

   Лесли махнула рукой - "Все, пошли!" - бойцы, присевшие на дороге, дружно повскакивали и цепочкой двинулись за ней. Но на этот раз недалеко - пройдя по поперечной дороге ярдов сто, она вновь остановила отряд. Дрейк подошел, нахмурившись:

   - Что случилось?

   - Отведи пожалуйста, ребят вон за те камни, - указала Лесли на торчавшие из низкого кустарника обломки гранита. - Посидите там.

   - Что-нибудь случилось? – повторил он настойчивее.

   - Я... пока не знаю. Нужно проверить. – Объяснять, что причина остановки - всего лишь примятая веточка креозотового куста, не хотелось. Может, это еще ничего не значит...

***

Проверка заняла почти полчаса. Лесли тщательно осмотрела дорогу, вернулась назад к развилке и прошла немного на запад, обшаривая глазами каждую кочку и выбоинку - увы, увиденное не радовало. И наконец, велела Дане:

   - Сходи, приведи Дрейка.

   Подошел он уже заранее встревоженный:

   - Ну так что случилось?

   - По этой дороге ходят машины, – без долгих предисловий объяснила она.

   - Ты в этом уверена?!

   - Да. Пошли, покажу.

   Пройдя несколько шагов, показала ему смятый куст - случилось это недавно, листья пожухли, но не высохли.

   - Этот след свежий. – Отвела в сторону расплющенную ветку - под ним обнаружился отпечаток протектора размером с ладонь, оставшийся с того времени, когда дождь превратил нанесенную в выбоину пыль в податливую грязь. - А вот этому уже месяца два. И еще, вот, смотри! - Провела его к развилке, уқазала едва заметное пятнышко на асфальте. - Это моторное масло. - Несколько шагов, и еще одно пятнышко - темное и отчетливое. – Тоже масло, совсем свежее, ещё даже запах не выветрился. – Поковыряла его пальцем, поднесла к носу - Дрейк последовал ее примеру. - И таких пятен, если присмотреться, на дороге много. То есть машины здесь ходят - не часто, но... но ходят.

   - Именно машины, не мотоциклы? - переспросил капитан.

   Лесли качнула головой:

   - Нет, у мотоцикла след другой, я на них в свое время насмотрелась. Скорее всего, это грузовик.

   - Думаешь... все-таки Логово? – Он сдвинул брови.

   - Больше вроде некому...

   - Сколько до него осталось?

   - До Пекоса - думаю, примерно неделя, - прикинула она. – После него - ещё дня три. Но к этому времени нам хорошо бы уже знать ситуацию.

   - Что ты предлагаешь?

   - Пока идти дальше, наблюдать. По возможности захватить грузовик, допросить водителя. И пора наконец рассказать ребятам о Логове.

   - Да... пожалуй, – кивнул Дрейк.

***

Рассказал он бойцам в тот же вечер, когда отряд встал лагерем на ночевку - не как обычно, у дороги, а ярдах в трехстах от нее. Росший вдоль берега обмелевшей, едва по колено речушки кустарник надежно прикрыл их от постороннего взгляда.

   Пока ребята плескались в воде, разбирая завал из принесенных рекой в пору половодья веток и сучьев, он с отсутствующим видом сидел на берегу и очнулся лишь когда сучья были вытащены на берег, рассортированы, после чего сухие стали материалом для костра, мокрые же были разложены вокруг него - сохнуть (с топливом в этих местах было плохо). Встал, хлестнул себя веточкой по штанине:

Перейти на страницу:

Каммингс Мери читать все книги автора по порядку

Каммингс Мери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Старые долги (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Старые долги (СИ), автор: Каммингс Мери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*