Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Затмение луны - Ходжилл Пэт (читаем книги txt) 📗

Затмение луны - Ходжилл Пэт (читаем книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Затмение луны - Ходжилл Пэт (читаем книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Торисен резко отвернулся, чувствуя подступающую тошноту.

– Прекрасно! – воскликнул за спиной Ардет. – Жаль, что мы все так не можем, да? Но такое – редкость, даже среди шаниров. А знаешь ли, мой мальчик, ты обязан этому человеку. Он сотворил великое дело. Какая удача, что он больше не связан с Каинроном. Ты можешь достойно отплатить ему, взяв к себе на службу.

Связать себя с шаниром? Он в долгу у Киндри, и постыдно отказываться, но… но… Он вспомнил о руке переврата, все еще лежащей на столе. Ее пальцы, казалось, тянутся к Киндри, хотят прикоснуться к белым волосам. Еще один шанир…

– Прости, Адрик, – сказал он, не оборачиваясь. – Я н-не могу. Просто не могу.

– Ну что же, – холодно ответил Ардет. – Тогда это сделаю я, а ты можешь возвращаться к своим обязанностям.

Торисен покинул комнату, не промолвив ни слова и не оглянувшись. В Тентире он сказал Харну: «Я могу все, что должен», – и это всегда было его правилом. Сейчас в первый раз лорд изменил себе.

Погребальный костер Нусара был разложен. Церемонией руководили четверо жрецов во внутреннем дворе Готрегора. За несколько дней до этого двоих из них послали в Тай-Тестигон, чтобы они на месте справились с возникшими в храме проблемами, а еще семеро с тремя служками с той же миссией отправились в Каркинарот. Никто не знал, что пошло не так в храмах, но баланс силы в каждом сместился, внезапно и угрожающе. Но это дело жрецов, и данные события народ не удостоил вниманием. Зато все заметили, что один из жрецов Готрегора не слишком сведущ в погребальных рунах. Потому что пока он распевал, пламя охватило не только Нусара, но и четыре сотни цыплят, приготовленных для завтрака в кухне замка. При других обстоятельствах кремацию можно было бы назвать весьма успешной.

Лорд Даниор следовал позади своих солдат и чуть ли не толкал их в спины, в результате чего занял второе место сразу за стягом с раторном. Он со своими охранниками поехал впереди, рядом с Торисеном. За волком Даниора летела полная луна Ардета, но Адрик остался со своими людьми, а чуть позади него, бледный и безмолвный, скакал Киндри. Дальше шли гербы Крага и Кестри, потом Яран, Рандир, Брендан, и замыкал шествие Каинрон. Солдаты Калдана за последние сорок восемь часов уже прошагали сто двадцать пять миль и прибыли к месту сбора едва живые. Несколько часов двара почти восстановили их силы – почти, но не совсем. Той ночью в Омироте все спали глубоко, а поутру был оглашен приказ к выступлению. В тот же день к колонне присоединились силы Эдирра и Комана. Ранним вечером десятого дня зимы Войско численностью около пятидесяти тысяч походным маршем зашагало по Заречью.

Глава 7

ГНЕВ РАТОРНОВ

Безвластия: одиннадцатый – двенадцатый дни зимы

После короткой и нелепой драки, в которой нескольких человек ранили, а одного убили, Черная Банда все-таки перешла камни «туда-обратно», хотя полдюжины разбойников из охотничьих кланов отказались идти. Остальные, однако, чуяли запах крови и рвались вперед – к тому же их подгоняло данное Бортисом в Пештаре обещание щедрой награды. Сам слепой главарь шел впереди с поводырем-оскалом. Иногда он думал, что сделает с беглецами, когда поймает их, особенно с Джейм, сглатывал набегающую слюну и дергал за веревку, заставляя проводника поспешать, а на самом деле лишь мешая тому.

Чащобы привели разбойников в недоумение. Они привыкли к вечнозеленым лесам Хмари, но напряженное безмолвие под сенью этих листьев внушало им благоговейный трепет. Бортису не пришлось приказывать им двигаться тише. Только однажды неподвижность воздуха была нарушена треском упавшего где-то вдалеке дерева.

– Это они! – возбужденно вскрикнул один из бандитов и тут же полетел на землю – кулак Бортиса бил покрепче молота.

– Тише ты, недоумок. Думаешь, они от нечего делать решили немножко поработать лесорубами, чтобы убить время?

Они продолжили путь, добывая на ходу пропитание. Один специалист по метанию пращи уже сбил немало серых птичек, а второй заметил нечто, оказавшееся гигантским грибом-дождевиком – и только потянулся к нему, как заплесневелая шляпка вывернулась наизнанку и ухватила его руку. Крик удивления перешел в вопль боли. Остальные оттащили незадачливого собрата, вызволив руку, покрывшуюся множеством мелких точек, будто ее изжалили осы, но каждый укус окаймляло оранжевое кольцо. Пальцы сразу же начали распухать.

К закату всем, кроме Бортиса, стало ясно, что они заблудились. Надежда была лишь на проводника, который, казалось, иногда еще представлял, куда идет. На ночь они разожгли большой костер и поджарили птиц, насадив тушки на клинки, как на вертел. Потом наломали сучьев и надергали папоротника с ближайшего пригорка, устроив себе постели.

В эту ночь все спали крепко, включая и тех, кто был поставлен на стражу, но в каждый сон пробивался непрерывный чавкающий звук.

Поутру нескольких человек не смогли разбудить, а четверо, лежавших у самого ободранного холмика, попросту исчезли. Число членов Черной Банды сократилось до четырнадцати, включая и того, на кого напал дождевик. Остальные застали его уже проснувшимся, восхищенно, почти жадно наблюдающего за собственной рукой. Пальцы раздулись так, что, казалось, слились воедино, кожа стала отекшей и оранжевой. Он попятился от товарищей, прижимая распухшую руку к груди.

– Вы не получите!.. Это я нашел! Мое, мое!

И он запустил зубы в рыхлую массу, вырвав изрядный кусок.

– Мое! – прорычал он снова, яростно жуя. – Себе найдите сами! – И бросился в глубь леса, унося «добычу». Его не останавливали.

– Поднимайся! – резко бросил Бортис оскалу, дергая его за ногу.

– А как же с ними? – возразил один из разбойников, указывая на шестерых, спящих, будто бы одурманенных.

– Бросим тут, пусть валяются. Мне от них нет больше никакой пользы.

– Вот как? – сказал другой бандит. – А какая польза будет нам от твоей награды, если ни один из нас не выберется отсюда, чтобы получить ее? Надо возвращаться, а если ты не хочешь, – закончил он агрессивно, поглядев на остальных, – то мы уйдем сами.

– Да неужто? – Бортис захихикал. – Ну идите. Я не могу вас остановить. Я вас даже не вижу. Но вы все знаете, кто видит и что он сделает с нарушившим данное мне слово.

Разбойники как один задрали головы к небу, скрытому густой листвой. Со вчерашнего дня переврат не показывался, но никто не сомневался, что он кружит где-то там, наверху, и что он будет так же безжалостен с ними, как и с любым, кто осмеливался оспаривать приказы Бортиса.

Главарь разбойников ждал, презрительная усмешка расплывалась на его губах.

– Что, конец дискуссии? Тогда пошли дальше, висельники. А пока лелейте мечту, какими богатыми вы станете после того, как мы изловим этих кенцирских негодяев.

После тяжелой ночи, полной темных снов, Джейм пробудилась, и в лицо ей брызнул яркий свет – деревья пылали утренним золотом, тени исчезли, лес лучился изнутри. Марк и Жур все еще спали, тихонько похрапывая. Барс разлегся на спине, превратив руку кендара в подушку и перекинув лапы ему на грудь. Когда Джейм запустила пальцы в теплый, густой, белый подшерсток его брюшка, кот томно замурлыкал, но не проснулся. Она снова улеглась, удивляясь своему беспокойству. Ей казалось, что во сне ее предупредили – но кто и о чем? Здесь, рядом с Марком, она чувствовала себя в безопасности, но он часто влиял на нее так – словно у великана-кендара было некое врожденное свойство, отгораживающее его от зла. Даже Земляная Женщина почувствовала это. Но нельзя же всю жизнь провести за его спиной! Вот сейчас – жажда заставила девушку отодвинуться от него и подняться. Где тут был ручей?

Она пошла на журчание, доносящееся совсем с другой стороны, не так, как прошлой ночью. К тому же оно было – или казалось – куда дальше. Она пробралась сквозь кусты и присела на заросшем травой бережку в футе над водой, но когда Джейм потянулась зачерпнуть в пригоршню воду, земля неожиданно провалилась под ней.

Перейти на страницу:

Ходжилл Пэт читать все книги автора по порядку

Ходжилл Пэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Затмение луны отзывы

Отзывы читателей о книге Затмение луны, автор: Ходжилл Пэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*