Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
— Эй, неизвестный союзник, выходи. А то мы и так на взводе, — рявкнул тот, что сбил с ног Ааркоша, вглядываясь в темноту. Это мне было нормально видно, что к чему, он же находился со стороны света.
— Выхожу, только не надо нервничать. Все стрелы в колчане, — отозвался я громко и вышел из тени леса.
— Ладно, — выдохнул охранник и, обтерев клинок о тело бандита, сунул его в ножны. Второй поступил так же. — Ты откуда такой появился?
Я кивнул в сторону Пантоа и сказал:
— На ночевку устраивался да возню вашу услышал.
— Возню, говоришь? — хмыкнул второй. — Как звать тебя?
— Каин, — представился я и подошел ближе.
— Я Ворак, — сказал плечистый и кривоносый охранник. — Тот, что корчится, Карис.
— Я Сокш, — сам отозвался второй. Он был высоким и худощавым, с редкой светлой бородкой и маленькими хитрющими глазенками.
Торгаши выползли из под телеги и подобрались.
— Мы купцы-караванщики, — прокряхтел самый старый на вид. — Держим путь из Титану в великий город-защитник Фроу. Спасибо за помощь, незнакомец.
— Да не за что, каждый на моем… месте… — начал было я, но меня уже никто не слушал.
Кривоносый подошел к воющему Карису и сунул ему в руку амулет. Через минуту охранник стих и вырубился. Затем они с напарником прошлись по трупам банды и профессионально обшмонали всех. Не тронули только того, в ком торчала моя стрела. Я понял намек и сделал свое дело — не глядя, выудил горстку каких-то монет, не спуская глаз с остальных.
Все еще очень мерзко и жутко ощупывать бездыханное тело совсем недавно живого разумного. Да и вообще, трупы живых существ. Но выбора не было, поэтому, не кривя лицо на публику, я хладнокровно обыскал мертвеца.
— Каин, — окликнул меня кривоносый, — помоги оттащить трупы, а то лесные зверушки придут на пирушку.
Долговязый поддакнул рифмоплетцу своим карканьем, и мы принялись относить трупы вглубь леса, сбрасывая в маленький овражек.
Я молчал, не рискуя нарваться на какие-нибудь подозрения этих рубак. Сомнений, что они не станут церемониться, почему-то не было. Да и нечего было говорить. Устраивать с ними задушевные разговоры, как с рябым Аруном или Норсой, не было никакого желания.
Когда с трупами было покончено, мы затащили раненного в крытую повозку и отвели стоянку еще дальше. Костры снова запылали. Я уселся возле одного в ожидании расспросов, которые однозначно были неизбежными, и периодически косился в сторону молчаливых ездовых, так напомнивших мне пернатых велоцерапторов.
— Ну, что, — как по часам, подсел ко мне кривоносый Ворак, — рассказывай.
Я вопросительно поднял брови.
В свете костра его лицо выглядело очень смуглым, и кроме кривого носа в глаза бросился длиннющий шрам, падающий от лба к подбородку. Глаз, тем не менее, выглядел абсолютно нормальным.
— Куда путь держишь и почему один по лесу шастаешь, — протянул Ворак и, вытянув клинок, начал его старательно протирать какой-то тряпкой.
— В Каиру иду, хочу в искатели податься, — ответил я приготовленной фразой.
— Искатели, гы-гы, а цветом-то вышел? — уселся с другой стороны Сокш.
Я ответил спокойно:
— Вот и узнаю. Я лесной, вообще, — на всякий случай подстелил соломку.
— Для лесного стрелы пускаешь хреново, — хмыкнул Ворак.
Сокш снова поддержал поэтические стремления соратника громким карканьем. А его, в свою очередь, поддержали то ли вороны, то ли еще какие пернатые, мною доселе не видимые. Но было очень похоже.
— Не всем быть стрелками. Рогача или сероволка подстрелить могу да и вам подмог, — прокомментировал я внятно.
Трое торгашей расселись у второго костра и принялись что-то тихо обсуждать.
Спешить и напрашиваться в попутчики я не торопился, не желая, в случае чего, зря расставаться с монетами. Если уж до утра не предложат, выбора не останется.
— Пошутил я, не обижайся уж, — поправился кривоносый Ворак. — Твоя помощь действительно оказалась к месту.
Я кивнул.
Голоса у них были ровные, а речь, снова же, в сравнении с рябым Аруном, чистая.
— А вы, стало быть, охранники торговцев? — спросил я, глядя на второй костер.
— Стало быть, — подтвердил Ворак, не отрываясь от меча.
— И часто на вас вот так вот нападают в пути?
— Бывает. Но сегодня сами сглупили. Расслабились, — фыркнув, ответил Сокш. — На этом пути обычно ничего серьезнее Белых рубак не попадается, а нам они на один зуб. Наш Карис — Жёлтый, и обычно хватает выпустить одну ледышку, чтобы всякое отребье не цеплялось.
— Сегодня было не так? — поддержал я.
— Еще бы! Наши, — перешел на шепот, — наниматели решили, что переплачивают нам, раз даже мечи не вынимаем. Вот и получилось.
Недовольно кивнув на троих торгашей, он сплюнул в сторону.
— Но, видать, Марэ сегодня на нашей стороне, — тяжело поднялся Ворак и пошел к крытой повозке со спящим Карисом.
Сокш повернулся ко мне.
— Слышь, а ты чего один-то идешь в самый Каир? Туда пешим не меньше недели топать, а если учесть всяких недоумков, сидящих по лесным лагерям, то можно вообще не добраться.
— Вышло так. Не с кем мне идти, а платить за перевозку нечем. Я ж лесной! — выдохнул я и театрально развел руками.
Сокш втянул носом и, хлопнув меня по плечу, расхохотался.
— Ну тогда, тебе, считай, повезло, парень. Если не будешь отсиживаться, в случае чего, можешь позади плестись, не прогоним!
— Да-да, молодой человек, — вклинился в разговор старик торгаш. — Если не будете отсиживаться, не погоним. А сегодня уж, за оказанную услугу, дозволяем вам заночевать в нашем лагере.
— Благодарю, — сказал я сухо.
Хотелось сказать еще что-нибудь, но промолчал. Если бы я не появился, не факт, что они бы справились, и можно было бы завернуть в эту сторону да выразить недовольство. Но к сожалению, за моей спиной нет силы, и я не знаю местных дорожных обычаев.
Да и вообще, каждый раз убеждаюсь, что я нихрена не знаю. Кто такой Марэ? Кто такой Са-арг?
Следует плотнее заняться местной мифологией.
Глава 26
Глава 26
Пока я размышлял о высоком, появился Ворак и под карканье товарища установил над костром вертел. Молча подвязал тушку рогача и плюхнулся на камень.
— Угостим тебя сегодня, — сказал он и, опрокинув бурдюк, занюхал рукавом. — Будешь?
— Нет, благодарю, — отказался я от протянутой, по-видимому, выпивки.
Он снова опрокинул бурдюк и, удовлетворенно причмокнув, занюхал.
— А зря. Сильная вещь. Хух. Говорят, — перекинул Сокшу, — делают по рецепту неприкасаемых коротышек. Но знаешь, нам в самый раз. Ахахаха.
Сокш, прыснув, поддержал его своим карканьем и снова прильнул к бурдюку.
— Ты это, не серчай на торговых, они даже внутри себя такие хитрющие и вечно всех хотят оболванить. Такие уж порядки на Фариде. А мы наемники простые. Ежели б не торговые, то разделили бы с тобой всю дорогу, как полагается.
— Да я понимаю, не первый день живу, — успокоил я его.
— Вот и ладно, — кивнул Ворак и снова принялся за переданный ему бурдюк.
Я посидел с ними еще немного, в ожидании баек или еще чего просветительного лично для меня, но так ничего и не дождавшись, отчалил к ближайшему дереву. Собрал по кругу сухих веток и, позаимствовав горящую палку, поджег свой костер. Добавив в огонь своей маны, в очередной раз уловил слабую ментальную дрожь.
Что у нас получается?
От города к городу бегают торгаши и нанимают Желтых магов. К тому же не Гильдейских, ибо парочка у костра прожужжала бы мне об этом все уши.
Да и банда, что напала на Ройана, тоже была забита Желтыми. Видимо, вторая ступень Сосуда здесь весьма распространенная.
Может, Гильдия не так уж и хороша, а я прусь туда, как идиот?
Я глянул в сторону обсуждающих что-то очень веселое, судя по гыгыканью, парней.
Нет. Все проще. Просто этим ребятам от космоса и других планет ничего не нужно. Вероятно, возможность выбраться с Фариды — одна из основополагающих причин присоединяться к Гильдии.