Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не хотите отвечать? — спросил капитан, отбросив ерничество.

— И это тоже, — согласился Сталий. — А больше то, что просто не вижу повода для драки. Какой ответ, если вы все погибните? Разве что после возвращения кто-нибудь из нас проболтается спьяну.

— Мы идем к пиратским островам, — сказал капитан. — Прошлым летом наш флот был в основном у берегов Сандора или охранял Империю от флота союза, поэтому пираты не могли разбойничать в Сандоре, да и в Сатхеме тоже. Поэтому они ограбили десяток деревень у нас, захватив немалое число жителей в полон. Нас послали спалить в ответ у них деревни или корабли, пока они еще не вышли в море.

— Плохо! — сказал Сталий. — Там сейчас начнут резвиться шесть боевых кораблей герцога Аликсана. Действуют они парами, и моряков Империи на них нет. Попадетесь им — отправитесь кормить рыб. Вам надо или повернуть домой, или идти с нами.

— Второй вариант меня устраивает больше, — сказал капитан. — Я должен выполнить приказ, а наличие у островов кораблей Аликсана, это еще не основание для трусости.

— Тогда пусть ваш помощник садится со мной в шлюпку и плывет сам договариваться с капитаном. А я свое мнение ему выскажу.

— На каком основании я им должен доверять? — сказал капитан Горлиш своему помощнику, когда тот повторил ему свои доводы. — Нам официально никто не объявлял войны, и никто не заключал мира. Между нами вообще никаких соглашений, кроме обмена пленных, не было. Господин помощник, — перешел он на имперский — Мы не собираемся действовать вместе с вами, но никаких враждебных действий я тоже не собираюсь предпринимать. Если хотите, плывите параллельным курсом, но соблюдайте дистанцию. При появлении наших кораблей мы им о вас сообщим. Устраивает это вас?

— Вполне, господин капитан, — ответил имперец. — Мне дадут шлюпку?

— Забирайте, — расщедрился капитан. — Не будем терять времени, его и так уже потеряно немало. Вернете ее как-нибудь потом, если сможете.

До вечера до островов дойти не успели, но была полная луна, поэтому продолжали идти на всех парусах, присматривая друг за другом. Острова показались на следующий день часов через пять после рассвета. Сначала показался один остров, потом еще сразу два. Когда подошли ближе, стало видно, что от одного из островов в небо поднимается дым. Вскоре из-за острова выплыл двухмачтовый парусник, шедший прочь от берега на всех парусах.

— Пират! — крикнул капитан. — Готовьте разрывную ракету! Разворачиваемся и идем на сближение!

Матросы принесли ракету и вставили ее в станок.

— Капитан! — закричал наводчик. — Я не могу стрелять!

— В чем дело? — подбежал к нему Горлиш. — Руки отсохли?

— Я не могу прицелиться! Корабль сильно болтает! Посмотрите сами!

— Что, так трудно держать цель?

— Толку-то! Я все равно отбегу после зажигания. И куда она улетит? Это нужно все время наводить на цель, но тогда она меня к демонам спалит! Нужно подходить ближе, иначе все будет попусту!

— На штурвале! — закричал капитан. — Сближаемся вплотную! Быстро заменили ракету на зажигательную и беритесь за арбалеты! Надо прижать их к палубе!

— А зачем меняете трубу? — спросил Сталий, заряжая свой арбалет.

— Идем на сближение, поэтому вполне можем получить в ракету болтом, — буркнул капитан. — Зажигательную только испортят, а если попадут в разрывную, им и стрелять в нас больше не понадобится! Что у них там с метателем?

— Взведен, — ответил помощник. — Но стрелять они смогут только после того, как станут к нам бортом. Смотрите, они пытаются уйти!

— Ничего у них не выйдет, — ответил капитан, который тоже взял в руки арбалет. — Сейчас закончим разворот и догоним. У них ход меньше нашего.

Догонять пришлось долго из-за ветра. Ветер дул неудачно, поэтому оба корабля плыли медленно, медленно и сокращалось расстояние между ними.

— Нужно по-другому использовать ракеты! — зло сказал капитан. — И станок нужен другой, не додумали в замке! Как в него стрелять? Сейчас начнем его обходить и получим от них гостинец!

— А если подойти вплотную к корме? — предложил Сталий. — Их метатель будет бесполезен, а вы свою трубу и на носу сможете установить.

— Попробуем, — сказал капитан. — Ничего другого не остается. Только прямо идти нельзя, потеряем ветер. Эх, не додумались поставить щит на станок! Парни, быстро установку на нос, вся команда туда же! Сейчас они начнут стрелять, поэтому не зевайте и отстреливайте арбалетчиков!

— У них и лучник… — сказал Селий прицеливаясь и спуская скобу. — Был. Команда на пиратском судне в два раза меньше нашей. И корабль поменьше, и матросов они, наверное, всех не успели собрать, когда удирали. Так что мы их легко прижмем.

Шли параллельным курсом и, когда нос их корабля оказался на одной линии с кормой пирата, произвели выстрел с дистанции всего около семидесяти шагов.

— Молодец! — сказал капитан наводчику, глядя на охваченный огнем корабль пиратов. — Прямо в мачту попал!

— Я целился в надстройку, — смущенно сказал наводчик. — Надо, капитан, что-то делать, иначе мы много не навоюем. Я должен до самого выстрела направлять станок и не поджариться, тогда ракета полетит куда надо. А подплывать вплотную… Тогда уж проще врага забросать ручными бомбами.

— Сообщим в замок, пусть они думают! — сказал капитан. — Разворачивайте корабль, нужно догонять имперцев. А то еще влипнут в неприятности из-за наших парней. Герцог будет недоволен.

Глава 19

— Рад вас видеть, генерал! — поднялся из-за стола Сергей навстречу вошедшему Строгу. — Не затаили обиду за то, что загнал на край света?

— Нет времени обижаться, да и не за что, — улыбнулся Строг.

— А как добрались?

— Спасибо, добрался быстро. В этом году весна теплая, а дождей мало, так что дорога вполне приличная. Я, милорд, прибыл в основном к генералу Севоржу, но и к вам есть просьба.

— Я вас слушаю.

— Прибыл флот, который отправляли к пиратским островам.

— Ну и как сходили? — заинтересовался Сергей. — Как себя показали ракеты?

— Сходили хорошо, а вот ракеты показали себя не очень. Собственно, моя просьба именно с ними и связана. Когда мы проводили испытание в бухте, волнения почти не было, и ракета с небольшой дистанции точно поразила цель. Но при качке станок качается вместе с кораблем, и угол прицеливания постоянно меняется. А из-за конструкции станка наводчик должен перед выстрелом убраться подальше. Пока горит шнур, прицел сбивается качкой, поэтому приходится подходить к противнику вплотную. А при малой дистанции ракету легко повредить болтом. Поэтому в море ракетой сожгли только один корабль, подобравшись к нему с кормы. На стоянках, где качка была небольшая, ракеты показали себя лучше, но и там не всегда попадали в цель. Моряки просят сделать так, чтобы можно было до самого выстрела наводить ракету на цель и не поджариться. Тогда качка будет влиять мало. И неплохо как-то защитить от стрел и болтов и ракету, и стрелка. Оружие мощное, но пока от него толку мало.

— Вот что значит отсутствие опыта! — расстроенно сказал Сергей. — А ведь могли бы додуматься. Все решили, что раз ракета летит довольно точно на тысячу метров, то уж на двести, да еще в такую большую цель, как корабль, попасть будет несложно. Я думаю, все можно будет исправить. Ракету, например, запихнуть в трубу, закрывающуюся спереди крышкой. Тогда ей будут не страшны болты. А крышку наводчик сорвет веревкой перед выстрелом, или ее откинет сама ракета. Поднять такую трубу на пару метров над палубой, а наводчика на эту палубу усадить и прикрыть щитком. Но и станок, и прицел — все нужно переделывать. Я скоро собираюсь в замок, так что озадачу там, кого нужно. Какие вообще результаты похода?

— Все корабли вернулись без повреждений, да еще пригнали небольшое двухмачтовое судно. Убитыми потеряли троих, еще два десятка имеют не очень тяжелые ранения. Матросы изрядно прибарахлились, а некоторые — он улыбнулся — привезли себе невест. Прошлым летом из-за войн пираты не могли действовать у наших берегов, да и корабли ходили только группами, поэтому они пограбили деревни на побережье Империи и захватили полон. В Империи в кои веки решили их наказать и послали туда один единственный военный корабль. О чем только думали? Наши договорились с имперскими моряками и действовали вместе. В результате на шести островах спалили семь поселений и пять кораблей. Но трем кораблям удалось уйти, так что позже все нужно будет повторить еще раз. Третью часть добычи для вас, как положено, привезут обозом. Там главным образом вино, ткани, оружие и золото.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Альда. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Альда. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*