Последний из Драконьих Владык - Бочаров Анатолий Юрьевич (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
«Если люди взбунтуются – отряду конец. Дирхейлу не стоило у всех на виду уводить Астрид. Сначала милуется с барышней, пока они пытаются перевести дух после бешеной скачки и двух схваток, а затем жмет руку врагу? Выглядит плевком им в лицо. Кельвин полезен, но приручать его следовало осторожно. Не так».
– Привечаете бандитов с большой дороги? – прямо спросил Кренхилл. – Тех самых, по чьей милости погибли Фрэнк, Джордж и те две милых девицы? Нехорошо, капитан. Одно дело брать этого молодчика проводником, совсем другое – с ним брататься.
– Я так решил. Станете спорить, солдат?
– Если потребуется. Не доверяли бы вы этому скользкому гаду, сэр. Говорю не только как солдат, но еще и как друг. У него гнилое нутро – на лице написано.
– Мне казалось, я командую здесь, – голос Делвина стал холодным как лед.
– Вы командуете. А мы выражаем свое мнение, если видим, что вы не правы.
Кренхилл и четверо его товарищей встали тесной группой напротив Дирхейла. Один лишь Дейв Лоттерс, в отличие от остальных, встал рядом с капитаном, выражая ему свою поддержку. Астрид, маячившая за спиной у Делвина, сделала шаг к оружейным сумкам. «Чтобы выхватить, если придется, силовой посох? Умная девочка».
Видя всеобщее замешательство, Кельвин сказал:
– Благодарю, капитан, но вы слишком любезны. Ваш человек сказал совершенно верно. Это ведь я напал на вас, вместе с моими друзьями. Если я возьму этот клинок, это оскорбит память погибших. Спасибо, но мне вполне хватит и моего кинжала. Если на нас нападут, я добуду себе оружие в бою, сам. Заберу у наших общих врагов.
– Нет, вы возьмете этот, и не надо никаких красивых жестов. В бою может и не найтись времени на то, чтобы забрать оружие у врага. Раз вы отныне мой солдат, то не можете оставаться безоружным, – Делвин почти насильно впихнул палаш Кельвину, после чего на каблуках развернулся к Бобу. Тот, ощутив на себе тяжелый взгляд капитана, весь подобрался.
Не произнеся ни слова, Делвин сделал короткое движение – и ударил Кренхилла в челюсть. Солдат охнул, а Дирхейл, не давая ему времени перевести дыхание, немедленно нанес еще один удар – левой, с разворота, в живот. Кренхилл упал на колени, и Делвин напоследок пнул его коленом в лицо. Марта Доннер одновременно выхватила пистолет и саблю, а в ладони Луиса словно сами собой скользнули две длинных даги, выпав из рукавов дублета. Дворецкий Патрика вскочил, держа оба клинка наизготовку.
Один лишь Патрик стоял неподвижно, следя за остальными солдатами. Тем пока хватило ума не обнажать клинков. Все четверо молча глядели на Кренхилла. Косой Боб сплюнул кровью на землю, а затем кое-как поднялся на четвереньки. Делвин пнул его сапогом в бок и снова повалил.
– Залог нашего выживания – в дисциплине, послушании и единстве, – неторопливо сказал капитан, оглядывая подчиненных. Те потупились. Сделали шаг назад. Убрали ладони с мечей. «Все же не решатся бунтовать. И хорошо, сегодня не подходящая погода для резни. Слишком солнечно. Не хочется пачкать траву кровью».
– Я отдаю приказы, вы их исполняете, – продолжал Делвин. – Вам могут не нравиться мои приказы, но вы молчите и все равно им следуете. В противном случае мы перестанем быть армией, превратившись в разбойную шайку, на радость узурпатору и его псам. Мне поручено любой ценой доставить Патрика Телфрина в Тенвент. Именно этим я и занят. Мастер Кельвин нужен нам, ибо без его помощи мы не пересечем этот дикий край, полный лихих людей. Мастер Кельвин поедет вооруженным – потому что если мы потеряем его в случайной стычке, как потеряли мастера Олафа, наше передвижение существенно замедлится. Мои слова вам понятны, солдат?
– Понятно, сэр, – Боб сделал новую попытку подняться, и на сей раз Делвин ему не препятствовал. – Простите, сэр. Этот парень мне все равно не нравится, но вы правы. Он нам нужен. И еще вы правы, мне не следовало обсуждать ваш приказ. Я не бунтовщик. Все понимаю насчет дисциплины и совсем не хочу закончить как Майло. Просто язык у меня слишком длинный. Вы знаете.
– Знаю. И надеюсь, вы усвоите полученный урок, – Делвин вдруг протянул руку и Кренхилл, после некоторого колебания, ее пожал. – Собирайтесь, сворачиваем стоянку. Мы все устали и злимся, но впредь прибережем злость для врагов. Иначе нам не вернуться домой.
Боб коротко кивнул и двинулся к лошадям. Остальные солдаты последовали его примеру, и только после этого Марта и Луис спрятали оружие обратно. Патрик ободряюще кивнул Астрид, потерянно застывшей посреди поляны, и тоже принялся собираться в дорогу. Далеко сегодня уехать уже не получится, но хоть какое-то расстояние покрыть нужно.
Наконец поредевший отряд выступил. Кельвин, сделавшийся проводником, занял место во главе колонны. Рядом с ним, корпус в корпус, ехал капитан Дирхейл. Астрид уселась на ту же лошадь, дыша капитану в затылок и порой кладя голову Делвину на плечо. Девушка казалась измученной, перепуганной и сонной. Следом за ними, три коня в ряд, держались Патрик, Луис и Марта. Барышня Доннер взяла себе серого в яблоках жеребца, накануне потерявшего своего прежнего хозяина. Дальше ехали остальные солдаты, ведя в поводу нескольких коней, которых нагрузили поклажей.
Боб и Лоттерс двигались в аръергарде, на демонстративном отдалении от командира. Сержант временами начинал о чем-то переговариваться с Кренхиллом. Патрик не мог отсюда расслышать их разговор, но, судя по выражению лица Лоттерса, тот пытался успокоить товарища. Кренхилл, как заметил Патрик, скосив взгляд через плечо, попеременно то морщился, то, напротив, согласно кивал. Через полчаса он уже выглядел гораздо менее набыченным. Видимо, и впрямь решил отложить пока в долгий ящик обиду.
«Лишь бы потом она не всплыла, в самый неподходящий момент. Даже не знаю, поступил Дирхейл с ним слишком жестко или, наоборот, слишком мягко. Остальные солдаты прислушиваются к Кренхиллу – куда больше, чем к Лоттерсу, хоть тот и ходит в сержантах. Найди он в себе достаточно изворотливости и злопамятности, может и уговорить прочих перерезать Делвину горло во сне. А заодно и всем нам. Придется за ним приглядывать».
Окажись Патрик сейчас на месте Делвина, он бы не стал бить строптивого солдата, выразившего недовольство приказом. Наоборот, предпочел бы с ним поговорить, попытаться найти общий язык. «Но это сейчас. Пять или семь лет назад я бы застрелил этого Кренхилла в упор, и сказке конец. Угроза бунта на корабле – последнее дело. Мальчишка, капитан Дирхейл, только выглядит злым. Старым волкам, которых я знал, он показался бы мягкотелым».
Примерно через час всадники вновь выехали из леса. Насколько мог судить Патрик, они двигались в сторону от Хейсенского тракта. Отряд отделяло от него не менее пятнадцати миль, и это расстояние продолжало увеличиваться. «Передвигаясь по бездорожью, мы потеряем день или два, зато точно не попадемся никому на глаза». Жаль, не получится посетить развалины Хейсена, расположенные в пятидесяти милях южнее Гвенриора – а впрочем, вряд ли они особенно примечательны.
Дренара, река, на которой стоял королевский город Хейсен, существенно обмелела после Войны Падения и нашла себе новое русло. Вся окрестная равнина была пересечена глубокими балками, оставшимися от ее пересохших притоков. Крутые склоны поросли миндалем, шиповником и колючим терном. На возвышенностях виднелись низкорослые дубы с раскидистыми кронами, окруженные вереском. Несколько раз над головами пролетели, хрипло каркая, сороки, а потом Патрик заметил в траве лисицу.
«Чем дальше от Гвенриора, тем больше жизни. Постепенно Опаленные земли оживают, стряхивают с себя накрываший их некогда страх. Однажды разрозненные поселения, разбросанные по их окраинам, договорятся, научатся жить в мире, вырастут и превратятся в города – а затем и выберут себе нового короля. Если только соседи не заинтересуются бывшим Хейсеном раньше. Керания вполне может дотянуться сюда, если сомнет сперва вольных баронов – а не успеет она, так придет Алгерн, уже переваривающий потихоньку Димбольд».