Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нулизин Фамильяр (ЛП) - Ямагути Нобору (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Нулизин Фамильяр (ЛП) - Ямагути Нобору (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Нулизин Фамильяр (ЛП) - Ямагути Нобору (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Новелла. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Похоже, ты тут развлекаешься.

- Типа того...

Сайто отвел глаза от слишком ослепительной Луизы. "Хорошо, что я напился, - подумал он. - Теперь покрасневшее лицо не вызовет подозрений".

Дерфлингер, заметив Луизу, произнес: "Оо, платье красит человека [33], не так ли?"

- Замолкни, - девочка сердито взглянула на меч, а затем скрестила на груди руки и снова склонила голову набок.

- Ты не танцуешь? - спросил Сайто, все еще отводя от хозяйки взгляд.

- У меня ведь нет партнера, - Луиза развела руками.

- Да их полно, тебя все приглашали, разве не так? - произнес мальчик. Хозяйка, не ответив, спокойно протянула ему руку.

- Чего?

- Даже если я с тобой потанцую, ничего плохого не случится, - похоже, слегка смутившись, сказала Луиза и отвела взгляд в сторону.

Сайто был ошеломлен этой внезапной фразой своей хозяйки. Когда он подумал: "Что это она так неожиданно сказала?" - то поневоле смутился.

- Ты потанцуешь со мной, я правильно понял? - мальчик тоже отвел.

Некоторое время царило молчание. Луиза вздохнула и первой его нарушила:

- Только сегодня.

Девочка благовоспитанно приподняла двумя руками подол платья, присела и склонила перед Сайто голову:

- Не соблаговолите ли потанцевать со мной один танец, джентльмен?

Покрасневшая после этих слов Луиза была чрезвычайно милой, красивой и невинной.

Сайто машинально взял девочку за руку.

Пара направилась в зал.

* * *

Как только мальчик предупредил: "Мне не приходилось раньше танцевать", Луиза ответила: "Повторяй за мной", и легко взяла его за руку. Сайто танцевал, повторяя за хозяйкой и имитируя движения других танцующих. Девочка не выражала недовольство его неуклюжими па, а только с невозмутимым видом перемещалась мелкими шажками.

- Знаешь, Сайто, я тебе верю.

- В чем?

- ...Ну, в том, что ты прибыл из другого мира, - пробормотала Луиза, перемещаясь шажками легко и изящно.

Нулизин Фамильяр (ЛП) - _413pxZNTpage259.jpg

- Ты хочешь сказать! Что ты мне не верила?

- Хотя до сего дня я колебалась, верить тебе или сомневаться... Однако, тот Посох Разрушения... Полагаю, что это - оружие из твоего мира. Когда я видела твои действия, ничего не осталось, кроме как поверить, ведь так? - затем Луиза слегка потупилась. - Хочешь вернуться домой?

- Ага. Хочу вернуться. Однако, ведь у меня нет никаких идей насчет того, как я это смогу сделать. Ладно, некоторое время потерплю.

- И правильно... - прошептав это, Луиза ненадолго замолчала и снова начала танцевать.

Затем она, слегка покраснев, отвела взгляд от своего фамильяра. И, похоже, решившись, произнесла:

- Спасибо тебе.

Сайто был изумлен тому, что Луиза его благодарила. Ладно еще, что она пригласила меня танцевать, но что-то с ней сегодня творится.

- Знаешь... когда меня чуть не раздавил голем Фуке. Ты меня спас, ведь так? - Луиза пробурчала это, похоже, пытаясь что-то скрыть.

Музыканты начали играть мелодию с более приятным ритмом. Сайто понемногу повеселел. Однако, когда-нибудь у меня будет шанс вернуться в тот мир... Нет ничего плохого в том, что я наслаждаюсь текущим моментом. Сегодня Луиза - такая миленькая. От одного этого у меня сегодня достаточно приятное настроение.

- Не беспокойся. Полагаю, я бы в любом случае тебе помог.

- Почему?

- Полагаю, поскольку я - твой фамильяр, - ответил Сайто, и Луиза улыбнулась.

* * *

Дерфлингер, взирающий с балкона на такое поведение этой парочки, тихо пробормотал:

- Черт побери!

Луны-Близнецы заливали зал своим светом, чем помогали свечам в создании нереальной атмосферы.

- Партнер! Вот это зрелище! - Уставившись на Сайто, танцующего со своей хозяйкой, Дерфлингер повторно чертыхнулся и констатировал, - Впервые увидел такого фамильяра, который во время танцев служит парой для своей хозяйки! 

Послесловие автора

Это произведение - роман-фэнтэзи про мальчика из нашего мира, который стал фамильяром девочки-волшебницы из иного мира; его заставляют тяжело трудиться, он влюбляется и попадает в различные приключения.

Мир, в который в качестве фамильяра призван главный герой, - это мир людей, использующих магию, которые горделиво называют себя "дворяне". В этом мире построено феодальное общество, которое изучается нами на уроках истории.

Дворяне праздны, выглядят напыщенно, немного импозантные, так сказать, элита; фактически получив от короля поместье, они эксплуатируют жителей этих земель, что отражает их социальный статус. Естественно, за просто так земли не получишь. Во время войн дворяне обязаны воевать в первых рядах.

Итак, в Европе родовые имена дворянских семей в основном соответствовали названиям земель, находящихся в их владении. Выходит, что родовое имя "де Ла Вальер" для девочки, являющейся главной героиней в романе, произошло от названия дворянского поместья "Ла Вальер". Интересно-то как.

Под действием таких впечатлений, я подумывал, что давным-давно хочу написать фантастическую новеллу о феодальной Европе Средневековья. Поскольку это была эпоха, когда гордые аристократы жили ради чести и умирали ради чести. По правде говоря, и ради денег, и ради женщин... но больше всего ценились "Гордость и честь". Роман о такой эпохе и таком мире, так сказать, был бы исключительно необычным, ведь так? Это - так сказать, рыцарский роман-фэнтэзи. Настоящий рыцарский роман.

Интенсивно используя движения и мимику лица, дворяне произносят заклинания. Да. Параллельный мир Халкегинии - такой мир, основные законы которого управляются не наукой, а магией.

Итак, ну, я, по какой-то причине, сильно хочу попасть в параллельный мир.

Как бы то ни было, есть сильное желание поехать куда-нибудь, но только не здесь. Во-первых, люблю оживленные магистрали. Люблю созерцать фотографии зарубежных стран. Вероятно, обратная сторона Луны потрясающая. Там нет надоевшего "здесь", что касается любых других миров, то и слова не нужны. Если попасть в рыцарский роман, то и слова не нужны. Хотел бы попытаться побродить по такому миру. Главный герой оказался именно в таком мире именно по таким соображениям.

Параллельный мир, где есть любовь и приключения, а также - дворянская честь... именно такие мысли крутятся в моей голове, опьяненной рыцарскими романами и вином. От рыцарских романов мою грудь всегда распирает какое-то чувство, и сердце бьется быстрее.

Ямагути Нобору

Примечания

1

Татами (畳) - маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа).

Татами имеют строго определённые площадь и форму. В Японии площадь комнат традиционно измеряется в татами. Площадь обычного татами - 90x180 см (1,62 кв.м.).

2

Ар-деко, варианты: ар деко, арт деко, арт-деко - течение в декоративном искусстве первой половины XX века, проявившееся в архитектуре, моде и живописи. Представляло собой синтез модерна и неоклассицизма.

3

Альвы - в германо-скандинавской мифологии - по сути то же слово "эльфы", только в произношении некоторых германо-скандинавских языков. Изначально - нестареющая, обладающая магией, прекрасная раса; в более поздней мифологии - духи природы, населяющие воздух, землю, горы, леса. Слово "альв" в этот период стало обобщать по сути совсем разных существ - собственно, альвов и дварфов (гномов).

Альвис - один из цвергов (дварфов, гномов). Упоминается как самый мудрый из цвергов. Пытался обмануть Тора, за что был обращен в камень.

Перейти на страницу:

Ямагути Нобору читать все книги автора по порядку

Ямагути Нобору - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нулизин Фамильяр (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Нулизин Фамильяр (ЛП), автор: Ямагути Нобору. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*