Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (электронная книга .txt) 📗

Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (электронная книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (электронная книга .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мадам Паддифут, статная улыбчивая черноволосая женщина, подошла к ним, как только Лили и Джеймс присели за столик.

- Что будете заказывать, мои дорогие?

Джеймс заказал черный кофе и шоколадные пирожные, те, которые Лили любила больше всего.

Пока готовили заказ, Лили смотрела в окно. С места, на котором они сидели, было видно всё озеро, целиком. Спокойная, как зеркало, гладь воды отражала изумрудную зелень и лазоревое небо.

Затянувшееся молчание тяготило.

Отвернувшись от окна, Лили обнаружила, что Джеймс внимательно смотрит на неё.

Выбрав ироничный тон, она насмешливо пропела:

- Кафе мадам Паддифут? Розовые сердечки? Свечи на столе? Что всё это значит, Джеймс Поттер? Вы дозрели до романтических объяснений?

Поттер привычно ухмыльнулся в ответ:

- Если хочешь, чтобы я серьёзно рассмотрел твоё предложение, тебе придётся принять вот это.

Жестом фокусника он достал из-за пазухи маленькую серо-серебристую коробочку.

Лили подняла заинтригованный взгляд:

- Скажи мне, что это не кольцо.

Джеймс слегка пожал плечами со скучающим видом:

- Если я так скажу, это будет ложью, потому что на самом деле это, как раз, кольцо.

Лили была и заинтригованна и, одновременно, рассержена.

- Я чего-то не понимаю? Ты даришь мне кольцо? В кафе мадам Паддифут?

- Ты недооцениваешь свои мыслительные способности, - ехидно сощурился Поттер, - на самом деле всё ты прекрасно понимаешь. Я дарю тебе кольцо, - покивал он. - В кафе мадам Паддифут.

- Но... - Лили кашлянула, проглатывая неприятный комок, образовавшийся в горле, - Поттер, скажи, что ты не пытаешься сделать мне сейчас предложение! - потребовала она.

Губы Поттера скривились в ухмылке, а брови поднялись вверх:

- Успокойся, пока я предлагаю только кольцо. Открой и взгляни. Уверен, ты не сможешь перед ним устоять. Помимо того, что кольцо красиво само по себе, оно ещё и действует как порт-ключ многоразового использования. Специально настраивать ничего ненужно. Стоит произнести название пункта, обернуть его вокруг пальца и ты в месте назначения. Никакие антиаппарационные барьеры не помеха. При желании попасть можно даже в Хогвартс. Я пробовал.

- Откуда оно у тебя?

- Оттуда же, откуда и плащ-невидимка. Это фамильный артефакт Певереллов.

- Но если то, что ты говоришь, правда, этому кольцу нет цены!

- Так я его и не продаю.

- Твои родители в курсе твоей затеи?

- Я могу распоряжаться кольцом по своему желанию, а я желаю быть уверенным, что с тобой больше никогда ничего не случится. Ты больше не окажешься под пытками у всяких идиотов. Даже намертво скрученная, с этим кольцом ты сможешь спастись.

- Джеймс, я не могу его принять. Это слишком дорогой подарок.

- Не хочешь принимать артефакт в подарок, прими на время. Вернёшь, когда Волдеморт получит по заслугам и окажется в Азкабане.

- Я не...

- Ты примешь его, если хочешь, чтобы я замолвил за тебя словечко Сама-Знаешь-Где.

- Это шантаж!

- И что? Я же сволочь. Не забыла?

Вздохнув, Лили протянула ладонь, и Джеймс осторожно надел кольцо. Изящный серебристый ободок с жемчужиной украсил тонкий девичий пальчик.

Простое с виду, весьма аристократичное, привлекательное украшение. Из тех, которые можно носить на каждый день.

- Спасибо, Джеймс, - смущенно поблагодарила Лили, тронутая такой заботой.

- На здоровье, - кивнул Поттер.

Глава 18

Нападение

Вернувшись в спальню, Лили наткнулась на многозначительные взгляды и подтрунивающие улыбки подруг.

- Можно тебя поздравить? - хихикнула Дороти.

- С чем? - не поняла Лили.

Алиса выразительно перевела взгляд на безымянный пальчик подруги, откуда заговорщицки подмигивал подарок Джеймса, переливаясь жемчужным блеском.

- Это совсем не то, о чём вы все подумали, - спрятала Лили руку за спину.

На следующее утро за завтраком к ней подошла Рита Скитер и поинтересовалась:

- Это правда, что вы с Поттером теперь пара?

- Нет.

Ответ был однозначным, но Скитер не унималась:

- Разве вчера у мадам Паддифут он не предложил тебе встречаться?

- Нет, - холодно повторила Лили.

- Да ладно скрытничать! - вздёрнула высокомерный носик Нэнси Уайт. - Добрая половина Хогвартса стала свидетелем того, как он надел на твой пальчик это хорошенькое колечко...

Лили отвернулась от бесцеремонных сплетниц. Взгляд её упал на Алису, непривычно тихую. Подруга выглядела бледной, под глазами её залегли темные круги, как от недосыпа. Погруженная в себя, Алиса лениво ковырялась вилкой в тарелке, но за все время не положила в рот не кусочка.

- Эй! - Лили легко коснулась её руки, привлекая внимание. - Что не так?

Алиса вздохнула:

- Фрэнк ушёл на дежурство с этим ужасным Грюмом, и до сих пор от него нет никаких вестей.

- Сколько времени прошло?

- Четвёртый день пошёл, - всхлипнула Алиса. - Места не нахожу себе от беспокойства! А ещё этот хлыщ всё время таращится, - с раздражением мотнула она головой на равенкловский стол.

Крауч действительно глядел на Алису горящим взором. Его лисья физиономия кривилась в ухмылке, не сулящей ничего хорошего. Заметив, что привлек к себе внимание, равенкловец мгновенно изменил выражение лица.

- Он что-то знает, - задумчиво проронила Алиса.

- И что он может знать? - фыркнула Лили. - Откуда ему?..

- От своего отца, тот же близок к министру. Наверное, нужно поговорить с Барти? Если с Фрэнком что-то случилось, я должна об этом знать!

- Да с чего ты взяла, что с Фрэнком что-то случилось?

- Не было ещё ни разу, что бы он не писал мне целых три дня!

- Всё случается когда-нибудь впервые. У авроров есть дела поважней, чем постоянно писать записки невестам.

Несмотря на взятый тон, Лили отнюдь не испытывала выказываемой уверенности. Выражение лица Крауча ей категорически не нравилось. В самом воздухе носилось что-то тревожное. Да и женское сердце, как известно, вещун.

В окна влетели совы, неся почту. Как ни странно, для Эванс тоже было кое-что. Писала Петуния. Судя по тону письма, сестра была счастлива - Билл, наконец, предложил ей встречаться.

Тот самый Билл, что некогда бросил Лили на Проклятой Мельнице. Тот самый Билл, который подкатывал к ней все летние каникулы.

Надо же было Туни так попасть! Ох! Неладно всё в Датском королевстве...

Бросив взгляд за слизеринский стол, Лили отметила, что у Нарциссы, тоже державшей в руках письмо, на лбу залегла глубокая морщинка.

Интересно, кто корреспондент? Люциус? Белла? Или её отец?

- Если не поторопимся, наверняка опоздаем на ЗОТИ, - констатировала Мэри, поднимаясь из-за стола.

Не удержавшись, Лили бросила взгляд на Северуса.

Он сидел, скрестив руки на груди. Его лицо было жестким и замкнутым, губы так плотно сжаты, что превратились в узкую, тонкую ленту.

- Лили? - снова окликнула Мэри. - Ты идёшь, или - как?..

- Иду.

Каким-то чудом им удалось добежать до класса до прихода учителя. Они даже успели сесть, достать учебники и пергаменты до того момента, как всегда подтянутый мистер Саламандер перешагнул порог.

Ссолнце как будто решило проститься со старой доброй Англией. С юго-востока за ночь наползли низкие, серые, бескрайние тучи, обложив небо от края до края. Атмосферное давление опустилось столь низко, что хотелось растянуться прямо на парте и сладко засопеть. Большинство однокурсников зевало с реальным риском вывихнуть себе челюсть.

- Добрый день, - приветствовал их профессор Саламандер, небрежно бросая на учительский стол портфель из драконьей кожи. - Сегодня у нас будет небольшая контрольная. Дороти, не стоит сразу хвататься за перья. Вы прекрасно знаете моё мнение: защищаться от Темных Сил теоретически, значит?...

- Умереть молодым, - не слишком стройно и дружно отозвался класс.

Перейти на страницу:

Оленева Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку

Оленева Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркала и лица Северный Ветер (СИ), автор: Оленева Екатерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*