Возрождение Атлантиды (ЛП) - Дэй Алисия (бесплатные книги полный формат txt) 📗
Он с ней тоже это проделывал. Вот еще ее «игрушки».
— Я… простите меня, моя Леди Богиня. Я онемел от вашей красоты, — заикаясь, сказал он, зная, что эта лесть, вероятно, отвлечет ее. Она была Смертью во плоти, но она была древней смертью женского рода. Красивые слова привлекали ее внимание, как блестящие вещи сороку.
— Да. Да, я красива, Варрава, — сказала она, гордясь собой. — И я была вынуждена отказываться от своих любимых игр слишком долго, благодаря проклятию Посейдона. Но сегодняшний и предыдущий день принесли мне великую радость, молоденький мой. Хочешь узнать причину?
И хотя ему было почти три тысячи лет, «молоденький» осмелился лишь кивнуть.
Она погладила его щеку кончиком пальца, и его кожу опалило, и она зашипела от ее прикосновения. Он силился не морщиться.
— Сам принцик уничтожил проклятие Посейдона. Он открыл существование Атлантиды одной из овец, таким образом, он нарушил древнее ограничение, наложенное на меня этим придурком, Богом Морей, — заявила она, юбки закружились вокруг нее от силы ее гнева.
Варавва запнулся.
— Атлантида? Потерянный континент из легенды, в самом деле, существует?
Она снова улыбнулась, и ее рот был слишком полон зубов. Блестящими, острыми, как кинжалы, зубами. Он наклонился к ней, загипнотизированный этим зрелищем, но она рассмеялась и отвернулась.
— Нет, Варрава. Я не в настроении снова испытывать тебя на прочность. Во-первых, я расскажу тебе про Атлантиду и про то, как ты мне послужишь в моих планах. Потом, — она снова улыбнулась и толкнула ногой в тапочке неподвижное тело Дракоса. — Потом, я научу твоего генерала правилам игры.
Глава 21
Райли положила одну руку на бедро, а второй все еще поддерживала Квинн и уставилась на ходячую гору мускулов, которая загораживала ей путь.
— Слушай, Бастиен, я ценю твою верность Конлану. Правда, правда. Но Бреннан уже нас отпустил, и мне нужно показать сестру доктору.
Вспышка теплой симпатии мельком появилась на красивом лице Бастиена. Но он покачал головой и сложил руки на своей огромной груди.
— Простите, леди Райли, но я не могу позволить вам пройти.
Райли услышала острый режущий звук, и внезапно к шее Бастиена оказалось прижато лезвие смертельно-опасного ножа. И неострый его конец держала Квинн.
Райли запнулась, а Бастиен лишь вздохнул, как будто его вовсе не тревожили около шести дюймов стали у его горла.
Квинн отошла от Райли и немного толкнула ее назад свободной от ножа рукой.
— Вот что я предлагаю, парниша. Ты отпустишь меня и мою сестру, или я разрежу твою сонную артерию на мелкие кусочки прежде, чем ты сможешь выговорить «не такой уж и радостный великан».
Бастиен вообще-то улыбнулся.
— Я не удивлен, что у вас хватило смелости напасть на воина в пять раз больше вас, малышка. В вас сильна кровь вашей сестры. Вас вскармливали молоком тигрицы?
Райли вышла из ступора и схватила сестру за руку.
— Квинн, прекрати! Эти мужчины, ну… они… они — хорошие ребята.
Квинн повернулась, чтобы посмотреть Райли в глаза, а ее рука, державшая нож, даже не шелохнулась.
— Райли, есть вещи, которые ты не понимаешь. Эти мужчины, которые погибли, — они…
— Они были оборотнями и воинами из Атлантиды, — сказал Конлан, выходя на тропинку рядом с Райли. — А вот что мне интересно было бы узнать, так это, почему вы оказались раненная. Среди них.
Бреннан молча появился возле Квинн.
— Я почувствовал, что вы закончили mortus desicana, и что теперь безопасно отпустить леди Райли и ее сестру в твоем направлении, — слегка кланяясь Конлану, сказал он.
Квинн прижмурила глаза, но, наконец, отложила нож и отступила от Бастиена, который подмигнул ей.
— Их превзошли численно Атлантийские воины. Это, в самом деле, объясняет, многое из того, что они… Ладно. Есть ли какие-то доказательства этой смехотворной истории? И что ты здесь делаешь?
Она указала рукой на тропинку.
— Это ваши люди напали на моих волков?
Сердце Райли, которое только начало успокаиваться, снова стремительно забилось.
— Что? Твои волки? Ты что, зависаешь со стаей оборотней?
Квинн нежно похлопала ее по руке, словно родитель, успокаивающий малыша,
— Тсс, сестричка. Это нормально. Я расскажу тебе об этом позже.
— Ах, этого не может быть, — Райли вырвала свою руку из руки Квинн, — Ты можешь перестать снисходительно относиться ко мне, Квинн, и рассказать, какого черта ты тут делаешь, и почему в тебя стреляли из дробовика, от чего ты едва не померла?
У Квинн хватило смелости закатить глаза.
— Немного драматично, не думаешь? Это всего лишь мое плечо. У меня бывало и похуже, — ее лицо смягчилось, и она притянула Райли, чтобы обнять ее покрепче. — Прости, сестренка. Я так тебя люблю, что никогда не желала, чтобы ты видела что-то из такого мира, — Квинн внезапно отступила, а потом осмотрелась.
— Кстати, где тот, другой мужчина? У меня было причудливое ощущение, что он забрался мне под кожу, чтобы вылечить меня изнутри.
Ее голос замолк, а рука метнулась, чтобы коснуться разорванной рубашки, и целой кожи под ней.
— Я знаю, что мне не приснился выстрел из дробовика.
— Мы сможем поделиться своими историями, когда доберемся до дома, — сказал Конлан. — Я полагаю, что нам давно пора убраться отсюда.
— Место преступления, — добавила Квинн, на ее лице появились скорбные морщинки и истощение. — Где они? Что вы сделали с их… телами?
Вэн подошел к ним, выглядя, словно после трехнедельной попойки. Его кожа приобрела серый оттенок, а темные круги под глазами были огромными. Райли перевела взгляд с него на Конлана, чье лицо также исказилось и побледнело, хотя и не так, как у Вэна.
— Что с вами обоими произошло? — спросила она, открыв свой разум и эмоции впервые с тех пор, как увидела тела.
Но ментальные щиты Конлана были опущены крепко и серьезным образом. Она ничего не чувствовала от него.
Однако Вэн или не был так силен, или слишком устал. Она почувствовала это от него — скорбь, усталость, ужас от того, что они сотворили.
Но она не поняла эти эмоции.
— Что вы сделали с телами? — спросила она, повторяя слова Квинн.
— Нам пришлось переместить их. Мы не могли оставить такого рода беспорядок людским властям, — сказал Конлан, напрягши челюсть.
— Но… нет! Вы не можете этого сделать! Нам нужно позвонить 911 и …
— Он прав, Райли, — устало сказала Квинн, повесив голову. — Это даже вне юрисдикции паранормального подразделения. Особенно, если они в самом деле из Атлантиды.
Конлан протянул руку Райли, и она моргнула, глядя на него с крайним неверием.
— Но это неправильно. Парни из Паранормального подразделения все время имеют дело с подобным, верно? Я имею в виду…
— Райли, — нежно сказал Конлан. — Они ничего не найдут. Прошу. Нам надо привезти твою сестру в безопасное место.
Райли еще минуту постояла в нерешительности, потом кивнула, расправляя плечи.
— Разумеется. Ладно. Ты прав. Атлантида существует, вампиры напали на меня, меня почти убил парень моей клиентки, и моя сестра в одной лиге с оборотнями. Что в этом может быть необычного?
Она крепко обняла Квинн, и они направились по тропинке к машинам и, возможно, к каким-то ответам.
Конлан смотрел из окна на угасающий солнечный свет, думая, как мир может сойти с ума всего за несколько часов. Ни Квинн, ни Райли не говорили с ним по пути в дом, где Квинн почти немедленно заснула, едва до него добравшись. Райли, как и после полудня, без движения сидела в кресле возле кровати своей сестры.
Аларик все еще отсутствовал.
Он отправил Бастиена патрулировать — может он смог бы что-то разнюхать, пока Кристоф использовал свои выдающиеся, гениальные способности по поиску в интернете, чтобы влезть в любые местные медиа сети, которые он сможет найти.
Вэн ушел, чтобы найти контакт с местным населением оборотней, и Алексиос отправился с ним. Вероятно, они выяснят, какая местная стая волков напала на Райзена и его людей.