Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лоцман и Берегиня (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (книги регистрация онлайн .txt) 📗

Лоцман и Берегиня (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (книги регистрация онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лоцман и Берегиня (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (книги регистрация онлайн .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Э-э-э! Варвара! Не спать! — потрепал меня по плечу Числобог, — ты ещё не всё рассказала.

Я с трудом разлепила веки.

— На чём мы остановились?

— На бабре.

— А! Значит, дальше — Лютый меня услышал и подкрался к нам сзади. Пёс струсил и стал прижиматься ко мне. А я, зачем-то сняла с него ошейник.

— Какой ошейник? — не понял Числобог.

— На псе был ошейник, витой такой.

— Ну-ка, покажи!

— Я достала из кармана свёрнутый ошейник Злода и протянула его мужчинам.

— Какой же это ошейник, — удивился Май, — это кнут!

Повисла пауза. Мы с Маем смотрели друг на друга, боясь поверить в свою догадку.

— Кнут… Кнут Велеса! — протянул Май.

— Дай сюда! — Числобог взял из рук Андрея кнут, поднял очки на лоб и стал, чуть ли не носом, водить по кнуту. — Точно он! Велеса!

— Значит, и кнут Урюпа украл! Что же он замыслил? — я задумалась. — Зачем ему я? Зачем ему кнут? Зачем ему сюда было нужно? — я в упор посмотрела на хозяина и спросила, — что у Вас есть такого, что понадобилось Урюпе и Злоду?

— Если брать во внимание вашу информацию о наличии «живого ключа«…то…

Мы притихли от напряжения, а Числобог всё думал и не мог сообщить нам результат своих умозаключений.

— Я думаю, это Звёздная клепсидра! — наконец торжественно объявил он.

— Звёздная клепсидра? Что это?

— Это Звёздный хронометр, который отсчитывает время.

— А можно его посмотреть? — мне очень хотелось увидеть причину наших сегодняшних мытарств.

— Конечно!

Числобог отпёр сундук, на который я облокотилась, и достал из него прозрачный параллелепипед, внутри которого находился прибор. Этот прибор, очень приближённо, напоминал песочные часы. И эти песочные часы были явно инопланетного происхождения, так как обе половинки, кроме тоненького перешейка, соединяли ещё несколько трубочек, по которым струилась сверкающая вода. Вода сочилась через перешеек, а по трубочкам двигалась вверх, пренебрегая законами всемирного тяготения.

— Это что ли вода так движется?

Я смотрела на завораживающие струи и никак не могла поверить в то, что это не спецэффект.

— Это вода из Океан — реки, — благоговейно произнёс Числобог.

— Баба Яга сказала, что вместо воды, в Океан — реке течёт время.

— Всё правильно. Время — вода.

— А как этот… ящик открыть? У него же замка нет! Он, как из целого стекла сделан? — удивилась я.

— Если ключ поднести, замок проявиться, — пояснил хозяин.

— А разбить его не проще, чем «живой ключ» ковать? — Андрей подходил к делу с точки зрения простоты решения вопроса, то есть технически.

— Кувалдой не разобьёшь! Уникальная вещь! — гордо заверил нас Числобог.

— А бензопилой?

— Фу, гадость какая!… Не возьмёт его эта ваша пила!

— А если под пресс?

— Май! И зачем эта клепсидра понадобилась чёрту?

— Возможно, что бы остановить время, — предположил Числобог.

— А время можно остановить? — удивилась я.

— Можно! Если знать, как!

— А если узнаешь? Получится?

— Вряд ли…

— Как это? Зачем же тогда она им понадобилась? — я решила, что хозяин издевается над нами.

— Ты знаешь, как гончар делает горшок? — Числобог хитро улыбнулся.

— Знаю.

— А сделать горшок сможешь?

— Навык нужен! Если научиться…

— Вот именно! Научиться!

— Ну, и как её остановить? — не выдержал Андрей.

— Очень просто! Надо поменять вертикальное положение клепсидры на горизонтальное, когда во всех её ёмкостях — трубочках будет равновесное количество воды.

Я попыталась представить эту операцию и ужаснулась.

— Как это можно усмотреть? Они же, в смысле — капли, всё время перемещаются!

— По этому я и сказал, что вряд ли они смогли бы это сделать!

— А есть такой человек, который это умеет?

— Я не знаю такого! — честно признался Числобог.

— И о чём они думали? — удивилась я недальновидности чертей.

— Надо было хоть одного в плен взять! — сокрушённо произнёс Андрей.

— Варя! Ты так и не рассказал до конца! — вдруг опомнился Числобог. — Продолжай, пожалуйста!

— На чём мы остановились?

— Варвара, ты повторяешься! — съехидничал Май.

Я одарила его суровым взглядом и продолжила:

— Когда я сняла со Злода ошейник, он отпрыгнул от меня. Но, видимо, этот кнут ему был очень нужен, и он бросился на меня, а Лютый защитил!

— У тебя был кнут Велеса, — пояснил Числобог, — а Велес — покровитель зверей. Вот он тебя и защитил.

— Да-а-а! — обиженно произнесла я. — А я то думала, что он нас ещё с лета помнит!

— А вы что, летом его видели?

— Нас Рыська в «Березань» водил, вот там мы и познакомились!

— Может быть, ты и права, Варвара! Я этих подробностей не знал! Продолжай.

— А всё. Лютый отшвырнул пса в кусты, он потом так и не появился. Поиграл в «кошки — мышки» с Урюпой, победил его и уволок в лес. А мы сюда пришли, предупредить!

— Правильно сделали!

Я ещё раз посмотрела на клепсидру. Завораживающее зрелище. Сверкающие капли, перемещающиеся в сосуде, видимое время!

— Мы, пожалуй, пойдём, — Андрей прервал моё любование, — ты отдохнула?

— Ага.

Мне почему-то вдруг очень захотелось скорее вернуться на Заставу. Тянущее чувство тревоги появилось в желудке. Не люблю я этого ощущения…

— Может, вы останетесь? Вечер уже скоро? — стал нас отговаривать Числобог. — А завтра, с утречка…

— Нет, нам сегодня нужно. Они ведь не знают, где мы! — вдруг вспомнила я, — как ушли утром и… пропали!

Я с тревогой посмотрела на Андрея. Мы поняли друг друга без слов. На Заставе сейчас неспокойно! Во-первых, сбежал Урюпа. Во-вторых, от нас не слуху ни духу. В-третьих, если сложить два первых и вчерашние происшествия, то с нами должно было случиться что-то очень нехорошее.

— Нам надо вернуться сегодня, — твёрдо подвёл черту Андрей, — а Вам, лучше бы спрятать клепсидру подальше. Лютый, хоть и помог нам в этот раз, но мы не знаем, что с этими дальше было, и не было ли у них ещё сообщников!

— Ты так мудро рассуждаешь! — восхитился Числобог.

Май поморщился, уж больно по-детски это прозвучало.

— Бережёного бог…вот и поберегите сами себя.

— Сейчас! А куда её можно спрятать?

— Лучше, чтобы только Вы об этом знали. А то секрет Полишинеля получится!

— Правильно, правильно, — забормотал хозяин. — О! Придумал! Как я здорово придумал!

Он, было уже, собрался поделиться с нами своей гениальной идеей, но увидел два наших саркастических взгляда и остановился.

— Вы совершенно правы! Если тайну знают двое, то это уже не тайна! — он радостно потирал руки и пританцовывал на месте. — А может, всё таки… Ладно, ладно… Не держу… А жаль… Такие славные ребята… Заглядывайте!

Он всё тараторил, пока мы спускались по лестнице на первый этаж.

— А как мы маленькие лыжи понесём? — вспомнила я о нашем хозяйстве, — в руках не удобно.

— Давай мне их на спину приторочим. Числобог, — позвал он хозяина, — а не одолжите ли нам верёвку?

— Поищите там, — донеслось сверху, — я тут немного занят!

— Уже прячет…

Из груды хлама был выужен вполне приличный моток верёвки. Я помогла прикрепить маленькие лыжи на спину Маю.

— Скажите, пожалуйста, — вспомнив, крикнула я, — а нет ли менее крутого обрыва между Порубежьем и Безмирьем.

Взбираться на склон, с которого я еле сползла, мне совсем не хотелось.

Сверху донёсся скрип, стук и, в довершение, грохот упавшего предмета. Судя по звуку, довольно крупного и тяжёлого. Через несколько секунд с верхней лестницы раздался голос Числобога.

— Есть, но тогда вы выйдете гораздо левее, и до Заставы будет вёрст на пять дальше.

— Куда идти? — бодро поинтересовался Андрей.

— Идите градусов пятнадцать южнее заката. Сможешь? — уточнил он у Андрея.

— Вполне.

— На границе Безмирья и Порубежья будет огромный дуб. Это ваш ориентир.

— Спасибо!

— Скатертью дорога!

Мы тепло попрощались, Числобог отправился снова двигать мебель, а мы отправились в обратный путь. Андрей уверенно выбирал дорогу, и мне только приходилось удивляться, какое у него чутьё выработалось. Темп держали довольно высокий. Ярилины сапоги отлично справлялись со своей задачей, и я не отставала от мужчины. Солнце уже цеплялось за макушки деревьев, подкрадывались сумерки, когда дорога пошла в гору.

Перейти на страницу:

Гордеева Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Гордеева Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лоцман и Берегиня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лоцман и Берегиня (СИ), автор: Гордеева Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*