Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Прикладная некромантия - Пьянкова Карина Сергеевна (полная версия книги TXT) 📗

Прикладная некромантия - Пьянкова Карина Сергеевна (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Прикладная некромантия - Пьянкова Карина Сергеевна (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока бежали, мэтр Райхэ крыл всю троицу такими словами, что и у разбойника бы уши свернулись, завяли и отвалились. Студиозусы только диву давались, как образец сдержанности и добропорядочности, их уважаемый культуролог, мог знать такого рода выражения.

Через пару минут к ним присоединился также бегущий мэтр Вансел, буквально тащивший за собой мэтрэссу Амеррит, вцепившуюся в его руку.

— Ты его видел?! — рявкнул на наставника, преподающего ритуальное мучительство, мэтр Райхэ, не снижая темпа.

— Да! — откликнулся тот. Лицо его выглядело виноватым.

Темный издал глубокий и прочувствованный рык:

— Так какого беса не схватил за шкирку и не приволок назад в общежитие?

— Думал, будет лучше, если он самостоятельно в чем-то разберется! — отозвался некромант, не снижая скорости. Мэтрэсса рядом с ним болталась как сорванный вражеский флаг.

— Ты полный идиот!

— Райхэ, тварь безликая, я тебя на дуэль вызову! — возмутился мэтр Вансел.

— Да я тебя сам за «безликую тварь» вызову! А теперь прибавим хода, пока это наказание себя не угробило.

Искомый студиозус обнаружился там, где его и ожидали найти, то есть возле корпуса некромантов. Неподалеку от эльфийского принца валялся сломанной куклой труп, облаченный в пижаму. Мэтрэсса Амеррит сперва нервно хихикнула, увидев, что надето на нежити, потом с ужасом ахнула и закусила губу.

Само «наказание» впрочем, оказалось в полном порядке. Физически в порядке. Эльдана трясло мелкой дрожью.

— Вот только не надо говорить, что ты кого-то убил, — мрачно произнес мэтр Райхэ, подойдя вплотную к студиозусу.

— Не я, — тихо ответил Эльдан, не шелохнувшись. — Это Эдвин. Его зомбифицировали. Это сделал профессионал очень высокого уровня, поскольку тело сохранило возможность использовать речь и внешне практически ничем не отличалось от живого. Также появилась боевая трансформа. Реакция зомби на тридцать процентов превышает человеческую.

Рему просто плохо стало. Голос у его друга был спокойный, будто он отвечал наставнику на занятии. И слова он произносил слишком… механически.

— А ну, живо успокоился! — как следует встряхнул принца за плечи мэтр Райхэ. — Ты не виноват, мальчик. Ты ни в чем не виноват. Ты же сам понимаешь, что не убивал своего друга. Ты лишь остановил зомби, куклу, которую сделали из Эдвина. Ты же не убийца…

— Пока нет, — все тем же ровным тоном ответил Эльдан. — Но я убью его. Их. Тех, кто посмел причинить вред моим друзьям. Зомби… Они еще не знают, с кем связались. Я убью каждого из них своими руками, и их души никогда не пройдут за Последние Врата. Им не знать покоя до конца времен…

На мгновение всем показалось, будто резко похолодало.

— Дракон и Единорог! — ахнула мэтрэсса Амеррит, с суеверным ужасом глядя на студиозуса. — Что он говорит?!

Вопрос был более чем злободневным. Кажется, Эльдан сейчас был немного… не собой. И с такими его обещаниями считаться точно придется больше, чем с угрозами, брошенными в запале злости.

— Он в магическом трансе, — без тени волнения пояснил мэтр Райхэ. — Это не очень хорошо, но куда лучше, чем я предполагал. Мальчик держится. Впрочем, думаю, как только в его руки попадут те, кто безобразничает у нас в Академии, он их действительно убьет. И осуществит все, что пообещал сделать. Способный мальчик. Сил ему определенно хватит.

Второй наставник согласно кивнул.

— Может, его лучше самого убить? — неуверенно пробормотала женщина, комкая пальцами подол платья. — Пока не поздно.

Анджей и Ремуальд тут же напряглись, готовые, если что, драться за жизнь друга. Пусть даже и с наставницей.

— Дорогая моя, я бы тщательнее следил за своим языком, если бы хотел прожить долгую и счастливую жизнь. Вот эти молодые люди ваш порыв явно не оценили и готовы открутить вашу хорошенькую головку за то, что в ней завелась такая плохая мысль. А студиозусы, надо вам сказать, народ весьма целеустремленный и изобретательный во всем, что не касается учебы, — с кривой ухмылкой сказал мэтр Райхэ, с подозрением глядя на некромантов-недоучек, будто бы ожидая, что они бросятся прямо сейчас. — К тому же предложенный вами способ, хоть и является обычно безотказным, в данном случае не даст нужного результата. Уж поверьте на слово.

Мэтрэсса Амеррит растерянно смотрела на культуролога и более ничего сказать не порывалась. Этим были довольны все присутствующие.

— Вот и дивно. Амелия, если вас не затруднит, потревожьте милорда ректора и господ Карающих. Пусть все тут осмотрят. Эжен, а вы отведите эту троицу в общежитие. И больше никаких поблажек из личных симпатий. А то докладную напишу! На всех!

— А ты что собираешься делать? — хмыкнул мэтр Вансел, не особо возражая против командования темного эльфа.

Мэтр Райхэ в ответ на реплику другого наставника только пожал плечами:

— За трупом пригляжу. Надеюсь, снова он не встанет.

— Не встанет, — кивнул наставник по ритуальному мучительству. — Мальчишка в нем напрочь пережег ложный узор жизни. После такого никто повторно не встанет. Грубовато, правда. Сила есть — ума не надо.

— А силы теперь — хоть конец света устраивай, — поморщился темный эльф. — Вот бы еще ума побольше.

Эльдан смерил злобным взглядом сперва одного мужчину, потому другого, но ничего не сказал.

Мэтр Вансел только тяжело вздохнул и подтолкнул Эльдана к друзьям. Те понятливо подхватили своего третьего под руки и покорно направились в сторону общежития.

— Келе, как ты? — шепотом спросил меня Рем, поддерживая справа. Слева меня подпирал Анджей, молчаливый и сосредоточенный. Мэтр Вансел на мгновение обернулся, стало быть, слышит он нас прекрасно, шепчи не шепчи. До меня и прежде доходили разговоры, что через какое-то время у некромантов слух становится как у кошки, но подтверждение этой досужей болтовни получил только сейчас.

— Мне пришлось собственноручно упокоивать зомби, сделанного из друга. Как ты думаешь, как я должен себя чувствовать? — равнодушно ответил я, пытаясь отвлечься от мерзкого ощущения привкуса крови во рту, которое меня преследовало.

Равнодушие… Никому не рассказать, как дорого оно мне дается сейчас. Но либо это, либо истерика, причем истерика со страшными последствиями в духе нашей блистательной семьи. Видел уже однажды такое… Самому повторять не хочется.

— Прав был Райхэ, надо было тебя за шкирку — и в комнату, чтобы не стряслось чего, — тихо вздохнул за спиной мэтр Вансел.

— Я ничего не натворил, — с плохо скрываемым раздражением отозвался я. — Я себя все еще контролирую.

— Да не о тебе речь, мальчик. В Академии сейчас разное творится. Ты много чего проспал.

Я тут же напрягся:

— Рем, Анджей, что стряслось?

— Мы ничего не знаем, — дружно ответили ребята. Слова наставника удивили их не меньше, чем меня.

— А студиозусы и не знают, — пояснил наставник, не сбавляя шага. — Зачем лишняя паника? Вот только на территории Академии начали люди пропадать. Ночами. Чаще всего студиозусы или наставники, что ходили поодиночке. Теперь патрулируем вдвоем-втроем.

Вот тут я понял наконец причину ярости мэтра Райхэ. Друзья, судя по виноватым физиономиям, тоже.

— Так какого беса вы меня действительно не остановили, хотя и заметили? Решили факультет еще от одного учащегося избавить?!

Ребята синхронно вздрогнули. Мэтра Вансела они, как нормальные и здравомыслящие люди, по-прежнему боялись.

Я же больше испугался того, что, оказывается, шлялся неизвестно сколько времени в том месте, где массово пропадают люди и нелюди. Я разумный трус, я не люблю подставляться понапрасну.

— Ты за языком-то последи, парень! — осадил меня наставник. Причем таким тоном, что я тут же вспомнил тот неконтролируемый ужас, который этот маг вызывал у большинства студиозусов.

— И-извините, — покладисто проблеял я, споткнувшись.

— Так-то лучше, — удовлетворенно хмыкнул мужчина. — Ты, мальчик, случай особый. С тобой так легко никто не справится. Я в этом уверен.

Перейти на страницу:

Пьянкова Карина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Пьянкова Карина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Прикладная некромантия отзывы

Отзывы читателей о книге Прикладная некромантия, автор: Пьянкова Карина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*