Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Преобразователи (СИ) - Рэй Девур (версия книг .txt, .fb2) 📗

Преобразователи (СИ) - Рэй Девур (версия книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Преобразователи (СИ) - Рэй Девур (версия книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Аль, — он переворачивается на бок, рассматривая Анктар. — Ты очень много лет пролежала на грани жизни и смерти. Естественно, что восстановление тоже будет долгим. Ты и раньше-то лечиться не любила, я и не жду, что что-то резко изменится. Просто пожалей себя хотя бы в этот раз. Читай, ешь, спи. Отдыхай.

— Мне иногда кажется, что какая-то часть Дунха теперь живет в твоей голове. Что с ним произошло?

— Мы так и не поняли. Такое чувство, словно все умерли разом, никогда такого не видел… Как будто из них магию откачали разом. И источник… Озверел, если это можно назвать так. Иттрэй бы сказал больше, я не очень в этом понимаю.

— Значит, будем ждать. Я скучала. Я помню, что ты мне рассказывал о происходящем в мире, я даже что-то запомнила, но… Это не то. Я так отвыкла чувствовать себя живой.

— Зато сейчас даже мелочи радуют, да? — он перекатился, подминая ее под себя.

— Не прибедняйся, — хохотнула Альхэ, едва различив хлопок входной двери. — Интересно, он просто с Драконом ушел или это был намек, мол, развлекайтесь, пока меня нет?

— Вернется — спросишь, — наклонился к ней Мактар. — Пса он выгуливает часа два обычно по вечерам, так что время у нас есть.

Альхэ с нескрываемым удовольствием потянулась к губам жреца.

*

— Помочь?

— Да, пожалуй, — Альхэ отошла от кофеварки, уступая место Рею.

Тот принялся медленно выполнять все действия, давая Альхэ возможность запомнить их последовательность. Преобразовательница, правда, следила за его руками краем глаза, предпочитая рассматривать лицо. В спокойном состоянии он отчетливо напоминал Антара, но вот кому принадлежит мимика она понять не могла. Возможно, досталась от смертной родни, но Аль не была в этом уверена.

— Сравниваешь?

— Да, — она даже отрицать не стала. — Ваше семейство еще нескоро потеряет сходство с Антаром, даже если продолжите разбавлять кровь.

— Так сильно похож? — Рей поставил кружки на стол.

— Знаешь, больше характером. Хотя, возможно, это черта всех менталистов. Мозги перевешивают сердце. А внешне… Глаза, — холодные пальцы потянулись к лицу, — нос, губы. Но видно, что много человеческого.

— Звучит как упрек, — он отпил кофе.

— Во всяком случае — не тебе. Бессмысленно упрекать за происхождение.

— А слово «полулюдок» в твоей речи просто так появилось? — взгляд у Майерса был прямой, убрать ее руки от себя он даже не пытался, хотя к прикосновениям химерологов многие относились с опаской, пожалуй, только оба Дженталь не дергались, знали, что успеют услышать опасность для себя в ее мыслях, да Энху, искренне убежденная в том, что Альхэ ее спасла не для того чтобы убить.

— О, Эттер еще жив? Я вроде только при нем его употребляла. Ну, еще при Мактаре… И то, проблема там была отнюдь не в происхождении, просто Инар продолжал вести себя и воспринимать мир как смертный. В это все дело. Дать тому, кто видит мир глазами человека, магию, все равно, что дать ваше современное оружие обезьяне.

— Все равно звучит отвратительно. Угнетательски.

— Угнетательски, милый мой, это ограничивать в исследованиях из-за того, что полукровки лезут в требующую большого количества магии отрасль, надрываются, гибнут кучами, а когда их пытаются не пускать — вопят о нежелании чистокровных делиться знаниями. Лезут как люди напрямик, а потом возмущаются, что в лоб получили. Есть, правда, идейные, как Макху, которых считал всю химерологию злом.

— Да он все злом считал, сейчас радуется, наверняка, что избавился разом ото всех, — в дверях появился Мактар, внимательно разглядывающий Альхэ.

— Ну, знаю я кое-что, да… Просто мы предпочитали эту историю на свет не выносить, а тех, кто ее застал, живых практически не было к моему сотворению.

Он продолжил буравить ее взглядом, та кивнула на Рея. Майерс, нахмурившись, оглядел обоих преобразователей, не понимая, в чем причина молчания. Жрец только выразительно развел руками, мол, я сейчас бессилен, но историю хотелось бы услышать сейчас. Альхэ помялась, не зная, стоит ли рассказывать об этом без согласия Иттрэя. Обрадованная найденным решением неловкой ситуации, она на отца и сослалась.

Мактар только хмыкнул, принимая ответ. В глазах Рея читалось Антаровское «мы оба знаем, что это отговорка, но я в нее поверю, так и быть». Жрец заметил переглядки, но ничего не сказал. Просто устроился рядом, плавно переводя тему на более нейтральную, вскользь упоминая, что ему скоро придется их оставить, уехать по очередному заданию Иттрэя. Аль кивала, пока в какой-то момент с недовольным шипением не накрыла глаза ладонями, игнорируя взволнованные вопросы. Сквозь пальцы огляделась. По довольному оскалу — назвать это улыбкой у жреца язык не повернулся бы — стало ясно, что подвижки в восстановлении все-таки имеются.

Правда, скачок очень резкий. Мактар нахмурился, но спрашивать не стал. Не при Майерсе, уж очень ему не понравится версия жреца. Альхэ посмотрела на них покрасневшими глазами, зрачки уже не пульсировали, сплетение магии вокруг она рассматривать не стала, ослепла бы еще, все-таки Иттрэй ответственно подходил к безопасности дочери, пусть та и начала бы отмахиваться от «излишней опеки», так что в известность ее никто просто не поставил.

— Мактар, — протянула она.

— Да?

— Раз уж ты нас скоро покинешь, может, составишь мне компанию? Хочу город посмотреть. Одна я далеко не уходила…

— С превеликим удовольствием.

Майерс только махнул рукой на их прощание, мол, идите уже отсюда. Альхэ вцепилась в локоть жреца, все еще неуютно ощущая себя на шумных улицах, но ровно до тех пор, пока Мактар не увлек ее в парк.

— Я уже знаю, о чем ты хочешь спросить. Не переживай, никого нет, я не чувствую присутствия. Нет, меня никто не видел.

— Аль… Ты же понимаешь, что это безответственно? Не буду говорить про аморальность, не мне к этому взывать, но ты понимаешь, что было бы, если бы кто-то тебя заметил?

— Все же обошлось? — она развернулась. — Да она и так планировала на себя руки наложить, а я просто немного помогла. С пользой для себя.

— Значит, не только Макху у нас теперь слабых одаренных режет, — он тяжело вздохнул, массируя занывший висок. — Ладно, ладно… Помощь нужна?

— Я тебя обожаю! — она буквально повисла у него на шее. — Нужна. Я немного подпиталась, но, сам понимаешь, этого мало. Да и тебе восстанавливаться надо…

Они свернули в менее ухоженную часть парка. Аль принюхалась. Никого. По лицу словно волна прошлась, снимая маску, показывая Мактару темные круги под покрасневшими глазами и посеревшее лицо. Жрец только и мог пробормотать что-то похожее на «Я даже не удивлен», вытягивая из внутреннего кармана связку накопителей, утащенную из храма. В доме Рея Альхэ таким способом пользоваться не стала бы, мало ли, какой конфликт случился б у разных по своему характеру сил. А тут… Она разломила тонкий стержень, царапая острыми краями ладонь. Светящееся нечто, похожее на стекло, буквально приросло к коже, впитываясь в руку, проникая внутрь, перетекая в кровь. Руки на миг чуть окутались светом, Альхэ рухнула на шаткую лавочку, запрокидывая голову, пережидая короткое головокружение. И вдруг медленно выпрямилась, поворачивая голову куда-то в строну.

— Не здесь. Я тебе потом в храм кого-нибудь приведу, но не тут, Аль.

— Там всякой дряни намешано, я даже не думала. Я, конечно, могу потом сама себя почистить, но приятного мало. А вот развлечься…

Она с хулиганской улыбкой посмотрела на жреца, а потом медленно выпустила когти, шипя от ощущений. Мактар явно подавил порыв закатить глаза. Следуя за Альхэ на несколько шагов позади. Животное урчание и дикий вопль заставили все-таки догнать умчавшуюся вперед преобразовательницу.

— Он хоть жив?

— Вроде.

— Тогда пойдем. Очухается сам. Когти спрячь.

Анктар кивнула, но через мгновение посмотрела на жреца круглыми глазами. Понятно, перенапряглась. И сырую силу ей тоже сейчас больше нельзя, мало ли, как отреагирует, отравление магией тоже бывает. Мактар тяжелым взглядом посмотрел на жертву отвратного чувства юмора преобразовательницы и собственных пагубных привычек. И вытащил из-под одежды тяжелый ритуальный нож, оставшийся у него еще со времен Керэн-Лэ.

Перейти на страницу:

Рэй Девур читать все книги автора по порядку

Рэй Девур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Преобразователи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Преобразователи (СИ), автор: Рэй Девур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*