Чертежи и чары (СИ) - Черкашина Инна (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗
- Нери, ты должна мне два золотых, - радостно завопил мой в прошлом любимый ученик.
- Где я тебе их возьму? - проворчала я. - Разве что продам на рынке одного негодного мальчишку...
- Ладно, заменяю золотые на чистку картошки, - схитрил Сол.
- Вот за это ты точно будешь сидеть в Бездне, - вздохнула я. - По рукам.
- Я как раз собирался делать на неделе картофельные оладья, - к месту вспомнил Север. Ох, Трерогий, я же зарекалась спорить!
Господин сай выслушал нашу беседу и произнес:
- Надо бы нам как-нибудь сыграть с вами в шахматы, господин маг.
- Только если в случае вашего проигрыша ваша седьмая жена будет чистить картошку, - ответил Северин Вэнко перед тем, как исчезнуть за дверью.
Глава 18
Пока мы мчались на рынок (ходьбой это мог назвать только Север), я пыталась расспросить его, почему нам нужен именно он. На одном из перекрестков спутник все-таки уделил мне внимание, пока Мо и Сол отлучились к уличному колодцу попить воды:
- Нехорошо, Нери, вроде и взрослая, гарем завела, а таких простых вещей не знаешь. В этом городе есть два относительно ценных источника информации - библиотека и рынок. В первой мы уже были, осталось навестить второй.
- Но ведь есть другие профессора, влиятельные люди, которые могут что-то знать об университете или о матери принцессы.
- Естественно. И все они были среди гостей на вчерашнем празднике. Можешь не делать столь обреченный вид, пока ты успешно отвлекала внимание сая, я успел их всех опросить. И знаешь, почему я не прекратил твое безобразие с фонтаном?
- Теперь догадываюсь, - кивнула на ходу я. - Ну ты и химера, воспользовался ситуацией, ничего не скажешь. И язык им развязал, и заодно устроил надежную потерю памяти.
- Учись, - строго сказал Север. - В следующий раз держи ситуацию под контролем.
Я возмутилась:
- Вообще-то это из-за тебя мы уходим завтра из города! Уж не знаю, о каком волшебном ключе вы говорили, но ты должен был здорово разозлить седьмую!
- Просто я слишком хорошо ее знаю, и некоторые мои предположения ей, видимо, не понравились.
- Дай догадаться, ее ребенок не от мужа, - это было первое, что пришло мне в голову.
- Неужели и до Дыры добрались романы Ла Мурье? - с наигранным ужасом произнес маг. - Конечно, это именно так, на самом деле ее соблазнил ужасно красивый вампир, и ему приходится каждую ночь прятаться за люстрой, пока старый, хромой евнух...
- Все, прекрати, - я не выдержала и рассмеялась, привлекая внимание прохожих. - Ясно, что дело не в ребенке.
- Ладно, истинная правда в том, что она сама вампир. Ты же заметила, какой сай бледный и немощный?
- Я верю в то, что она пьет кровь, но только не буквально! Вампиров не существует, а у сая были причины выглядеть бледным, впрочем, немощным я бы его все равно не назвала.
- Что я могу сказать, Нери, так это то, что тебе надо больше общаться с людьми, а то все твои теории очень далеки от реальности. Даже мать свою в неверности подозревала. Старайся думать о людях лучше.
- Я все не могу разобрать, ты филантроп или мизантроп? - обиделась я. - Ты уж определись.
- И откуда только слов таких умных набралась? - кажется, маг не возражал против хорошей ссоры.
- Я два часа пила чай с хранителем великой библиотеки, - сердито бросила я. - Это что-нибудь да значит.
- Отправлю тебя к нему на практику, - пообещал Север, но все же смягчился и добавил:
- Почему-то все считают, что маг-ментал да еще и заклинатель, осужденный за убийство, обязательно должен ненавидеть всех людей скопом, жаждать мести и всячески и строить из себя какого-то темного демона. Я же усвоил урок и теперь знаю, что в жизни имеет действительную ценность, а что мусор, не стоящий, чтобы о нем заботились. Так вот, Нери, люди, какие бы они не были - это не мусор, и даже седьмая жена сая заслуживает внимания. Ты, конечно, делаешь успехи, но всегда неприятно видеть, когда ты начинаешь считать себя пупом мироздания. К твоему сведению, пуп земли находится вовсе даже не в Дыре.
- А где? - тихо произнесла я. Сказать, что я не ожидала такой серьезной отповеди, значит, ничего не сказать.
- Будешь хорошей девочкой - прочитаешь в умной книге, которую я тебе дам, когда вернемся домой, - ответил Вэнко. - И кстати, твоя мать точно не приезжала в Милезию после замужества, так что отправь свою романтическую версию на заслуженный отдых. Зато я выяснил другое...
- И что? - нетерпеливо спросила я.
- Она с несколькими друзьями иногда посещала ритуалы Детей Пустыни. Эта закрытое общество, куда более закрытое, чем культ Алого потока или любой другой из здешних орденов. Вот это уже любопытно, так как отсюда можно протянуть ниточку к Мажестике.
- Слушай, Север, ты обвинял меня в буйстве воображения, а не кажется ли тебе, что ты все-таки за уши притягиваешь тайну похищения принцессы и Мажестику?
- Вообще-то я еще в прошлое путешествие начал подозревать связь между двумя тайнами, но подозрений мало для разгадки этого секрета.
- Ты настоящий жулик, Северин Вэнко, что ты от нас еще скрываешь? - в первый раз за долгое время я почувствовала себя неуютно рядом с магом. В конце концов, ментал есть ментал, чужая воля и разум для них могут стать открытой книгой, а вот их самих понять, как выяснилось, иногда просто невозможно.
- Не беспокойся, Нери, ты знаешь почти все мои секреты, - ободряюще хмыкнул Вэнко. - Пожалуй, ты еще не знаешь, как звали моего любимого игрушечного зайца в детстве, но этого я тебе никогда не скажу.
Я уже открыла рот, чтобы сказать, что с меня хватит глупых предположений, как вдруг что-то тенькнуло внутри, я вспомнила нашего лопоухого тушкана и неуверенно сказала:
- А он был белый? Как песок?
Север не засмеялся, а негромко ответил:
- Белый. Как снег.
Потом мы еще немного помолчали, и маг сказал совершенно серьезно:
- Ведь можешь, когда хочешь.
Дождавшись друзей, мы ринулись на рыночную площадь. Я лишний раз порадовалась, что рынок находится под действием чар, облегчающих понимание чужих языков. Обсудив положение, наша команда решила разделиться. Север отправился к самим рядам, так как по его словам, только ментал может понять, что в их речи ложь, что преувеличение и что они вообще забыли сказать. Мо ушел пытать счастья к походному алтарю служителей Алого Потока, а Сола я скрепя сердце, отпустила расспрашивать уличную детвору, хотя и пригрозила:
- Если снова вздумаешь что-нибудь натворить, учти, что это не Дыра, а сай и так к нам неровно дышит, так что сервизом в цветочек мы не отделаемся!
Сол понятливо кивнул. Но я все равно не чувствовала себя спокойной после пожара в библиотеке. Как там говорил Север? Два ценных источника знаний? В одном мой ученик уже отличился, осталось отметиться во втором.
Сама я отправилась к караванщикам, устроившимся под большим навесом, который был размером с городские оранжереи в Дыре. А Кейса, по словам Мо, еще больше... не говоря уже об имперской Ферре.
Север рекомендовал нам начать беседу со вчерашнего праздника, так как эта сплетня сегодня у всех на устах, потом нужно было мимоходом отметить свое присутствие, а дальше как повезет. Главное, что между делом необходимо было осторожно выспросить о детях пустыни или о легендах, связанных с древней Мажестикой.
По Игнатерре караваны не ходили, их маршрут пролегал вне его границ, так что я не рассчитывала получить действительно важные сведения о нашей цели, погребенной под слоями песка, да и правду сказать, мое происхождение волновало меня куда больше. Вслух я никогда не называла себя Миали, но в глубине души отчаянно хотелось узнать, почему так сильно изменилась моя судьба, почему из девочки с куклой мне пришлось превратиться в механика, живущего в городе под названием Дыра.