Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна (книги хорошего качества TXT) 📗

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна (книги хорошего качества TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна (книги хорошего качества TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Я вылечил руку Эль, которую она раскроила об железный штырь в караулке, в пылу борьбы даже не заметив этого. Мы попробовали применить ее способности еще раз на ней самой, но не сработало. То ли она просто не хотела так сильно, как в случае с Даром, то ли на ней самой ее способности не работали. Как бы то ни было, а вопросов по поводу ее все возрастающих возможностей возникало все больше.

   Орков было семеро. Они как смерч прошлись по этажам дворца. Погибло в общей сложности около двухсот человек. Погибшими были те, кто не принял панику всерьез и решил отсидеться в своих покоях и члены дворцовой стражи. Из десятников погиб только Гильем тер Рогир. Он отважно сдерживал в одиночку огромного орка, не пропуская его вглубь дворца. Подоспевший Лан застрелил орка из лука, но, к сожалению, десятника спасти не удалось, он погиб от страшных ран.

   Вернувшиеся во дворец слуги старательно отмывали то, что можно было отмыть и чинили то, что можно было починить. Остальное выбрасывалось.

   Дворцовые реставраторы уже делали заказы на материалы у купцов, чтобы по-быстрому провести во дворце ремонт и вернуть ему былое величие.

   Поскольку слухи о дворцовой битве, учитывая заказы из дворца и количество нанятых для ремонта мастеров, уже растеклись по городу, мы единогласно решили, что Дару необходимо выступить перед народом. Показать себя, чудесным образом воскресшего, и принять участие в казни леди Алиссии и лорда Мэддиса. И снова да, мы с Эль все-таки смогли убедить Дара не оставлять недобитых врагов за своей спиной.

   Итак, ближе к вечеру, на просторный помост, выстроенный прямо на городской площади поднялся Дар. Одет он был... прямо скажем, помпезно. Я бы оделся по-другому. Но не мне судить.

   Следом за ним на помост поднялись мы. В своем истинном виде - эльф и дроу. Одеждой нас обеспечил придворный портной. Эль выглядела бесподобно. В бархатном платье глубокого синего цвета, которое выгодно оттеняло ее длинные черные волосы (да, снова морок), с алмазным колье на шее и с крупными белыми и кремовыми жемчужинами, вплетенными в волосы. Платье было украшено красиво вышитым орнаментом из цветов и листьев. На мне был темно зеленый камзол, богато вышитый драгоценными камнями и украшенный ажурной вышивкой. Выглядели мы очень даже. Я подбадривающе держал Эль за руку, а она сжимала мои пальцы от волнения в те моменты, когда толпа начинала особенно сильно бесноваться.

   Проявление Дара встретили радостным ревом. Несколько минут понадобилось, чтобы восторги толпы улеглись. Когда на помосте появились мы, людское море озадаченно затихло, а потом откуда-то из середины донесся чей-то радостный вопль:

   - Даррел дер Терранс отменил этот проклятый закон! Снова мы сможем торговать со своими партнерами! Ура, наследнику! Ура, эльфам!

   Его крик поддержала вся толпа. Даррел улыбнулся и, покосившись на нас, подмигнул.

   Наконец последним на помост вышел Корин дер Лаготт и поднял вверх руку.

   Толпа смолкла как по движению волшебной палочки. Видно было, что его не только уважают, но и побаиваются.

   Дар выступил немного вперед.

   - Уважаемые горожане, ремесленники, купцы и гости нашей столицы! - его голос звучал чисто и звонко, разносясь над площадью подобно звону колокольчиков. - Я, Даррел Эдрик дер Терранс, предстаю сегодня перед вами в ином качестве. Не как наследник престола. А как пострадавшая сторона. На меня, как вы уже слышали, было совершено покушение. И только чудо помогло мне остаться в живых. Проведенное расследование доказало вину двух участников заговора против правящей династии. Лорд Мэддис дер Терранс и его супруга леди Алиссия дер Терранс признаны виновными в участии в заговоре и попытке убийства наследника престола Империи. Меня. - Дар помолчал. Толпа волновалась, слышались гневные возгласы. Он стоял, не шевелясь, и лишь длинные каштановые волосы трепал легкий ветерок. Выждав несколько минут, он поднял руку, и площадь мгновенно замолчала. - Так же, упомянутые лорд и леди признаны виновными в попытке покушения и удавшемся им убийстве моих родителей. Императора Элиаса дер Терранс - моего отца и Оливии дер Терранс - моей матери.

   Площадь просто взорвалась. Крики толпы не стихали добрых десять минут. Даррел спокойно стоял и ждал, пока утихнут всколыхнувшиеся люди.

   - Посему, властью данной мне, я приговариваю их двоих к смертной казни.

   Выждав очередное ликование, Дар продолжил говорить.

   - Сегодня, в момент ареста лорда Мэддиса дер Терранс, он открыл портал в земли орков.

   По толпе пронесся коллективный вздох ужаса.

   - Во дворец проникли семь представителей этой расы. Я скорблю по тем несчастным, кто погиб, защищая свою Империю. Кто боролся за ее свободу. Вечная им память!

   Голос Дара звенел от плохо сдерживаемой ярости и боли. Народ стаскивал с голов шапки и стоял молча.

   - Сейчас состоится казнь лорда Мэддиса дер Терранс и леди Алиссии дер Терранс. Все желающие могут присутствовать на ней. Завтра на заседании верховного совета Империи будет выбран новый лорд регент, который продолжит правление Империей до моего совершеннолетия.

   Площадь загудела как растревоженный улей.

   - Я клянусь вам, - голос Дара взлетел еще выше, заглушив гул толпы, - что этот человек будет выбран мной лично. Этот человек будет заботиться о благе нашей Империи. И он все сделает для того, чтобы возродить ее былое могущество.

   Он склонился в полупоклоне перед толпой народа, развернулся и подошел, став между нами. Мы расступились, приняв его в свой строй и взяли за руку каждый со своей стороны.

   Толпа, восторженно загудела, обсуждая увиденное. Еще никогда в истории человеческой расы ни один человек так явно не водил дружбу с представителями иных рас. Хотя может все дело в том, что именно нам были не интересны человечки?

   На освободившийся помост прикатили уже знакомую нам плаху. Вперед вышел имперский палач. С огромным топором наперевес, он стоял и ждал своих жертв.

   Лорд Мэддис шел, молча, еле переставляя ноги, избитый до состояния неузнаваемости дворцовой стражей. А визгливые крики леди Алиссии послышались на площади, едва ее вывели из дворцовой темницы. Чем ближе ее подводили к плахе, тем большее ее вопли напоминали ультразвук. Мы с Эль синхронно поморщились. Все-таки наши уши, чистокровных эльфов, не предназначены выслушивать такую какофонию.

   Трое стражников приволокли упирающуюся и активно голосящую леди и поставили на краю помоста рядом с плахой. Рядом встал потрепанный лорд.

   Ее хитрые, шныряющие глаза, моментально оббежали всю площадь, весь народ, собравшийся на ней, и обратились к Дару. Мэддис стоял, потупившись, и смотрел только на плаху, которая ожидала его через мгновение.

   Даррел с достоинством выдержал взгляд Алиссии, потом сделал шаг вперед и произнес:

   - Лорд Мэддис дер Терранс, леди Алиссия дер Терранс, вам предъявлено обвинение в попытке убийства наследника престола Империи Даррела Эдрика дер Терранс и в доказанном убийстве его родителей - императора Элиаса дер Терранс и его супруги, леди Оливии дер Терранс. Я, пользуясь правом вершить суд по праву своего рождения на землях вверенной мне Империи, приговариваю вас к смертной казни через отсечение головы. Вы имеете возможность сказать последнее слово перед казнью.

   Даррел кивнул головой, предлагая говорить, и отошел к нам.

   Леди Алиссия сощурила свои и без того узкие и некрасивые глазки, ее лицо исказилось прямо таки осязаемой злобой. Она вытянула руку в сторону Дара и прошипела, глядя ему в лицо:

   - Орков что ль позвал, муж мой? Ну, так молодец, давно пора было. А что до тебя, мальчишка, - она выплюнула последнюю фразу Дару прямо в лицо, - так с тобой все будет кончено в ближайшем будущем. Орки, почему-то жаждут тебя заполучить. Ну а мы были и не против им помочь. И договор мы с ними не зря заключили. Но не срослось. А жаль. Ну что ж, прощай, племянничек! Больше ни слова не скажу, хоть пытай.

Перейти на страницу:

Григорьева Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Григорьева Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мир Диорисса. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир Диорисса. Дилогия (СИ), автор: Григорьева Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*