Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Их здесь так называют? Забавно, я не знал. Слушайте, Джок, использовать преступный мир это совершенно естественно для организации вроде вашей, тем более это удобно в столице, где действовать открыто вам просто не дадут. Так что или вы мне помогаете, или мы с вами расстаемся недовольные друг другом.

– И чем мне грозит ваше недовольство? – с любопытством спросил Джок.

– Пока ничем. Не тот у меня сейчас вес, чтобы чем-то угрожать людям вроде вас. Но я быстро расту.

– Вы интересный человек, граф. Появились неизвестно откуда, быстро приобрели покровителей в самых верхах, и сами становитесь крупной фигурой. Вам только пятнадцать, а вы здраво судите о вещах, в которых люди начинают разбираться после тридцати, да и то далеко не все.

– Мне уже шестнадцать. Весной исполнилось.

– Неважно. У меня действительно есть связь с одним из «папаш» и я могу вам ее дать, учитывая просьбу герцога, но с условием, что этот человек и дальше останется живым и здоровым. И что тоже немаловажно – на свободе. Слишком трудно налаживать контакты с такими людьми и слишком дорого он мне обошелся в свое время.

– Обещаю, что если он загремит за решетку или попадет на плаху, то не по моей вине.

– Тогда я вам сейчас напишу адрес, который вам нужно будет запомнить здесь. Запомните – вернете бумагу. Теперь по первому вопросу. Опишите клиента.

Сергей пересказал описание человека с выпуклыми глазами, данное ему Нортом.

– Нет, я такого не знаю. Придется вам немного посидеть, пока я опрошу своих людей. Вот вам адрес, изучайте.

– Булочник?

– А чему вы так удивляетесь? Он мог бы быть и начальником столичной стражи. А булочник – очень удобное прикрытие.

Джок ушел и вернулся только минут через двадцать.

– Вам повезло, граф, – довольно сказал он Сергею. – Мои люди опознали вашего лупоглазого. Это шевалье Эмер Жульбер. В некоторых кругах он известен по кличке «Филин». Скромный такой шевалье, не имеющий своего имения и других легальных доходов, но живущий в центре столицы в огромном двухэтажном особняке. Лошади, кареты, слуги – все как положено какому-нибудь графу вроде вас. Специализируется он на заказных убийствах, но в виде исключения может стащить по заказу какую-нибудь ценную вещь. Иногда в качестве такой вещи может оказаться и какая-нибудь несговорчивая девушка из знатной семьи. В общем, очень разносторонний человек, не обремененный моралью. Значит, это он убил вашу жену и пытался убить вас? Я обычно не лезу устраивать чужие дела, но вы оказали лично мне громадную услугу, когда спасли семью герцога, да и ваша жена мне нравилась, так что, если нужна помощь…

– Спасибо, шевалье, вы мне и так уже сильно помогли. Хочу дать вам один совет. Гвардии возможный переворот ничем особо не грозит. А вот для вас и вашей службы он может оказаться смертельным. Ведь вы немало крови попортили родне нашего герцога? Кроме того, есть мнение, что если герцогом станет другой человек, и он придет к власти по телам семьи Олимант, король такого герцога не признает. Боюсь, он начнет искать поддержку у Мехала. А ваша служба должна таким начинаниям препятствовать. Дальше продолжать?

– Пока, граф, вы не сказали мне ничего нового.

– Возможно, и дальше не скажу. Я боюсь, шевалье, что наш герцог со своей любовью к брату погубит свою семью и ввергнет королевство в войну с соседями. Я предпринял кое-какие шаги по спасению его детей и сегодня сказал ему об этом.

– Наемники?

– Да. И вы должны об этом знать, чтобы случайно своими действиями им не помешать. Но речь шла о вашей службе. Если случится переворот, вам нужно спрятать архивы и вывести в тень своих людей. Всех не получится, но хоть кого-то. Создавать потом такую службу, как ваша с нуля…

– Вы немного опоздали со своими советами, граф. По секрету скажу, что подобный план действий на случай переворота у меня уже есть. Но вы меня в очередной раз удивили. Жаль, что вы уезжаете, с вами было бы интересно пообщаться.

Путешествие по тракту летом совершенно не похоже на зимнее. Во-первых, вместо грязи приходится глотать пыль. Тоже не слишком приятно, но скорость передвижения возрастает раза в три, а со сменными лошадьми и мозолью на заднице может быть больше и в пять раз. Во-вторых, по тракту путешествует в десятки раз больше людей, причем не только верховые, но немало карет и обозов. Постоялые дворы часто не могут справиться с наплывом желающих снять комнату, поэтому одноместные номера волшебным образом превращаются в двух, а то и в трехместные. А те, кому не хватило и их, спокойно устраиваются ночевать под открытым небом, предварительно поев в трапезной постоялого двора или приготовив себе немудреный ужин с помощью костра. Первый день Сергей путешествовал в одиночестве. Почти все свое золото он передал в один из крупнейших торговых домов королевства и теперь мог при необходимости брать золото почти в любом городе. Выгоды такое вложение не давало, а за удобство даже приходилось платить, хоть и немного, но это было мелочью по сравнению с возможностью ехать налегке. Отправляться в одиночку с двумя тысячами золотом в пятидневное путешествие по тракту мог только идиот. На постоялом дворе свободных мест не было, поэтому он купил у его хозяина копченый окорок, буханку хлеба и мешок овса для двух своих лошадей. От предложенного компота он отказался, попросив наполнить кипяченой водой глиняную флягу. Подыскивая место для ночлега, он неожиданно столкнулся со знакомыми наемниками. Год назад он видел, как они вместе с понравившейся ему девушкой въезжали в Залем, а потом дрался с одним из них в заведении господина Жано. Эта компания Сергея заинтересовала, поэтому он решил пристроиться рядом, справедливо полагая, что никто не свяжет знатного господина с трактирным мальчишкой, тем более что за год он заметно вырос и окреп.

– Господа, – обратился он к ним, заметив, что мужчин осталось всего трое. – Я путешествую в одиночку, а это не всегда удобно. Вы не возражаете, если я на эту ночь присоединюсь к вам и заночую у вашего костра?

– Еще одного мотылька потянуло на огонек, – насмешливо сказал самый пожилой из мужчин. – Олли, ты притягиваешь мужиков как магнитом.

– А что, был кто-то и помимо меня? – улыбнулся Сергей девушке и получил улыбку в ответ.

– А то нет! Не видишь, чьи яйца жарятся на костре?

Наемники весело заржали.

– Не слушайте их господин! – еще раз улыбнулась девушка. – Им бы только зубоскалить. Конечно, присоединяйтесь. Только вот угостить мне вас нечем: мы временно на мели.

– Тогда я вас угощу! – сказал парень, бросая ей сумку. – Там только хлеб и окорок. Знал бы, прихватил бы больше. Вы режьте, а я пока привяжу и расседлаю лошадей.

– Окорок это хорошо! – сказал кто-то из молодых. Но к закуске неплохо бы чего-нибудь горячительного. За знакомство. Были бы деньги, я бы сбегал.

– Держи, – Сергей бросил ему золотой. – Но много выпивки не набирай, ни к чему она в дороге. Лучше возьми побольше еды, а то у вас животы уже не переговариваются, а перекрикиваются.

Пока он возился с лошадьми, молодой наемник успел сбегать на постоялый двор и притащил две большие сумки еды и бутылку вина. Раньше они, насколько он помнил, пили брагу, а тут на халяву, видимо, решили побаловать себя вином.

– С вашего золотого еще остались деньги, господин, – сказал парень, помогая девушке выкладывать еду.

– Я вижу, девушка у вас заведует хозяйством, так что отдай ей, целее будут. Меня можно звать Сергом.

– Зовите Олли, – откликнулась девушка. – Куда держите путь?

– Возвращаюсь в столицу после трехмесячного отсутствия. А вы куда?

– И мы туда же, – сказал молодой. – Меня Фролом зовут.

– Сандр, – представился пожилой. – А этого типа рядом со мной зовут Герт. Вы не знаете, где в столице нанимают таких, как мы? Мы в ней еще ни разу не были.

– Я, Сандр, столицу еще плохо знаю, – признался Сергей. – Одно место найма сказать могу, но только потому, что прожил там несколько дней. Это постоялый двор «Гордость наемника». Только туда без денег лучше не идти.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Альда. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Альда. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*