Ожившая сказка (ЛП) - Пиколт Джоди Линн (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗
Мы приземлились на Единороговом Лугу. Увидев наши всё ещё сцепленные ладони, я почувствовал, как по моей спине пробежали мурашки. Внезапно Джулс выдернула свою руку.
— Я бы сама справилась, — огрызнулась она и пошла прочь.
— Ну да, ну да, — пробормотал я. Я уже привык к тому, что девчонки смотрели на меня, как на сопляка.
Я догнал её, когда Джулс пробежала уже половину луга. Минуту мы просто молча шли рядом.
— Кстати, — заметил я, надеясь как-то заполнить неловкую тишину. — Сколько весит хипстер?
Джулс промолчала.
— Один инстаграм, — я сделал паузу. — Ну, поняла? Инстаг… — не договорил я, когда Джулс остановилась как вкопанная, уставившись на единорога, жевавшего серебристые стебли.
— У меня что, галлюцинации? — поинтересовалась она.
— Это ещё не всё. Дальше — больше. На этом лугу пасутся единороги… которые едят лунную траву.
— Что курила твоя мама, когда писала книгу? — спросила Джулс.
Услышав это, я рассмеялся. Моя мама даже анальгетики особо не любила принимать.
— А за тем деревом находится сортир, и я на сто процентов уверен, что именно там Элвис и помер…
Джулс усмехнулась, так что чувство неловкости между нами снова испарилось.
— Итак… раз мы направляемся к океану, — продолжила она, — зачем же нам понадобилось приземляться посреди стада мифических созданий?
— Мы срежем, — объяснил я, указывая на скалу вдалеке. — Вода находится с той стороны.
Ласково потрепав по пути единорога, мы направились дальше по полю. Облако бабочек пёстрыми красками вспыхнуло вокруг нас. Джулс в восторге наблюдала за ними.
— Ты же знаешь причину одновременного появления такого большого количества бабочек?
Я замешкался, ожидая, что она скажет то, что обычно говорят девчонки: то был ангел-хранитель, это к удаче или как романтично.
— Куча бабочек означает, что рядом есть какая-то падаль, — продолжила Джулс. — Они едят мертвечину.
Впечатлённый, я не сводил с неё взгляда.
— Бабочки-зомби, — заметил я.
— Точно.
Мы дошли до подножия скалы и стали карабкаться. Джулс оказалась проворнее меня и достигла вершины несколькими минутами раньше. Я перевалил себя через край и заполз на четвереньках.
— Ну что, поплыли?
— Д-да, конечно…
— Кто последний, тот дохлая курица, — ответила Джулс и с лебединой грацией нырнула со скалы в океан.
Давай, ты сможешь, подумал я, прыгая на одной ноге в попытках снять свой скафандр. Моё внимание привлекли серые колготки, которые я явно не надевал сегодня утром.
Какой ужас… Теперь эта книга пытается сделать из меня принца.
Я стал сдёргивать с себя эти колготки, гадая, каким образом женщины их носят.
— Что так долго? — позвала Джулс, и я оглянулся через плечо, увидев, как она плещется в воде. Её мокрые волосы повисли сзади.
Я решил впечатлить Джулс своим лучшим сальто назад. Мне удалось освободить одну ногу, но когда я взялся за спасение второй, то потерял равновесие и вместо того, чтобы совершить достойный Олимпийских игр прыжок, перевернулся в воздухе и с грохотом и плеском приземлился на животе в воду.
Отфыркиваясь, я выплыл. Джулс расхохоталась.
— Зачётный прыжок, — оценила она.
Нас в мгновение ока окружил водоворот хвостов Мары, Ундины и Кири.
— Подставь одной из них щёку, — сообщил я Джулс.
— Чего? Мы тут что, в бутылочку играть собрались?
— Нет, это позволит тебе дышать под водой, — ответил я. Над поверхностью показалась голова Ундины. — Она в твоём распоряжении.
— Кажется, мы раньше не встречались. Я Ундина, — заметила русалка, целуя Джулс и утягивая её под воду.
Секунду спустя Кири обвила мои плечи своими перепончатыми руками.
— Готов, красавчик? — поинтересовалась она.
— Может, тебе стоит сначала пригласить меня на ужин? — пошутил я, и она прижалась губами к моей щеке, опуская в морское царство.
Дышать под водой — самое странное ощущение, которое я испытывал за время своего нахождения в книге. Сначала ты с ним борешься, уверенный в том, что тонешь, чувствуя, как наполняются твои лёгкие. Но потом, как раз в тот самый момент, когда ты уже уверен, что больше не жилец и твоя грудная клетка того и гляди разорвётся, вода начинает поступать к тебе в нос и выдыхается наружу подобно кислороду. Я не спускал глаз с Джулс, которая как раз таки испытывала подобное чувство, сопротивляясь хватке Ундины.
Её глаза раскрылись, а завитки синего с серебряным развевались вокруг головы.
— Это. Просто потрясно! — заявила она.
— А я не знаю? То ли ещё будет, — я повернулся к русалкам. — Подбросите нас?
Подхватив нас за руки, русалки достигли самого дна океана за считанные секунды. Я наблюдал за Джулс: она не переставая улыбалась как ребёнок, который впервые прокатился на американских горках. Девушка протянула руку к морскому коньку, защекотавшему её, когда мы промчались мимо. Наконец русалки остановились перед входом в их подводную пещеру.
— Будь ты в нашей школьной команде по плаванию, ты бы там всех уделала, — одобрительно сообщила Джулс Ундине.
— Уверен, что наличие хвоста считается жульничеством, — заметил я.
Я огляделся. Сталактиты и сталагмиты на потолке и полу пещеры делали её похожей на пасть гигантского чудовища. Стены были окрашены в яркий оранжевый цвет кораллов, а в центре пещеры восседала гранитная плита — их обеденный стол.
— Что мы ищем? — спросила Мара.
— Выход, — пояснил я.
— Боюсь, вы ошиблись адресом, — фыркнула Кири и отперла небольшую деревянную дверь. Шесть скелетов, на которых кое-где оставались обрывки ткани и бархата, подплыли к нам, всё ещё цепляясь за свои мечи. — Раз этим ребятам не повезло найти выход, то у вас тоже ничего не получится.
Я думал, что Джулс испугается, но она, напротив, подплыла ближе к одному из них и потрясла его руку.
— Круто, — выдохнула она.
— А она мне нравится, — кивнула впечатлённая Мара.
Я стал перебирать ракушки в надежде найти внутри что-то помимо жемчуга. Maра нырнула в глубины скелетного шкафа, разбирая по косточкам содержимое его обитателей. Ундина зарылась в водоросли, а Кири перетряхивала рыбёшек и морских звёзд на дне пещеры. В это время Джулс устроилась на гранитном столе, скрестив ноги, и зарылась в огромную розовую раковину, заполненную ключами.
— А они нам помогут? — спросила она. — Каждый из них должен что-то открывать.
— Когда-то они действительно открывали. Это ключи от королевств, кандалов, дневников. Большинство из них уже бесполезны, — ответила Кири.
Джулс продолжила исследование и стала раскладывать ключи по кучкам. Ржавые, блестящие, с водорослями, украшенные, простые. Никакой не выделялся; ни на одном из них не было написано: я твой выход.
— Вот здесь есть какая-то надпись, — заявила она, подняв его к потрескивавшему свету, который исходил от электрического угря. — Не могу разобрать.
Взяв ключ из рук Джулс, я прочитал вслух латинское изречение:
— Carcere aqua.
— Морская темница, — перевела Джулс.
— Ты знаешь латынь?
— Я готовилась к экзамену, чувак. Я спец по словам, — она нахмурилась. — Что, по-твоему, это может значить?
Я посмотрел на шкаф, где находились скелеты.
— Эта темница — единственная в книге, о существовании которой я знаю, — закрыв дверь ключом, я попробовал её запереть, но замок ни в какую не хотел поворачиваться.
— А разве на борту пиратского корабля капитана Крэбба нет тюремной камеры? Он меня однажды там запер, когда я не почистила зубы, — поджала губки Мара.
Я засунул ключ в карман и повернулся к Джулс.
— Пора на поверхность.
С помощью русалок мы вынырнули примерно в пяти милях от берега Пляжа Долго и Счастливо. Корабль капитана Крэбба, словно огромный серый кит, маячил неподалёку. Размахивая руками, я старался привлечь внимание матросов на палубе.
— Эдгар, юная леди, это вы? — послышался вдруг хриплый голос пирата. — Человек за бортом!