Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ожившая сказка (ЛП) - Пиколт Джоди Линн (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Ожившая сказка (ЛП) - Пиколт Джоди Линн (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ожившая сказка (ЛП) - Пиколт Джоди Линн (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы приземлились на Единороговом Лугу. Увидев наши всё ещё сцепленные ладони, я почувствовал, как по моей спине пробежали мурашки. Внезапно Джулс выдернула свою руку.

— Я бы сама справилась, — огрызнулась она и пошла прочь.

— Ну да, ну да, — пробормотал я. Я уже привык к тому, что девчонки смотрели на меня, как на сопляка.

Я догнал её, когда Джулс пробежала уже половину луга. Минуту мы просто молча шли рядом.

— Кстати, — заметил я, надеясь как-то заполнить неловкую тишину. — Сколько весит хипстер?

Джулс промолчала.

— Один инстаграм, — я сделал паузу. — Ну, поняла? Инстаг… — не договорил я, когда Джулс остановилась как вкопанная, уставившись на единорога, жевавшего серебристые стебли.

— У меня что, галлюцинации? — поинтересовалась она.

— Это ещё не всё. Дальше — больше. На этом лугу пасутся единороги… которые едят лунную траву.

— Что курила твоя мама, когда писала книгу? — спросила Джулс.

Услышав это, я рассмеялся. Моя мама даже анальгетики особо не любила принимать.

— А за тем деревом находится сортир, и я на сто процентов уверен, что именно там Элвис и помер…

Джулс усмехнулась, так что чувство неловкости между нами снова испарилось.

— Итак… раз мы направляемся к океану, — продолжила она, — зачем же нам понадобилось приземляться посреди стада мифических созданий?

— Мы срежем, — объяснил я, указывая на скалу вдалеке. — Вода находится с той стороны.

Ласково потрепав по пути единорога, мы направились дальше по полю. Облако бабочек пёстрыми красками вспыхнуло вокруг нас. Джулс в восторге наблюдала за ними.

— Ты же знаешь причину одновременного появления такого большого количества бабочек?

Я замешкался, ожидая, что она скажет то, что обычно говорят девчонки: то был ангел-хранитель, это к удаче или как романтично.

— Куча бабочек означает, что рядом есть какая-то падаль, — продолжила Джулс. — Они едят мертвечину.

Впечатлённый, я не сводил с неё взгляда.

— Бабочки-зомби, — заметил я.

— Точно.

Мы дошли до подножия скалы и стали карабкаться. Джулс оказалась проворнее меня и достигла вершины несколькими минутами раньше. Я перевалил себя через край и заполз на четвереньках.

— Ну что, поплыли?

— Д-да, конечно…

— Кто последний, тот дохлая курица, — ответила Джулс и с лебединой грацией нырнула со скалы в океан.

Давай, ты сможешь, подумал я, прыгая на одной ноге в попытках снять свой скафандр. Моё внимание привлекли серые колготки, которые я явно не надевал сегодня утром.

Какой ужас… Теперь эта книга пытается сделать из меня принца.

Я стал сдёргивать с себя эти колготки, гадая, каким образом женщины их носят.

— Что так долго? — позвала Джулс, и я оглянулся через плечо, увидев, как она плещется в воде. Её мокрые волосы повисли сзади.

Я решил впечатлить Джулс своим лучшим сальто назад. Мне удалось освободить одну ногу, но когда я взялся за спасение второй, то потерял равновесие и вместо того, чтобы совершить достойный Олимпийских игр прыжок, перевернулся в воздухе и с грохотом и плеском приземлился на животе в воду.

Отфыркиваясь, я выплыл. Джулс расхохоталась.

— Зачётный прыжок, — оценила она.

Нас в мгновение ока окружил водоворот хвостов Мары, Ундины и Кири.

— Подставь одной из них щёку, — сообщил я Джулс.

— Чего? Мы тут что, в бутылочку играть собрались?

— Нет, это позволит тебе дышать под водой, — ответил я. Над поверхностью показалась голова Ундины. — Она в твоём распоряжении.

— Кажется, мы раньше не встречались. Я Ундина, — заметила русалка, целуя Джулс и утягивая её под воду.

Секунду спустя Кири обвила мои плечи своими перепончатыми руками.

— Готов, красавчик? — поинтересовалась она.

— Может, тебе стоит сначала пригласить меня на ужин? — пошутил я, и она прижалась губами к моей щеке, опуская в морское царство.

Дышать под водой — самое странное ощущение, которое я испытывал за время своего нахождения в книге. Сначала ты с ним борешься, уверенный в том, что тонешь, чувствуя, как наполняются твои лёгкие. Но потом, как раз в тот самый момент, когда ты уже уверен, что больше не жилец и твоя грудная клетка того и гляди разорвётся, вода начинает поступать к тебе в нос и выдыхается наружу подобно кислороду. Я не спускал глаз с Джулс, которая как раз таки испытывала подобное чувство, сопротивляясь хватке Ундины.

Её глаза раскрылись, а завитки синего с серебряным развевались вокруг головы.

— Это. Просто потрясно! — заявила она.

— А я не знаю? То ли ещё будет, — я повернулся к русалкам. — Подбросите нас?

Подхватив нас за руки, русалки достигли самого дна океана за считанные секунды. Я наблюдал за Джулс: она не переставая улыбалась как ребёнок, который впервые прокатился на американских горках. Девушка протянула руку к морскому коньку, защекотавшему её, когда мы промчались мимо. Наконец русалки остановились перед входом в их подводную пещеру.

— Будь ты в нашей школьной команде по плаванию, ты бы там всех уделала, — одобрительно сообщила Джулс Ундине.

— Уверен, что наличие хвоста считается жульничеством, — заметил я.

Я огляделся. Сталактиты и сталагмиты на потолке и полу пещеры делали её похожей на пасть гигантского чудовища. Стены были окрашены в яркий оранжевый цвет кораллов, а в центре пещеры восседала гранитная плита — их обеденный стол.

— Что мы ищем? — спросила Мара.

— Выход, — пояснил я.

— Боюсь, вы ошиблись адресом, — фыркнула Кири и отперла небольшую деревянную дверь. Шесть скелетов, на которых кое-где оставались обрывки ткани и бархата, подплыли к нам, всё ещё цепляясь за свои мечи. — Раз этим ребятам не повезло найти выход, то у вас тоже ничего не получится.

Я думал, что Джулс испугается, но она, напротив, подплыла ближе к одному из них и потрясла его руку.

— Круто, — выдохнула она.

— А она мне нравится, — кивнула впечатлённая Мара.

Я стал перебирать ракушки в надежде найти внутри что-то помимо жемчуга. Maра нырнула в глубины скелетного шкафа, разбирая по косточкам содержимое его обитателей. Ундина зарылась в водоросли, а Кири перетряхивала рыбёшек и морских звёзд на дне пещеры. В это время Джулс устроилась на гранитном столе, скрестив ноги, и зарылась в огромную розовую раковину, заполненную ключами.

— А они нам помогут? — спросила она. — Каждый из них должен что-то открывать.

— Когда-то они действительно открывали. Это ключи от королевств, кандалов, дневников. Большинство из них уже бесполезны, — ответила Кири.

Джулс продолжила исследование и стала раскладывать ключи по кучкам. Ржавые, блестящие, с водорослями, украшенные, простые. Никакой не выделялся; ни на одном из них не было написано: я твой выход.

— Вот здесь есть какая-то надпись, — заявила она, подняв его к потрескивавшему свету, который исходил от электрического угря. — Не могу разобрать.

Взяв ключ из рук Джулс, я прочитал вслух латинское изречение:

— Carcere aqua.

— Морская темница, — перевела Джулс.

— Ты знаешь латынь?

— Я готовилась к экзамену, чувак. Я спец по словам, — она нахмурилась. — Что, по-твоему, это может значить?

Я посмотрел на шкаф, где находились скелеты.

— Эта темница — единственная в книге, о существовании которой я знаю, — закрыв дверь ключом, я попробовал её запереть, но замок ни в какую не хотел поворачиваться.

— А разве на борту пиратского корабля капитана Крэбба нет тюремной камеры? Он меня однажды там запер, когда я не почистила зубы, — поджала губки Мара.

Я засунул ключ в карман и повернулся к Джулс.

— Пора на поверхность.

С помощью русалок мы вынырнули примерно в пяти милях от берега Пляжа Долго и Счастливо. Корабль капитана Крэбба, словно огромный серый кит, маячил неподалёку. Размахивая руками, я старался привлечь внимание матросов на палубе.

— Эдгар, юная леди, это вы? — послышался вдруг хриплый голос пирата. — Человек за бортом!

Перейти на страницу:

Пиколт Джоди Линн читать все книги автора по порядку

Пиколт Джоди Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ожившая сказка (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ожившая сказка (ЛП), автор: Пиколт Джоди Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*