Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Полиция Гирты (СИ) - Фиреон Михаил (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Полиция Гирты (СИ) - Фиреон Михаил (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полиция Гирты (СИ) - Фиреон Михаил (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вошел какой-то уже немолодой человек с острым внимательным лицом, тоже в черной, расшитой серебром одежде, но без доспеха и с папкой в руке, заговорил с Евой, спросил Хельгу Тралле, раскрыл папку, в которой оказалась уже известная детективу мерцающая прозрачная пластинка. Из их беседы детектив понял, что это не кто иной, как сам советник Максимилиан Курцо, генеральный прокурор Гирты, имя которого он не единожды видел на резолюциях и приказах в отделе.

— Вертура — сухим и трескучим, хорошо поставленным властным голосом, строго обратился он к полицейскому — а вы что тут делаете?

— Я тут живу вообще-то… — без своего обычного наглого напора, так чтобы и не наказали, но все же, чтобы хоть как-то явить свой склочный характер, огрызнулась Мариса — а это мой жених. Спросите леди Хельгу…

Все переглянулись, на лицах появились улыбки. Советник покачал головой и снова обернулся к Еве.

— Как мило — приветственно помахал детективу латной перчаткой один из рыцарей. Молодой, причесанный и умытый, с аккуратно остриженной бородой и блестящей русой челкой, ниспадающей справа до самой щеки, кавалер — а мы все думали, что шпионы, как есть, беспринципные холостяки! Выходит, лгут все эти ваши глупые пьески и книжки?

Вертура хотел было уже ответить, как в коридор вышли Хельга Тралле, принцесса Вероника и барон Визра. За ними, властно грохоча ногами, следовал незнакомый детективу широкоплечий, румяный, с большими крепкими руками, бородкой без бакенбардов и усов, как носят молодые преподаватели в университете и пытающиеся подражать им студенты, полноватый, умного вида, молодой человек в нарядной, толстой серо-багровой мантии, что модно топорщилась у него на бедрах, широких плечах и спине.

— И вас тоже зачислить в мою свиту? — увидев детектива и его спутницу, чуть улыбнулась им принцесса Вероника и, бросив быстрый взгляд на хозяйку дома, заметила — Хельга, я позаимствую у вас этих двоих?

И, получив утвердительный ответ, обратилась к рыжей Лизе.

— Новое что-нибудь есть?

— Станции Гирта Гамотти, Гирта Тальпасто и Гирта Центральная в зоне прямого контакта, станция Гирта Северная фиксирует. Станция Фолькарт и станция Иркола фиксируют — прикрыв глаза, отвечала она глухим голосом, словно читала под гипнозом какой-то невидимый список, сказала несколько похожих на коды сочетаний букв и цифр и снова преступила к перечислению — станция Ронтола, подтверждает. Станция Мирна Цитадель, станция Мирна Университет не подтверждают. Остров Аркна фиксирует. Станции Мильда Собор, Мильда Замок и Мильда Арсенал подтверждают. Станция Старна не подтверждает и не фиксирует. Станция Трамонта северо-восточная не подтверждает и не фиксирует. Станция Гирта Перевал не подтверждает и не фиксирует. Центр не подтверждает и не фиксирует. Мирна Цитадель высылает зонд. Инструкция — контакт. Ожидание, код готовности оранжевый.

— По контакту? — не обращая внимания на то, что от усталости у девицы уже начинает заплетаться язык, холодно спросила герцогиня.

— Йекти — глухо и тихо, одними губами прошептала Лиза и прибавила — все то же. Как с самого прибытия. Йекти. Йекти. Йекти. Йекти…

Потянулась рукой, взяла папиросу из предложенного ей Фарканто украшенного сложной, по всей видимости столичной, гравировкой в виде венков и лисьей головы, портсигара, моргнув глазами, не касаясь ни спичек ни раскаленной плиты, засветила ее. Одним глубоким и долгим вдохом выкурила сразу половину.

— Йекти, Йекти… — как под гипнозом покачиваясь от усталости, монотонно произнесла она, словно наслаждаясь этим не то названием, не то именем.

— Довольно! — прервала ее принцесса Вероника. Ее глаза сверкнули холодным яростным блеском — быстро найдите этого бездельника Ральфа и Фрюкаста, обоих сразу ко мне. Будут сопротивляться, сломайте руку, но не калечьте.

— Передам сэру Прицци — кивнул незнакомый детективу кавалер и, быстро затянувшись из трубки, покинул квартиру.

— Вам отдать в жены Анну? Разрешить забрать ее в Мильду? — строго спросила у Вертуры Хельга Тралле и бросила быстрый взгляд на принцессу. Та утвердительно кивнула в ответ. По ее напряженному, усталому лицу проскользнула тень улыбки.

— Ага… — кивнул обескураженный столь внезапным поворотом событий детектив.

Куратор полиции внимательно посмотрела на Марису.

— Ну я… — смутилась, начала оправдываться та.

— Если он тебя обидит… — заботливо привлекла к себе, положила ее голову себе на плечо, обняла ее, принцесса Вероника и сказала как бы на ухо, но так чтобы слышали все — пожалуешься мне на него в переписке.

И прибавив холодно и жестоко детективу.

— А вы, Марк, найдите розгу покрепче и держите ее в ежовых рукавицах.

И, закончив эти короткие напутствия, стремительным властным жестом приказав всем следовать за ней, вжав голову в плечи, подавшись вперед, быстро вышла на лестницу. На ней снова была та самая морозная голубая мантия, алая рубаха, вплетенная в длинные распущенные волосы бордовая, с серебряными письменами и бубенцами, лента, а на ногах массивные, с высокими голенищами, тяжелые, почти как у детектива, только новые и блестящие черные, гулко грохочущие по полу башмаки.

— Леди Вероника вам все сказала, идите — строго кивнула бросающим на нее вопросительные взгляды Вертуре и Марисе куратор полиции Гирты и жестом приказала следовать за принцессой и ее свитой.

— Это гранд Марк Вертура! — уже на лестнице, весело представил румяному кучерявому рыцарю детектива юный барон Визра.

— Рейн Ортвин Тинкала! — слегка гнусавя от возбуждения, гордо отрапортовал тот, расправил плечи, принял картинный горды вид. Вместе со всеми квартиру Хельги Тралле покинули и Майя Гранне, Агнесс Булле и арфист.

— Вот и помолвились — только и развел руками смущенный детектив, пропуская кавалькаду вперед, чтобы не устраивать затор на лестнице — ты говорила пять минут. А тут и одной не было.

— Это Гирта — мрачно согласилась с ним Мариса.

Спешной молчаливой цепочкой, закованные в доспехи мужчины прогрохотали через холл на первом этаже, вызвав интерес у каких-то отдыхающих за столами, по виду столичных, бездельников, что тут же потянулись за рамками, чтоб нарисовать спешащих, одетых в броню рыцарей, вышли на проспект. Следом, так и оставив нетронутыми фужеры с сидром, ресторан покинули и одетые в штатское герцогские агенты.

Колонна уже прошла. По улице снова спешили пешеходы и верховые. Катились кареты. Двое лиловых рыцарей верхом ожидали у фонаря напротив дверей. У одного было мороженное в цветастом бумажном рожке, что продавали в соседней кофейне.

— Занкин! — приказала кавалеру принцесса Вероника — на Гирту Гамотти. Пока что устный приказ: в случае команды на атаку от Гирты Центральной — команду игнорировать. В течении получаса будет письменное подтверждение. Дилле, на Гирту Тальпасто — аналогично.

— Да, ваше высочество — отсалютовали ей оба всадника, затрубили в рога, призывая прохожих посторониться и дали в галоп, один к крепости Гамотти, другой к мосту на южный берег Керны. Фарканто и лейтенант Кирка подвели принцессе и рыжей Лизе коней.

— Считаете ожидание верным планом действий? — важно подошел к герцогине, предложил руку, помочь подняться в седло, нахмурился граф Тинкала.

— Мы тут не обсуждаем приказы Центра.

— И что?

— Рейн — ловко вскакивая в седло без его помощи и садясь по-мужски, раздраженно осадила родственника с севера принцесса Вероника — когда я прикажу вам, вы нырнете в море, поплывете, приклеите к этой штуке расщепительную мину и подорветесь вместе с ней. Потому что дистанционные и с задержкой она дестабилизирует. А пока ни на что иное вы тут не годитесь.

Граф Тинкала только открыл рот от изумления, а его бард пожал плечами и взял на своей арфе разочарованный магический аккорд. Все быстро вскочили в седла и гремящей доспехами и тяжелой упряжью кавалькадой, разгоняя прохожих и верховых гулким и повелительным пением рога в руках Корна, помчались за герцогиней. У ворот полицейской комендатуры детектив приметил знакомое лицо. Кролле стоял на дежурстве в будочке с пикой. Не сбавляя хода, Вертура показал ему неприличный жест и, убедившись, что тот все видел, весело кивнул Марисе.

Перейти на страницу:

Фиреон Михаил читать все книги автора по порядку

Фиреон Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полиция Гирты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полиция Гирты (СИ), автор: Фиреон Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*