Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не слежу. — Мужчина сделал пару шагов в сторону, подойдя к своему жеребцу. — Проснулся от сквозняка. Дай, думаю, посмотрю. Вышел на крыльцо — ворота хлева открыты, хотя я их самолично запер… а тут ты. Просто стало интересно.

— Сон дурной приснился. Захотела проветриться.

Капитан шумно выдохнул.

— Не веришь? — Он правда думал, что я решу просто так покинуть их компанию?

— Рано или поздно ты все равно сбежишь. Мне подумалось, что сегодня самый подходящий повод.

— Почему?

Вернар медлил с ответом, и я заинтересованно прищурилась, обхватив себя руками.

— Ты узнала Хогарта. Он явно кто-то из твоей прошлой жизни, где тебе не надо было менять имена. Поэтому ты отказалась с нами ужинать, а не из-за шутки Горяна. Поэтому ты и двух слов при нем не сказала. Хогарт знает кто ты и может рассказать об этом мне. Он даже почти что вспомнил…

Я застыла. Знала же, что капитан не глуп, но на такую проницательность не рассчитывала.

— Но нет. — Правильно истолковав мое молчание, мужчина продолжил. — Я не стал расспрашивать и наводить его на светлые мысли.

— Почему? — Мне не понравился свой каркающий голос.

Вернар обернулся, глядя теперь только на меня.

— Потому что, во-первых, мне не нравится этот чванливый ублюдок. А во-вторых, я все-таки дал тебе время. До Картенлига меньше недели пути. Терпел месяц — еще пять-шесть дней потерплю.

Я не знала, что ответить. Безусловно в этом жесте преобладало благородство. Капитан действительно до сих пор не понял кто скрывается под маской и, хотя и имел полное право прижать Хогарта к стенке, не стал этого делать из-за каких-то своих мотивов. Я этого не понимала. Не понимала и боялась того, что последует дальше.

— Ерви, — видя мою растерянность, Вернар усмехнулся, — у каждого есть свои скелеты в шкафу. Конкретно твои пока нашему сотрудничеству не мешают. Я даже в последнее время сомневаюсь связаны ли они вообще с нашим делом или ты присоединилась к нам и правда, чтобы скучно не было…

Ох, капитан, похоже, еще как связаны!..

— В любом случае ты заслужила право на свою тайну, мы бы ни за что не вышли на след мордваров без твоего знакомства с Шутом, да и в Лиздасе пришлось бы попотеть не одну неделю… с другой стороны перевариваться в желудке оборотня или тугарта тоже еще то удовольствие, так что тут мы в расчете. Хотя, если тебе есть что рассказать — с удовольствием бы послушал. Любопытство меня все же терзает, не скрою.

Я в ответ лишь покачала головой:

— Простая травница без магического резерва, помнишь?

Мужчина усмехнулся, опустив голову.

— Твое право.

В дом мы вернулись в полном молчании. Не говоря не слова скинули куртки и полезли на верх досыпать последние предрассветные часы. Утром я даже усомнилась, а был ли тот разговор? Вернар ни словом, ни взглядом не намекал на произошедшее и малу помалу я успокоилась. Похоже, что несколько дней в запасе все же оставалось.

* * *

Ворохта была видна еще у ворот. Не тех, в которые мы въезжали накануне, а противоположных. Широкая лента медленно текущей воды блистала, отражая редкие солнечные лучи, которым удавалось пробить себе путь сквозь толщу плотных облаков. Из-за этого казалось, что то здесь, то там на поверхность всплывают сотни маленьких алмазов.

Дорога до переправы была удобной и утоптанной несмотря на полусажневые снежные заносы по бокам. С раннего утра к широкой пристани спускались многочисленные торговые обозы, желающие покинуть Ничейные земли. Сейчас как раз перед нами на массивный дубовый плот загоняли одну из телег. Каурая лошадка все кручинилась, не желая становиться на хрупкую, раскачивающуюся опору.

— Морду ей в мешок сунь, да за узду держи покрепче. — Хмуро бросил один из работников, с силой затягивая страховочный канат.

— Вы следующие. — К нам подошел усталый сутулый мужик, показывая рукой на подплывающий с той стороны плот. — Лошадей в загон. Сами рядом в центре. Буянить начнут — сами будете держать, а то бывали уже случаи.

— Случаев не будет. — Заверил смотрителя капитан, отсчитывая причитающуюся сумму.

— Ну, Совенна поможи.

Мы подождали пока разгрузятся новоприбывшие, без приключений завели своих лошадок и приготовились к маленькому плаванью. Отсюда противоположный берег казался таким далеким и словно призрачным. Того гляди растает в утренней морозной дымке. Мест на лавках уже не осталось, помимо нас на плот зашло еще человек пятнадцать, не считая двух силачей, поплевавших на руки и принявшихся крутить массивный вал, сворачивая в моток канат, привязанный уже в Дирикаре. Отойдя на заднюю площадку, мы, придерживаясь за низенькие перильца, наблюдали как постепенно отодвигается белая полоса земли с темным квадратом пристани. Справа на расстоянии шагов пятиста отчалил еще один грузовой плот. Люди жили своей размеренной жизнью, занимаясь торговлей, перевозками или просто путешествиями. Мне впервые подумалось, что все это может в момент перемениться, утонув в пучине кровопролитной войны. И главное никто ведь не догадывается какой огромный топор навис над всеми нами…

— Севка?!

Голос за спиной заставил меня почувствовать, как леденеют в страхе ноги. Сердце оторвалось и рухнуло куда-то вниз, продолжая набатом звучать в ушах. Я стремительно обернулась для того, чтобы увидеть ничем не примечательную женщину, одетую в походную куртку и толстые штаны. Такими не брезговали торгаши, вынужденные подолгу сидеть на одном месте. Маленькие серые глазки с интересом изучали мои бинты, изредка перебегая на лица моих спутников.

— Мы знакомы? — Поскольку странная торговка обращалась явно ко мне, я первой и подала голос.

— Севка! — Незнакомка утвердительно кивнула головой и расплылась в довольной улыбке, развязывая тесемки капюшона. — Месяц тебя уже здесь жду, боялась, что ты на южную переправу отправишься. Там, конечно, мои подружки тоже бы встретили, но мне хотелось лично побеседовать. — Женщина потянулась к пуговицам куртки, быстро щелкая пальцами, заставляя одежду распахнуться все больше и больше.

Серьезного оружия при ней не наблюдалось, но за подкладкой вполне могло быть несколько метательных ножей. Я в страхе попятилась, упершись бедром в поручень. Боковым зрением заметила, что рука капитана уверенно лежит на рукояти меча, а Горян схватился за топор, выставив одну ногу вперед для большей устойчивости. Торгашка тем временем скинула куртку прямо на грязные доски, оставшись лишь в грубой тунике. Тусклые светлые волосы упали на плечи, обрамляя круглое лицо с вздернутым носиком. Пришел черед штанов. Их незнакомка, как и ботинки, отбросила в сторону.

— Эй, полоумная! — Один из работников спохватился и махал в нашу сторону. — Ты чего это устроила?

Но женщина, не отвлекаясь, быстро стянула тунику, оставшись абсолютно нагой, шагнула в сторону и, без разбега прыгнув через низкий поручень, нырнула в черную глубину. Водная гладь с кусочками льда заколыхалась, принимая неожиданную пищу.

— Старыч меня дери! — Рик первый подбежал к месту потопления и перегнулся, силясь взглядом разобрать что-то в мутной пелене.

Сзади столпился заинтересованный народ. Один из работников в сердцах стукнул кулаком по боковой опоре.

— Видать, совсем крышей двинутая была… Тока зачем же на виду у все? Повесилась б тихонечко в хлеву.

На него тут же зашикали рядом стоящие. Другой работник кричал что-то грузовому плоту, успевшему опередить наш на два корпуса и тоже остановившемуся.

— Ох, не к добру это… — Рядом со мной причитала неопрятного вида баба, раз за разом осеняя себя охраняющим знаменем Совенны.

— Ерви, — капитан сзади говорил тихо и слышала его только я, — это что еще за напасть?

— Я ее первый раз в жизни видела. Ума не приложу…

Договорить я не успела. Тихий шелест бьющихся об доски волн заглушил мощный всплеск с другой стороны плота. Как по команде, все собравшиеся отлепились от одного перильца и перебежали к противоположному. Из-за таких манипуляций плот немного накренился. Я тоже кинулась было посмотреть, что же случилось, но на пути была едва не сметена толпой, на этот раз в едином порыве отпрянувшей от левого края. Кое как протиснувшись между людей, которых страх не пускал вперед, а любопытство назад, я оказалась на свободном участке, а прямо передо мной, оперевшись локтями о край плота, на волнах покачивалась… русалка.

Перейти на страницу:

Головач Дарья читать все книги автора по порядку

Головач Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Записки странствующей травницы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Записки странствующей травницы (СИ), автор: Головач Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*