Diablo III. Орден - Кеньон Нэйт (список книг .TXT) 📗
День выдался пасмурным и холодным, ветер трепал их одежду. «Он разносит вокруг запах смерти», — подумал Каин. Может, Лия его и не знала, но Микулов-то сразу его учуял. Монах оглянулся со скорбным выражением на лице.
Странники пересекли приток реки. На сей раз мост был в целости и вполне прочен. Он протянулся над бурным потоком, шумящим между скал. Небо потемнело, и вскоре на них упали первые капли дождя. Деревья вокруг засохли, земля имела пепельный цвет. Спустя некоторое время они миновали наспех затушенный костер. Других признаков человеческой жизни не было.
Они стали идти осторожнее. Лия была в середине их процессии. Рощицу сменили небольшие заброшенные хижины. Рядом валялись груды мусора и сломанной мебели. Единожды им на глаза попался гниющий труп лошади.
А затем перед ними появился нарыв на теле Санктуария — город Кураст.
ГЛАВА 19
«Красный круг»
Район, в котором они оказались, был покинут жителями. В небе каркали вороны. Они брели по широкой улице. По ней летали обрывки бумаги, от порта доносилась вонь водорослей с зоны прилива и другие запахи, более противные, но не поддающиеся определению.
Бывший центр власти в Санктуарии, средоточие учености и культуры, превратился в город-призрак, наполненный нищими и ворами. Декард Каин будто снова очутился в прошлом. Он прибыл сюда, следом за его группой воинов, которые гнались за Темным Странником. Тогда город был в осаде, и люди разбегались кто куда. Последних обитателей они увидели в порту, с пожитками, собранными в тряпочные узлы. Мужчин, женщин и детей — перепуганных и затравленных.
Предупреждение Каллума насчет Кураста настойчиво зазвучало в его ушах. «Тамошние люди легко обчистят тебя и бросят умирать на дороге. А остальные… они еще хуже».
Капли дождя снова стали крупнее, и Лия вздрогнула. Близится ночь. Им надо найти убежище.
На улицах Нижнего Кураста царила тишина. Хижины, рассчитанные на несколько семей, уже разваливались. В открытых дверях и окнах — темно. Это была беднейшая часть города, рабочий район — хорошее место, чтобы скрываться. Дальше высились дома Верхнего Кураста, храм и реликварий. От тварей, которые там водились, кровь стыла в жилах. Подземные помещения и канализация оказались переполнены умершими людьми и монстрами. Но многие были слепы к тем ужасам, которые таились у них под ногами. Большинство людей Санктуария не верили ни в ангелов, ни в демонов, ни в иные миры.
Лия подвинулась ближе к Каину и Микулову, когда улицу перебежала крыса размером с небольшую собаку.
— Держись поближе, малышка, — сказал Каин. Поглядел на Микулова. — Мы должны четко помнить, зачем мы здесь. В городе есть человек, у которого могут быть ответы на вопросы, связанные с орденом Хорадримов.
В полумраке между двух хижин двигалось нечто крупное и блестящее. Но оно быстро ускользнуло. Каин подошел ближе. У стены в сидячем положении находился труп женщины. Из ее шеи был вырван кусок мяса.
Каина окутал тошнотворный сладкий запах. Ему померещилось, что она вытянула руки, чтобы схватить его.
Из здания впереди донесся низкий протяжный стон. Метрах в шести от них появился изможденный мужчина Он, спотыкаясь, шел по дороге, покачиваясь из стороны в сторону, как пьяный. Потом с трудом выпрямился и замер. Он был чуть выше Лии ростом, в обтрепанной одежде, с длинными спутанными волосами и всклокоченной бородой. Его длинные ногти уже начали загибаться и впивались в кожу на ладонях.
Мужчина огляделся, что-то бормоча, и скривился. Вдруг он заметил троих странников. Поплелся им навстречу.
— У вас нет для нас еды? Мы голодны. Пожалуйста.
— Мы ищем место для ночлега, — сказал Микулов.
Мужчина засмеялся, сначала тихо, а потом громче, обнажив желтые поломанные зубы.
— Вы хотите остаться… здесь? — спросил он. — Вы, видно, спятили?
— Нам нужен человек по имени Хайлэнд, — произнес Каин. — Если приведешь нас к нему, хорошо заплатим тебе.
— Сейчас поздно. Скоро стемнеет. Бедняги.
Мужчина усмехнулся, оглядевшись, будто боясь, что его подслушают.
— Мы прокляты. И сбежать не можем. Они берут у нас то, что им надо, и ничего не дают взамен.
— О ком ты говоришь? — удивился Каин.
Мужчина невидяще поглядел на него.
— Они — из Геа-Куля. Вы их еще встретите.
Он кивнул, и его взгляд устремился куда-то вдаль.
— Точно.
Он наклонил голову. Его шея была покрыта багровыми кровоподтеками, будто его ухватили за шею гигантские пальцы.
Лия молча показала Каину на здания. С наступлением сумерек из них начали выбираться люди — худые, бледные, нищенски одетые. Он увидел девочку, ровесницу Лие. Она стояла рядом с женщиной, которая, возможно, приходилась ей матерью.
Заныла старая рана в душе.
Каин достал из рюкзака немного семян, собранных им в замке лорда Бранда.
— В них темная магия, — пояснил он. — Они твои, если ты нам поможешь с ночлегом. Высыпешь их вечером перед дверью, и ночью из них вырастет сеть корней. Надо соблюдать осторожность, поскольку они схватят любого, кто приблизится. Они защитят вас от тех, кто на вас охотится. Темной магии все равно, кого ловить.
Мужчина мгновенно сгреб семена и воровато огляделся по сторонам.
— За мной, — пробормотал он.
Он повел их по узким улицам города. Вечернее небо темнело, накрапывал дождь. Выйдя из Нижнего Кураста и приблизившись к порту, они услышали музыку. Тихую мелодию на лире. Затем они очутились на улице пошире, на которой уже не было заброшенных домов. В одном из окон горел свет.
— «Красный круг», — прошептал мужчина. — У них есть комнаты за деньги. Удачи вам.
И он растворился среди теней, оставив их одних.
Из таверны доносился запах жарящегося мяса. Внезапно раздался звон разбитой посуды. Микулов открыл дверь, и на них накатили запахи и звуки еды, человеческого пота, неумелой игры на лире, хриплого пения и оживленных разговоров. Многие сидели за столами и пили эль.
Один из местных сразу же заметил их и умудрился схватить Каина на рукав.
— Это не место для девочки! — рыкнул он. С бороды мужчины стекали капли пота. — О чем ты думал, старик?
Затем подмигнул. Ростом он был ниже Каина, но куда крепче. Микулов напрягся, но Каин повел глазами, давая ему знак, что пока не стоит волноваться.
У бара мужчина сунул Каину кружку эля и взял вторую у бармена.
— Вздрогнем! — крикнул он, чокаясь с Каином, и выпил янтарную жидкость в несколько больших глотков. Вытер бороду тыльной стороной ладони.
— А раньше здесь была виселица! — заорал он сквозь шум. — Они вздернули полсотни человек. Сломали шею тем, кому повезло. Если нет, то руки и ноги дергаются, лицо багровеет, и страдай, пока не задохнешься. Медленная и скверная смерть. Один вроде бы умирать не хотел. Висел два дня. Наконец обрезали веревку и отпустили. Потом ходил с красной меткой все оставшуюся жизнь.
Мужчина ухмыльнулся.
— Поэтому я и назвал свое заведение по-особому.
Он протянул руку, и Каин пожал ее.
— Сайрус меня зовут, — представился мужчина. — Я — хозяин «Красного круга». Добро пожаловать ко вратам Преисподней! Или, как до сих пор их называют, в Кураст.
Каин выудил из рюкзака золотой самородок.
— Мы ищем, где переночевать.
Сайрус большим пальцем показал на Микулова, который находился возле Лии.
— Скажи ему «вольно», дедушка. Если твое золото настоящее, я вам дам комнату. С этим тут сейчас ажиотажа нет, если понимаешь, о чем я.
Он наклонился вперед и зашептал:
— И я бы не стал сверкать этим направо и налево. Ты ведь жить хочешь, верно?
Каин поглядел на клиентов. Вокруг расположились оборванные мужчины и пара улыбающихся проституток в полуоткрытых платьях. Праздничная атмосфера отдавала отчаянием.
Лира на мгновение умолкла. Кто-то стукнул кружкой по столу и потребовал музыки. Спустя мгновение музыкант поспешно заиграл.
— У нас полно пиратов, воров и кого похуже, — предупредил Сайрус. — Достойные люди давно сбежали. Пираты правят не только на море, но и на суше. Стараются поменьше попадаться на глаза и Императорской Гвардии, и другим, которые могут до них добраться. Вечером корабль с добычей пришел из Кингспорта.