Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Варька и вурдалаки - Полякова Маргарита Сергеевна (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Варька и вурдалаки - Полякова Маргарита Сергеевна (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Варька и вурдалаки - Полякова Маргарита Сергеевна (мир бесплатных книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Варвара, неужели ты думаешь, что, отправив тебе гонорар, издатель не выслал на твой адрес десяток экземпляров? – закатил глаза буквально оскорбленный в собственных лучших чувствах Рюрик.

– Тогда я срочно еду домой! – решила Варька, поставила в Рюриковом экземпляре книги автограф, чмокнула черта в щеку и направилась к выходу. Черт привычным жестом стер со щеки помаду, проводил графиню до ворот, подсадил на дракона и пожелал удачи. Насколько он знал Варвару, подобное пожелание для нее никогда не будет лишним.

Глава девятая,

в которой у Лукерьи неожиданно находятся родители, а Варька в компании черта и викинга отправляется в путешествие по измерениям

Варька проснулась от непонятного звука. Он был вроде бы негромкий и даже далекий, но в то же время весьма угрожающий. Графиня долго пыталась вспомнить, что может означать доносящийся до нее гул, но ничего путного ей в голову не приходило. Наконец Варька нашла звуку определение и подскочила на постели. Точно! Такой гул может издавать только толпа. Очень большая, сплоченная и чем-то недовольная. Бог ты мой, может, пока она спала, какие-нибудь революционные матросы уже идут на штурм ее замка, перепутав его с Зимним? За что? Что она им плохого сделала за последние полчаса? Варька быстро оделась и вылетела из спальни. В коридорах никого не было.

«Точно бунт, – решила она. – Сейчас послушают революционные речи, выпьют все вино в моих погребах и придут меня свергать. Вот тут-то мы и похохочем…»

Однако окончательно отчаяться и эмигрировать раньше времени в окно Варьке не позволила показавшаяся в коридоре Диса.

– Слава тебе, Господи! Наконец-то! Хоть один живой человек! Диса, что случилось, где все?

– Ухрин вместе с дружинниками Дмитрия отправился границы осматривать. А все остальные помогают Нарку решить глобальный конфликт.

– Какой?!

– У Лукерьи мама нашлась. Она обвиняет Кешу в похищении и растлении своей дочери.

– Это интересно… – воодушевилась Варвара и направилась из замка прочь.

Дойдя до заветной лужайки и протиснувшись сквозь толпу поближе к центру событий, графиня узрела следующую картину: Лукерья, повесив все свои три головы, рыдала с подвываниями на одной ноте, храбрый Кеша ныкался за спинами Нарка, Руальда и отряда гоблинов, а прямо на всю эту компанию двигалась разъяренная бронзовая драконица крупной комплекции.

– Ты ответишь мне за похищение моего невинного ребенка! – истерично ревела она, пытаясь дотянуться до гнусного типа. – Сознавайся, ты ее искушал взглядами и словами?

– Нет!!! – истошно вопил Кеша, пытаясь стать как можно незаметней. – Меня вообще обвиняли в том, что я ее отец! Лукерью во дворец к Вулиметру подкинули!

– Разумеется! А куда еще я могла ее деть? И где, собственно, сам Вулиметр? Он что, совершенно не следит за воспитанием ребенка?!

– Так, кончайте базар, – вмешалась Варька. – Кеша, лети за Вулиметром, а я попытаюсь разобраться, в чем тут, собственно, дело.

Кеша послушно закивал и, взяв максимальную скорость, взмыл в небо.

– Кто ты такая, чтобы здесь командовать? – возмутилась драконица, выпуская из ноздрей дым с искрами.

– Я – Варвара, графиня Дельты. Данный спор происходит на моей территории, обвиняемый Кеша является моим подданным, а Лукерья, чьи интересы тут затрагиваются, моя воспитанница. Теперь я хотела бы знать, кто, собственно, вы. И на каком основании заявляете, что Лукерья – ваша дочь.

– Меня зовут Мррн! И разумеется, у меня есть основания считать Лукерью своей дочерью. Во-первых, потому что я это ощущаю, а во-вторых, узоры на шкуре передаются от матери к дочери.

Варька сравнила бронзовый узор и согласно кивнула. Фамильное сходство было налицо.

– Вы решили заявить на Лукерью свои права? Почему так поздно?

– Потому что по закону драконов я как недавно сменившая ипостась не имею права приближаться к малолетним детенышам любой расы до того, как они минуют свой первый срок взрослости. К счастью, у Лукерьи он наконец-то наступил. Я, конечно, не ожидала, что Вулиметр сможет правильно воспитать детеныша… тем более что Лукерья оказалась драконом, но я была вправе ожидать, что он приложит к этому все усилия! А он допустил, чтобы моя девочка оказалась в такой подозрительной компании!

– Мне сказали, что меня спрашивает дракон? – спустился на поляну несколько озадаченный Вулиметр, сопровождаемый Кешей. – Чем могу служить?

– Как ты мог, Вулиметр? Как ты мог? Я оставила тебе своего ребенка, а ты доверил его воспитание каким-то проходимцам!

– Графиня Дельты достаточно благородна, чтобы… позвольте, позвольте, так это вы подкинули мне яйцо?!

– А кто же еще, интересно? И почему подкинула? Можно подумать, к появлению этого яйца ты не имеешь никакого отношения! Разуй глаза, Вулиметр! Может быть, ты еще скажешь, что ты меня не узнаешь?! Что у тебя никогда не было знакомой по имени Морена?!

– При чем тут Морена? И что вы, собственно, о ней знаете? Она давно уже исчезла из моей жизни, ничего не объяснив и даже не простившись… Морена?!

– Наконец-то… можно подумать, для тебя большая новость, что вэрлоки могут изменить свою ипостась…

– Так ты отказалась от нашей любви, чтобы стать драконом?!

– А ты хотел бы, чтобы я упустила такой шанс?

– Постой, постой, ты хочешь сказать, что Лукерья…

– Твоя дочь, идиот! К сожалению, я родила ее, уже будучи драконом и приняв имя Мррн, поэтому она никогда не сможет стать вэрлокиней.

– А ты?!

– Не знаю…

– Я же говорил вам, что я не отец Лукерьи! – прервал идиллическую сцену восстановления семьи Кеша. – Я говорил вам!!!

– Я прошу прощения за то, что стал невольной причиной необоснованных подозрений на твой счет, – склонил перед Кешей голову Вулиметр. – У меня есть единственное оправдание – я не знал о том, что Морена стала драконом.

– Папа!!! – восторженно завизжала Лукерья, и все три ее физиономии принялись облизывать Вулиметра с ног до головы.

– Н-да. Жаль, что нет Ухрина, – вздохнула Варька. – Все-таки священнослужитель в такие моменты просто необходим.

– Я хочу, чтобы Лукерья отправилась со мной к драконам, – заявила Мррн.

– Это с какой это радости? – возмутилась компания.

– Дракон не может воспитываться людьми! – назидательно поведала Мррн. – Иначе из него вырастет нечто вроде вашего Кеши.

– А мы гордимся нашим Кешей! – нахмурилась Варька. – И еще хорошо подумаем, можем ли мы отпустить с вами Лукерью.

– Я. Ее. Мать, – зашипела Мррн, надвигаясь на Варьку. Однако графиню было не так-то просто испугать.

– А я ее крестная мать! – встала в позу Варька. – Лукерья жила у нас с рождения. Мы полюбили ее. И привыкли к ней. Может быть даже, она не сможет жить среди драконов. Поэтому я разрешу Лукерье полететь с вами, но только на одном условии.

– Это на каком же? – опешила от графской наглости Мррн.

– Вы отпустите Лукерью к нам обратно при первой же ее просьбе.

– Вы это что, серьезно? – зловеще поинтересовалась Мррн.

– Вполне, – почти хором ответили друзья, встав между драконицей и Лукерьей. Увидев, что Варвара настроена решительно, Лукерья не выражает никакого желания вернуться в родные пенаты, а рыцарь уже опускает забрало, Мррн сдалась.

– Вулиметр, ну скажи же наконец хоть что-нибудь, все-таки ты ее отец…

– Я полечу вместе с вами и присмотрю за Лукерьей на первых порах.

Мррн фыркнула, недовольно посмотрела в сторону принца вэрлоков, но в конце концов согласилась.

– Хорошо… Я отпущу Лукерью по первой ее просьбе.

– Скажи ей, чтобы она дала честное слово дракона… – просвистел из-за Варькиной спины Кеша.

– Честное слово дракона! – в очередной раз раздраженно пыхнула огнем Мррн.

– Вот это другое дело, – уступчиво согласилась Варька и повернулась к своей любимой драконице. – Лукерья, девочка моя, слетай с мамой домой.

– Я не хочу… – тут же заныла Лукерья.

Перейти на страницу:

Полякова Маргарита Сергеевна читать все книги автора по порядку

Полякова Маргарита Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Варька и вурдалаки отзывы

Отзывы читателей о книге Варька и вурдалаки, автор: Полякова Маргарита Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*