История первая. Беглец. История вторая. Странник. (СИ) - Хворост Дмитрий Александрович (читать книги без регистрации .TXT) 📗
— Думаю, ему нужен ты… — протянула суккуба, пробуя приготовленное, и раздумывая, что бы ещё добавить в эту мешанину, дабы хоть как-то улучшить вкус.
Я поднялся с земли, прошёл мимо Атрамы и поднялся на небольшой пригорок, где меня ждал незнакомец. Стоило мне оказаться под сенью дуба, как он сложил руки чашей и между ними затрепетал небольшой синий огонёк, достаточный, чтобы осветить его лицо. Я поскользнулся на ровном месте, чуть не упав и не скатившись с холма, от неожиданности.
— Мастер!? — мой выкрик огласил округу, заставив замолчать ближайших кузнечиков и вспугнув стайку воробьёв. — Что вы здесь делаете!?
— Да, в общем-то, то же, что и ты.
Заведующий кафедрой тёмных искусств Клауд арс Нойнберг. Выходец Голанса — королевства далеко на западе. Вроде как, ходили слухи, что в нём течет, чуть ли не королевская кровь, но он сбежал из дома и подался в маги. Он был загадкой, но в то же время одним из самых могущественных магов нашего королевства. Ему уже больше ста лет, а выглядит моим ровесником.
— У меня есть кое-что для тебя, Эрик, — Мастер машинальным движением убрал с глаз вечно мешающуюся длинную чёлку и принялся копаться в своей сумке. — Когда Церковь начала этот беспредел многие из наших были застигнуты врасплох, но ты, я вижу, умудрился выбраться из их цепких лап. Хорошая весть. Многим это не удалось.
— А вы, сэр, что с вами?
— Отец Всеединых не настолько глуп. Он отличный политик и поэтому понимает, что с такими людьми, как я, ссориться не стоит. Поэтому мне дали спокойно собрать вещи и вежливо попросили покинуть пределы Нерарета во вполне разумные сроки. О, нашёл! — когда я увидел, что он мне протягивает, у меня чуть глаза на лоб не вылезли. Это был мой значок мага и связка амулетов, добытых потом и кровью. — Конклав потребовал твои вещи назад сразу же, как только они оказались в грязных лапах клириков. Им они всё равно без надобности, уничтожили бы и дело с концом. А затем передал их в мои руки, разумно полагая, что если ты выживешь, то они тебе понадобятся.
— Мастер, спасибо вам огромное! — я не знал, как ещё его отблагодарить.
— Не за что, ученик, не за что. Лучше расскажи, что с этим проклятием в Карсе?
— Вы знаете о нём?
— Почувствовал издалека, так же, как и ты.
Я немедленно рассказал ему обо всём, с чем столкнулся в проклятом городе и поделился всеми своими догадками. Клауд не перебивал, лишь иногда в ярко-жёлтых, ястребиных глазах мелькала задумчивость.
— Неплохо, Эрик! Даже для магистра второй ступени эта была бы нелёгкая задача, но ты справился с ней просто великолепно, — его тонкие, бескровные губы изогнулись в поощрительной улыбке. — Это значит, что ты более чем достоин той чести, которой удостоил тебя Конклав.
— О чём вы?
— Посмотри на свой значок.
Я немедленно опустил взгляд, на серебряной трубочке красовались три чёрные борозды. У меня просто нет слов, чтобы описать свои ощущения. Пожалуй, мне удалось стать одним из самых молодых магистров третьей ступени когда-либо в истории.
— Но мне ведь помогли…
— Правильный выбор компаньонов — тоже навык, достойный уважения. Кстати, раз уж об этом зашёл разговор, — он сделал многозначительную паузу, а я уж было начал готовиться к худшему и представлять, что мне сейчас прикажут собственноручно их всех убить. — Ты уверен в своём выборе?
— Д-д-да. Они все — хорошие лю… личности, — фух, получилось выкрутиться, а то язык из-за волнения почти перестал меня слушаться.
— Что ж, раз ты можешь за них поручиться, это твоё дело. Но вынужден тебя предупредить — если тебя поймают с ними, Конклав ничего не сможет сделать, чтобы тебе помочь, а Церковь получит отличный туз в рукаве. Так что будь аккуратен, — сказав это, мастер закинул себе на плечо мешок и собрался пойти своей дорогой. — Удачи тебе, ученик, если будет на то воля Каэлерис, то мы ещё свидимся.
— До свидания, учитель…
* * *
Когда я вернулся, у костра было небольшое оживление, все столпились в стороне и даже не отреагировали на моё появление.
— … на границе Нерарета и Медины, девочка. А как тебя зовут? — донеслась до меня неполная реплика суккубы. С кем это они говорят?
— Меня зовут Риппи! — ответил ей молодой, звонкий голосок, так похожий на птичье чириканье.
Вы должно быть шутите! Неужели?..
Я бросился к нашим и без зазрения совести отодвинул лошадиный зад Сании. Так и было, всё это время валявшаяся без сознания гарпия пришла в себя и теперь удивлённо хлопала глазами, отвечая на вопросы моих подруг. Похоже, с этого дня в нашей компании прибавится ещё больше гомона, а мне одной наглой суккубы хватало и так по самые уши.
Пожалуйста, милостивые всеединые, дайте мне сил и терпения, чует моё сердце, они мне понадобятся в грядущих днях!
История вторая: «Скиталец»
Лето в Фаранде, небольшом приморском королевстве на северо-западе континента, никогда не славилось удушающим зноем. Сейчас, в конце июля, здесь стояла тёплая и приятная погода, а ночью так вообще замечательно. Несмотря на сельскую местность, не было слышно ни кузнечиков, ни крика ночных птиц. В воздухе витал запах дыма и горелого мяса. То и дело доносились испуганные крики людей, бегающих по улицам маленького городка, как муравьи по разорённому муравейнику. Плывущие по небу низкие, но редкие облака окрашивались в оранжевый цвет пламенем бушующих пожаров. И бледная луна своим стылым телом освещала творящийся на этой грешной земле ужас. Мимо пронеслась средних лет женщина с орущим младенцем на руках. Но как только она пробежала, из-за угла на неё выпрыгнул тёмный силуэт с гротескными лягушачьими ногами и квадратным телом. Раздался короткий приглушённый вскрик, хруст и иное существо утащило свою добычу обратно в подворотню. Единственным нетронутым зданием оказался постоялый двор, со второго этажа которого, изящно изогнувшись, выглядывала ослепительно красивая девушка с бледно-льняными волосами. Она стояла, в чём мать родила, купаясь в холодном свете луны, и с упоением наблюдала за ожившими картинами из церковных книжек о возвращении тёмных братьев на землю. Её полные, багровые губы застыли в торжествующей полуулыбке.
— Как тебе это шоу, любимая? Я дал насытиться самым голодным из твоих, — раздался из глубины неосвящённой комнаты мужской голос.
— Очень мило с твоей стороны, Вальд, но твою ловушку кто-то сломал, а ты утверждал, что она переловит всех хоть мало-мальски одарённых магией людишек, чтобы они не смогли помешать, — светло-серые бровки красавицы капризно изогнулись, а льдисто-синие глаза оторвались от агонии умирающего города и обратились вглубь помещения.
— Нет, извинялся я перед тобой до этого. А приглядывать за нашими слугами — моя обязанность.
— Лучше бы занялся чем-нибудь более полезным, — в голосе странной девицы зазвенела сталь.